Translation of "Move it forward" in German

It is therefore essential that we foster a new human ecology and make it move forward.
Daher ist es unerlässlich, eine neue Humanökologie zu fördern und sie voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1

It's only through extensive study of our sport that we will move it forward.
Nur das umfassende Studium unseres Sports bringt uns vorwärts.
ParaCrawl v7.1

Simply lift your left foot and move it forward.
Hebe einfach deinen linken Fuß und bewege ihn nach vorne.
ParaCrawl v7.1

Only if a child accomplishes something does it move forward.
Nur wenn das Kind etwas leistet, kommt es vorwärts.
ParaCrawl v7.1

We are really pleased that you have taken the initiative to move it forward.
Wir sind sehr erfreut, dass Sie die Initiative ergriffen haben, weiter zu gehen.
Europarl v8

But does it move us forward?
Aber bringt sie uns voran?
Europarl v8

If we are to move forward, it is crucial that the framework legislation proposed by the Commission should be ambitious.
Wenn wir vorankommen wollen, muss die von der Kommission vorgeschlagene Rahmengesetzgebung ambitiös sein.
Europarl v8

There is a good deal of merit in what the Commission has so far achieved, but here in Parliament it is up to us move it forward and provide a structure for this process.
Insofern hat die Kommission Verdienste erworben, aber wir als Parlament haben die Aufgabe, sie da weiter voranzutreiben und zu strukturieren.
Europarl v8

The first is, 'Is it ideal?', and the second is, 'Does it move us forward?'.
Die erste ist: "Ist es optimal?" und die zweite: "Bringt es uns voran?".
Europarl v8

The RoHS Directive was designed to address the specific problems of a specific waste stream and I think that we have missed an opportunity to move it forward substantially by adding further restrictions.
Ziel der RoHS-Richtlinie war es, gegen die besonderen Probleme eines bestimmten Abfallstroms vorzugehen und meiner Ansicht nach haben wir hier eine Gelegenheit verpasst, sie durch zusätzliche Beschränkungen maßgeblich weiter voranzubringen.
Europarl v8

However, since I feel it is much more important for the sector to have a long-term plan for anchovy fishing, I am going to vote in favour, and I am going to take this opportunity to ask the Council, which has so many reservations, to accept Parliament's codecision capacity granted by the Treaty of Lisbon and to please set a date today for negotiations to begin, because if this plan does not move forward, it is the sector that will suffer the most.
Da ich aber der Meinung bin, dass es für den Sektor viel wichtiger ist, einen langfristigen Plan für die Sardellenfischerei vorzulegen, werde ich den Bericht nun trotzdem annehmen, und ich möchte bei dieser Gelegenheit den Rat bitten, trotz vieler Vorbehalte die Möglichkeit der Mitentscheidung des Parlaments, die durch den Vertrag von Lissabon gewährleistet ist, zu akzeptieren und bitte heute einen Termin für den Verhandlungsbeginn festzulegen, denn wenn dieser Plan nicht umgesetzt wird, wird der Sektor am meisten darunter leiden.
Europarl v8

I also appreciate the realistic and constructive reaction to the need to keep to the budget level, which is necessary to move it forward.
Ich begrüße auch die realistische und konstruktive Reaktion auf die Notwendigkeit, den bestehenden Finanzrahmen nicht zu verändern, weil wir nur so die Zustimmung dazu erhalten werden.
Europarl v8

The main objective of the European Union for the Lima Summit is to consolidate the existing strategic partnership and move it forward in two areas, social cohesion and sustainable development, which will be of crucial importance to our relationship with the region in the immediate future.
Das Hauptziel der Europäischen Union für den Gipfel von Lima besteht darin, die bestehende strategische Partnerschaft zu festigen und auf zwei Ebenen voranzubringen: dem sozialen Zusammenhalt und der nachhaltigen Entwicklung, die von herausragender Bedeutung für unsere Beziehung zu der Region in naher Zukunft sind.
Europarl v8

We must first reach agreement on the essentials and then open up the political debate, whatever its tendency, move it forward and carry it through to a conclusion.
Wir müssen uns also zunächst über das Wesentliche verständigen und dann die politische Debatte über diese oder jene Orientierung eröffnen, in Gang setzen und zu Ende führen.
Europarl v8

We in this House have come up with a structure for getting to grips with the Lisbon Strategy and trying to move it forward.
Wir haben hier im Parlament eine Struktur gefunden, wie wir uns mit der Lissabon-Strategie befassen, wie wir versuchen, sie voranzubringen.
Europarl v8

And it's not only these JusticeMakers, but people we courageously see figure out who their networks are and how they can move it forward.
Es gibt nicht nur diese JusticeMakers, sondern auch Menschen, die sich mutig damit auseinandersetzen, wie ihre Netzwerke aussehen und wie sie diese weiterentwickeln können.
TED2013 v1.1

As we move forward, it is vital that we find a mechanism which allows all parties to profit more directly from existing experiences, actively promoting the wider benefits of e-Procurement.
Es ist wichtig, dass bei den weiteren Arbeiten ein Mechanismus ermittelt wird, der die allgemeineren Vorteile der e-Beschaffung aktiv fördert und es allen Parteien erlaubt, unmittelbarer vom bestehenden Erfahrungsschatz zu profitieren.
TildeMODEL v2018

To move forward, it sets out proposals to help further improve the application of the posting of workers directive:
Damit Fortschritte erreicht werden, unterbreitet sie Vorschläge, um die Anwendung der Richtlinie über die Arbeitnehmerentsendung weiter zu verbessern:
TildeMODEL v2018

We have 30 students a year go out into the field and try to implement this and move it forward.
Wir haben 30 Studenten pro Jahr, die raus in die Welt gehen und versuchen, die Technologien umzusetzen und voranzubringen.
TED2013 v1.1

The only way to move it forward was to make use of all of the diplomatic and human resources available to France to convince its partners to carry out the reform of the Barcelona Process, without giving the impression of undoing what had already been achieved, even if what existed was far from satisfactory.
Die einzige Art und Weise, wie man vorankommen kann, hätte darin bestanden, alle diplomatischen und menschlichen Mittel einzusetzen, über die Frankreich verfügt, um seine Partner von einer Reform des Barcelona-Prozesses zu überzeugen, ohne den Eindruck zu erwecken, man wolle das in Frage stellen, was bereits geschaffen wurde, selbst wenn dies ein wenig unbefriedigend war.
Europarl v8