Translation of "Move it forward" in German
It
is
therefore
essential
that
we
foster
a
new
human
ecology
and
make
it
move
forward.
Daher
ist
es
unerlässlich,
eine
neue
Humanökologie
zu
fördern
und
sie
voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1
It's
only
through
extensive
study
of
our
sport
that
we
will
move
it
forward.
Nur
das
umfassende
Studium
unseres
Sports
bringt
uns
vorwärts.
ParaCrawl v7.1
Simply
lift
your
left
foot
and
move
it
forward.
Hebe
einfach
deinen
linken
Fuß
und
bewege
ihn
nach
vorne.
ParaCrawl v7.1
Only
if
a
child
accomplishes
something
does
it
move
forward.
Nur
wenn
das
Kind
etwas
leistet,
kommt
es
vorwärts.
ParaCrawl v7.1
We
are
really
pleased
that
you
have
taken
the
initiative
to
move
it
forward.
Wir
sind
sehr
erfreut,
dass
Sie
die
Initiative
ergriffen
haben,
weiter
zu
gehen.
Europarl v8
But
does
it
move
us
forward?
Aber
bringt
sie
uns
voran?
Europarl v8
If
we
are
to
move
forward,
it
is
crucial
that
the
framework
legislation
proposed
by
the
Commission
should
be
ambitious.
Wenn
wir
vorankommen
wollen,
muss
die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Rahmengesetzgebung
ambitiös
sein.
Europarl v8
There
is
a
good
deal
of
merit
in
what
the
Commission
has
so
far
achieved,
but
here
in
Parliament
it
is
up
to
us
move
it
forward
and
provide
a
structure
for
this
process.
Insofern
hat
die
Kommission
Verdienste
erworben,
aber
wir
als
Parlament
haben
die
Aufgabe,
sie
da
weiter
voranzutreiben
und
zu
strukturieren.
Europarl v8
The
first
is,
'Is
it
ideal?',
and
the
second
is,
'Does
it
move
us
forward?'.
Die
erste
ist:
"Ist
es
optimal?"
und
die
zweite:
"Bringt
es
uns
voran?".
Europarl v8
The
RoHS
Directive
was
designed
to
address
the
specific
problems
of
a
specific
waste
stream
and
I
think
that
we
have
missed
an
opportunity
to
move
it
forward
substantially
by
adding
further
restrictions.
Ziel
der
RoHS-Richtlinie
war
es,
gegen
die
besonderen
Probleme
eines
bestimmten
Abfallstroms
vorzugehen
und
meiner
Ansicht
nach
haben
wir
hier
eine
Gelegenheit
verpasst,
sie
durch
zusätzliche
Beschränkungen
maßgeblich
weiter
voranzubringen.
Europarl v8
However,
since
I
feel
it
is
much
more
important
for
the
sector
to
have
a
long-term
plan
for
anchovy
fishing,
I
am
going
to
vote
in
favour,
and
I
am
going
to
take
this
opportunity
to
ask
the
Council,
which
has
so
many
reservations,
to
accept
Parliament's
codecision
capacity
granted
by
the
Treaty
of
Lisbon
and
to
please
set
a
date
today
for
negotiations
to
begin,
because
if
this
plan
does
not
move
forward,
it
is
the
sector
that
will
suffer
the
most.
Da
ich
aber
der
Meinung
bin,
dass
es
für
den
Sektor
viel
wichtiger
ist,
einen
langfristigen
Plan
für
die
Sardellenfischerei
vorzulegen,
werde
ich
den
Bericht
nun
trotzdem
annehmen,
und
ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
den
Rat
bitten,
trotz
vieler
Vorbehalte
die
Möglichkeit
der
Mitentscheidung
des
Parlaments,
die
durch
den
Vertrag
von
Lissabon
gewährleistet
ist,
zu
akzeptieren
und
bitte
heute
einen
Termin
für
den
Verhandlungsbeginn
festzulegen,
denn
wenn
dieser
Plan
nicht
umgesetzt
wird,
wird
der
Sektor
am
meisten
darunter
leiden.
Europarl v8
I
also
appreciate
the
realistic
and
constructive
reaction
to
the
need
to
keep
to
the
budget
level,
which
is
necessary
to
move
it
forward.
Ich
begrüße
auch
die
realistische
und
konstruktive
Reaktion
auf
die
Notwendigkeit,
den
bestehenden
Finanzrahmen
nicht
zu
verändern,
weil
wir
nur
so
die
Zustimmung
dazu
erhalten
werden.
