Translation of "Foundation costs" in German
A
study
conducted
by
HRS
and
the
GBTA
Foundation
reveals
avoidable
costs.
Eine
von
HRS
und
der
GBTA
Foundation
durchgeführte
Studie
deckt
vermeidbare
Kosten
auf.
ParaCrawl v7.1
The
Bertelsmann
Foundation
will
reimburse
costs
for
travelling
to
the
final
round
in
Guetersloh
as
follows:
Reisekosten
anlässlich
der
Endrunde
in
Gütersloh
erstattet
die
Bertelsmann
Stiftung
für
Teilnehmer
wie
folgt:
ParaCrawl v7.1
The
tents
can
be
anchored
directly
into
the
asphalt
and
saves
you
all
the
foundation
costs.
Die
Hallen
können
direkt
im
Asphalt
verankert
werden
und
damit
erspart
man
sich
die
ganzen
Fundamentkosten.
ParaCrawl v7.1
The
foundation
also
bears
costs
incurred
for
extra
tuition,
memberships
of
clubs,
excursions
or
computers
with
Internet.
Auch
Kosten
für
Nachhilfelehrer,
Mitgliedsbeiträge
für
Vereine,
Ausflüge
oder
einen
PC
mit
Internetanschluss
trägt
die
Stiftung.
ParaCrawl v7.1
In
return,
a
School
can
receive
financial
Support
from
the
World
Ethos
Foundation
and
can
also
receive
teaching
material
from
the
Foundation
at
no
costs.
Im
Gegenzug
erhält
eine
Weltethos-Schule
Unterstützung
seitens
der
Stiftung
Weltethos
und
kann
unter
anderem
Weltethos-Lehrmittel
der
Stiftung
kostenlos
beziehen.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
this
language
fellowship
the
Alexander
von
Humboldt
Foundation
bears
the
costs
of
the
course
fees
as
well
as
bed
and
breakfast.
Im
Rahmen
dieses
Sprachstipendiums
trägt
die
Alexander
von
Humboldt-Stiftung
die
Kursgebühren
und
die
Kosten
für
die
Unterkunft
mit
Frühstück.
ParaCrawl v7.1
The
Swiss-wide
independent
umbrella
foundation
«Fondation
des
Fondateurs»
offers
this
possibility:
Under
an
umbrella
foundation,
fixed
costs
are
shared.
Die
gesamtschweizerisch
engagierte
und
unabhängige
Dachstiftung
«Fondation
des
Fondateurs»
bietet
diese
Möglichkeit:
In
einer
Dachstiftung
werden
die
Fixkosten
gemeinsam
getragen.
ParaCrawl v7.1
Ms.
Orban
covers
the
expenses
of
the
foundation,
the
administrative
costs,
mostly
from
her
personal
relationships.
Die
Kosten
für
die
Aufrechterhaltung
der
Stiftung
deckt
Zsuzsa
Orbán
durch
ihre
persönlichen
Beziehungen
zu
Individuen
und
Organisationen.
ParaCrawl v7.1
Although
the
LibreOffice
community
is
active,
vibrant
and
very
diverse,
achieving
the
mission
of
The
Document
Foundation
costs
money.
Auch
wenn
die
LibreOffice-Community
sehr
aktiv,
lebhaft
und
vielfältig
ist,
benötigen
wir
Geld,
um
die
Ziele
der
The
Document
Foundation
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
If,
for
instance,
a
concrete
pipe
is
no
longer
continuous
after
pouring
the
foundation
slab,
the
costs
for
repairing
the
damage
are
much
higher
than
the
actual
product
costs.
Sollte
beispielsweise
ein
Betonrohr
nach
dem
Gießen
der
Betonplatte
nicht
mehr
durchgängig
sein,
sind
die
Kosten
zur
Behebung
des
Schadens
um
ein
vielfaches
höher
als
die
tatsächlichen
Produktkosten.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
Fortified
Churches
Foundation
and
the
association
P.A.T.R.U.,
the
Romanian
Architects’
Association
and
the
Prince-of-Wales-Foundation
paid
the
costs
for
the
implementation
of
the
workshop.
Neben
der
Stiftung
Kirchenburgen
und
dem
Verein
P.A.T.R.U.
haben
die
Rumänische
Architektenvereinigung
sowie
die
Prince-of-Wales-Stiftung
die
Kosten
für
die
Umsetzung
des
Workshops
getragen.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
also
an
opportunity
for
them
to
learn
how
to
deal
with
money.thai-fussball.de:
Does
the
foundation
cover
the
costs
for
studying?Khun
Gerry:
If
one
of
the
players
wants
to
study
at
the
university,
we
certainly
support
him.
Es
ist
aber
auch
eine
Möglichkeit
zu
lernen,
wie
man
mit
Geld
umgeht.thai-fussball.de:
Übernimmt
dann
die
Stiftung
auch
die
Kosten
für
die
Uni?Khun
Gerry:
Wenn
einer
der
Spieler
zur
Uni
gehen
möchte,
unterstützen
wir
ihn
dabei
natürlich.
ParaCrawl v7.1
This
embodiment
has,
in
particular,
with
a
long
vessel,
the
disadvantage
of
high
foundation
cost.
Diese
Ausführungsform
hat,
insbesondere
bei
langen
Kesseln,
den
Nachteil
hoher
Fundamentkosten.
EuroPat v2
Due
to
the
administrative
pooling,
i.e.
the
joint
administration,
the
management
of
your
foundation
is
more
cost-efficient.
Aufgrund
des
Verwaltungs-Pooling,
d.h.
der
gemeinschaftlichen
Administration
ist
die
Verwaltung
der
Stiftung
kostengünstiger.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
One
Earth
Foundation
estimated
the
cost
of
ransoms
for
2009?2010
as
USD
830
million,
and
the
annual
cost
of
deterrent
equipment/private
armed
annually
between
USD
360
million–2.5
billion.
Darüber
hinaus
schätzte
die
One
Earth
Foundation
die
Lösegeldkosten
für
2009-2010
auf
830
Mio.
USD
und
die
jährlichen
Kosten
für
abschreckende
Ausrüstung/private
bewaffnete
Sicherheitskräfte
auf
360
Mio.
bis
2,5
Mrd.
USD.
TildeMODEL v2018
Reinforced
co-ordination
among
the
activities
of
the
European
Science
Foundation,
COST
and
the
Framework
Programme
will
also
be
sought
in
areas
of
common
interest.
Ferner
wird
eine
stärkere
Koordinierung
der
Tätigkeiten
von
Europäischer
Wissenschaftsstiftung,
COST
und
Rahmenprogramm
in
Bereichen
von
gemeinsamem
Interesse
angestrebt.
TildeMODEL v2018
To
finance
the
work
of
the
European
Science
Foundation,
COST
projects,
Euratom’s
multiannual
programme
and
the
industrial
development
contracts,
the
Commission
requested,
for
a
three-year
period,
an
annual
budget
averaging
120
million
units
of
account,
corre-
Für
die
Finanzierung
der
Tätigkeit
der
Europäischen
Wissenschaftsstiftung,
der
COST-Aktio-nen,
des
mehrjährigen
Euratom-Programms
und
der
industriellen
Entwicklungsverträge
fordert
die
Kommission
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
ein
durchschnittliches
Jahresbudget
von
120
Millionen
RE,
was
2
%
der
einzelstaatlichen
Forschungs-
und
Entwicklungsbudgets
entspricht.
EUbookshop v2