Translation of "Forward moving" in German

Thirdly, the entire region is moving forward.
Drittens bewegt sich die gesamte Region vorwärts.
Europarl v8

The issue of liberalising the visa regime with the EU is moving forward.
Die Liberalisierung der Visa-Regelungen mit der EU schreitet voran.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, do you know why the resettlement package is not moving forward?
Meine Damen und Herren, wissen Sie, wieso das Neuansiedlungspaket nicht vorankommt?
Europarl v8

She is very happy that things are finally moving forward.
Sie ist sehr froh, daß es endlich weiter geht.
Europarl v8

Finally, I should like to conclude by saying to patients and their families that things are moving forward.
Abschließend möchte ich den Patienten und ihren Familien sagen, dass es vorangeht.
Europarl v8

The Commission's preparatory work is moving forward.
Die Vorbereitungen bei der Kommission machen gute Fortschritte.
Europarl v8

The accession process of Croatia has been unblocked and is now moving forward.
Der Beitrittsprozess von Kroatien wurde freigegeben und geht jetzt voran.
Europarl v8

Choosing the road means moving forward.
Weg zu sein, bedeutet, Fortschritte zu machen.
Europarl v8

As an Austrian, I have no problem at all with moving forward more rapidly and quickly.
Ich habe als Österreicherin überhaupt kein Problem, rascher und schneller voranzugehen.
Europarl v8

Moving forward is a precondition for success.
Sich vorwärts zu bewegen ist eine Voraussetzung für Erfolg.
Europarl v8

We have to keep moving forward.
Wir müssen unseren Weg weiter fortsetzen.
Europarl v8

That is at the heart of the stabilisation and association process which is gradually and successfully moving forward.
Das ist der Kern des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses, der allmählich Fortschritte macht.
Europarl v8

In the Baltics, the project moving forward is the Estlink project.
Das betrifft im Baltikum das Projekt Estlink, das gut vorankommt.
Europarl v8