Europarl v8
The
main
objective
of
the
European
Union
for
the
Lima
Summit
is
to
consolidate
the
existing
strategic
partnership
and
move
it
forward
in
two
areas,
social
cohesion
and
sustainable
development,
which
will
be
of
crucial
importance
to
our
relationship
with
the
region
in
the
immediate
future.
Das
Hauptziel
der
Europäischen
Union
für
den
Gipfel
von
Lima
besteht
darin,
die
bestehende
strategische
Partnerschaft
zu
festigen
und
auf
zwei
Ebenen
voranzubringen:
dem
sozialen
Zusammenhalt
und
der
nachhaltigen
Entwicklung,
die
von
herausragender
Bedeutung
für
unsere
Beziehung
zu
der
Region
in
naher
Zukunft
sind.
Europarl v8
We
must
first
reach
agreement
on
the
essentials
and
then
open
up
the
political
debate,
whatever
its
tendency,
move
it
forward
and
carry
it
through
to
a
conclusion.
Wir
müssen
uns
also
zunächst
über
das
Wesentliche
verständigen
und
dann
die
politische
Debatte
über
diese
oder
jene
Orientierung
eröffnen,
in
Gang
setzen
und
zu
Ende
führen.
Europarl v8
We
in
this
House
have
come
up
with
a
structure
for
getting
to
grips
with
the
Lisbon
Strategy
and
trying
to
move
it
forward.
Wir
haben
hier
im
Parlament
eine
Struktur
gefunden,
wie
wir
uns
mit
der
Lissabon-Strategie
befassen,
wie
wir
versuchen,
sie
voranzubringen.
Europarl v8
And
it's
not
only
these
JusticeMakers,
but
people
we
courageously
see
figure
out
who
their
networks
are
and
how
they
can
move
it
forward.
Es
gibt
nicht
nur
diese
JusticeMakers,
sondern
auch
Menschen,
die
sich
mutig
damit
auseinandersetzen,
wie
ihre
Netzwerke
aussehen
und
wie
sie
diese
weiterentwickeln
können.
TED2013 v1.1
As
we
move
forward,
it
is
vital
that
we
find
a
mechanism
which
allows
all
parties
to
profit
more
directly
from
existing
experiences,
actively
promoting
the
wider
benefits
of
e-Procurement.
Es
ist
wichtig,
dass
bei
den
weiteren
Arbeiten
ein
Mechanismus
ermittelt
wird,
der
die
allgemeineren
Vorteile
der
e-Beschaffung
aktiv
fördert
und
es
allen
Parteien
erlaubt,
unmittelbarer
vom
bestehenden
Erfahrungsschatz
zu
profitieren.
TildeMODEL v2018
To
move
forward,
it
sets
out
proposals
to
help
further
improve
the
application
of
the
posting
of
workers
directive:
Damit
Fortschritte
erreicht
werden,
unterbreitet
sie
Vorschläge,
um
die
Anwendung
der
Richtlinie
über
die
Arbeitnehmerentsendung
weiter
zu
verbessern:
TildeMODEL v2018
We
have
30
students
a
year
go
out
into
the
field
and
try
to
implement
this
and
move
it
forward.
Wir
haben
30
Studenten
pro
Jahr,
die
raus
in
die
Welt
gehen
und
versuchen,
die
Technologien
umzusetzen
und
voranzubringen.
TED2013 v1.1
The
only
way
to
move
it
forward
was
to
make
use
of
all
of
the
diplomatic
and
human
resources
available
to
France
to
convince
its
partners
to
carry
out
the
reform
of
the
Barcelona
Process,
without
giving
the
impression
of
undoing
what
had
already
been
achieved,
even
if
what
existed
was
far
from
satisfactory.
Die
einzige
Art
und
Weise,
wie
man
vorankommen
kann,
hätte
darin
bestanden,
alle
diplomatischen
und
menschlichen
Mittel
einzusetzen,
über
die
Frankreich
verfügt,
um
seine
Partner
von
einer
Reform
des
Barcelona-Prozesses
zu
überzeugen,
ohne
den
Eindruck
zu
erwecken,
man
wolle
das
in
Frage
stellen,
was
bereits
geschaffen
wurde,
selbst
wenn
dies
ein
wenig
unbefriedigend
war.
Europarl v8