Translation of "Foster collaboration" in German

Foster collaboration and transparency among finance, HR, and hiring managers.
Fördern Sie Zusammenarbeit und Transparenz zwischen Finanzbereich, Personalabteilung und Managern.
ParaCrawl v7.1

Places that inspire, foster collaboration and release innovative power.
Orte, die inspirieren, das Zusammenarbeiten fördern und Innovationskraft freisetzen.
ParaCrawl v7.1

May this new climate foster ever greater collaboration for the benefit of the Mexican people.
Dieses neue Klima wird die Zusammenarbeit zugunsten des mexikanischen Volkes immer mehr fördern.
ParaCrawl v7.1

We take into account the various phases of our employees' lives and foster collaboration based on trust.
Wir berücksichtigen die verschiedenen Lebensphasen unserer Beschäftigten und fördern eine vertrauensvolle Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

In Research Departments and research institutions, we consistently foster interdisciplinary collaboration.
In Research Departments und Forschungseinrichtungen setzen wir bewusst auf interdisziplinäre Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

We foster collaboration with a range of organisations for people with disabilities.
Wir pflegen die Zusammenarbeit mit verschiedenen Organisationen für Menschen mit Behinderungen.
ParaCrawl v7.1

The European Commission has awarded a 10 Million Euro grant to foster the collaboration of European experts in the field of Electron Microscopy.
Mit 10 Millionen Euro fördert die Europäische Kommission jetzt die Zusammenarbeit europäischer Experten der Elektronenmikroskopie.
ParaCrawl v7.1

His strong communication abilities foster deep collaboration with clients, architects, and other engineers worldwide.
Seine kommunikativen Fähigkeiten fördern die notwendige intensive Zusammenarbeit mit Kunden, Architekten und anderen Ingenieuren weltweit.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the Network aims to foster the collaboration between companies and research institutes and the overall technology transfer.
Zudem soll die Zusammenarbeit von Unternehmen und Forschungseinrichtungen gestärkt sowie ein Ausbau des Technologietransfers gefördert werden.
CCAligned v1

Contrary to Head-Mounted Displays (HMDs), caves foster collaboration.
Im Gegensatz zu Head-Mounted-Displays (HMDs) wird mit Caves eine gute Zusammenarbeit gefördert.
ParaCrawl v7.1

We foster open, constructive collaboration with the public and with third-party employment and health services.
Wir pflegen eine offene und konstruktive Zusammenarbeit mit der Öffentlichkeit und den externen Arbeits- und Gesundheitsdiensten.
CCAligned v1

The floor plan is designed to foster creativity, ease collaboration and workflow, and inspire people to do their best work.
Der Grundriss soll Kreativität, einfache Zusammenarbeit und einen nahtlosen Arbeitsfluss fördern und zu Höchstleistungen motivieren.
ParaCrawl v7.1

Social networks in the workplace foster information exchange, collaboration and learning in the Group.
Soziales Netzwerken am Arbeitsplatz fördert den Austausch, die Zusammenarbeit und das Lernen im Konzern.
ParaCrawl v7.1

Small classes and one-on-one collaboration foster an environment that is both demanding and encouraging.
Kleine Klassen und Einzelkollaboration fördern ein Umfeld, das sowohl anspruchsvoll als auch ermutigend ist.
ParaCrawl v7.1

A second crucial element are inspiring working conditions that foster creativity and collaboration.
Ein zweiter wichtiger Baustein ist ein inspirierendes Arbeitsumfeld, um Kreativität und Zusammenarbeit zu fördern.
ParaCrawl v7.1

Actions should aim to improve health sector preparedness for crisis situations and foster intersectoral collaboration (e.g. with civil protection, food and animal sectors) to ensure a coherent response to a crisis.
Die Maßnahmen sollten dazu dienen, die Abwehrbereitschaft des Gesundheitssektors in Krisensituationen zu verbessern und die Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Dienststellen (z. B. Zivilschutz, Lebensmittel- und Futtermittelsektor) zu fördern, um konsequent auf eine Krise reagieren zu können.
DGT v2019

Society should do everything it can, especially through the civil society and non-governmental organisations, to foster collaboration and take innovative initiatives which can be used as a basis for new proposals for the European Union.
Die Gesellschaft muss insbesondere über die Zivilgesellschaft und die Nichtregierungsorganisationen zu einer intensiveren Zusammenarbeit, aber auch zu Initiativen mit innovativem Charakter gelangen, die neuen Vorschlägen für die Europäische Union als Grundlage dienen können.
Europarl v8

The EU's job here is to draw up carefully thought-out guidelines and foster collaboration between the Member States.
Aufgabe der EU ist es, hier behutsam Leitlinien zu erarbeiten und die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten zu fördern.
Europarl v8

To foster collaboration with other programmes, OIOS also recommended that the Division encourage interdisciplinary approaches to population issues and foster a more active exchange of experiences among staff dealing with population issues in the regional commissions.
Das AIAD empfahl der Abteilung außerdem, zur Förderung ihrer Zusammenarbeit mit anderen Programmen disziplinenübergreifende Konzepte für Bevölkerungsfragen zu entwickeln und einen aktiveren Erfahrungsaustausch zwischen den mit Bevölkerungsfragen befassten Mitarbeitern der Regionalkommissionen zu fördern.
MultiUN v1

The practical arrangements for the vehicle authorisation process referred to in Directive (EU) 2016/797 should reduce the complexity, length and cost of the vehicle authorisation process, provide uniform conditions for harmonising the vehicle type authorisation and/or vehicle authorisation for placing on the market in the Union and foster collaboration among all the parties involved in the vehicle authorisation process.
Durch die praktischen Modalitäten für das in der Richtlinie (EU) 2016/797 genannte Fahrzeuggenehmigungsverfahren soll erreicht werden, dass die Fahrzeuggenehmigung vereinfacht, beschleunigt und kostengünstiger wird, die Bedingungen für die Fahrzeugtypgenehmigung und/oder die Genehmigung für das Inverkehrbringen von Fahrzeugen in der Union harmonisiert werden und die Zusammenarbeit zwischen allen am Fahrzeuggenehmigungsverfahren beteiligten Parteien gefördert wird.
DGT v2019