Translation of "As we move forward" in German

These matters call for coordination as we move forward with the development of Europe.
Diese Dinge verlangen mit der fortschreitenden Entwicklung Europas nach Koordinierung.
Europarl v8

After an accident such as that, we must move forward.
Nach einem solchen Unfall gilt es, Fortschritte zu machen.
Europarl v8

But it becomes a larger question as we move forward.
Aber es wird zu einer größeren Frage während der fortschreitenden Story.
OpenSubtitles v2018

We should consider all variables as we move forward,
Wir sollten alle Variablen bedenken, wenn wir fortfahren,
OpenSubtitles v2018

I invite you to join us as we move forward.
Ich lade Sie zu uns, wie wir vorankommen.
ParaCrawl v7.1

And as brothers we move forward.
Und als Brüder müssen wir vorangehen.
ParaCrawl v7.1

We are dedicated to further extending the range as we move forward.
Und wir sind fest entschlossen, unser Angebot in der Zukunft weiter auszubauen.
ParaCrawl v7.1

As we move forward, we want to lead in all these areas:
Auf dem Weg dorthin wollen wir bei all diesen Themen führend sein:
ParaCrawl v7.1

As we move forward in life, we want to get more and more.
Wie wir vorankommen im Leben, wir wollen mehr und mehr bekommen.
ParaCrawl v7.1

As we move forward on the evolutionary spiral, the spiral turns for everyone.
Wenn wir auf der Entwicklungsspirale vorankommen dreht sich die Spirale für jeden.
ParaCrawl v7.1

This is a critical step as we move forward to achieving production and cash flow .
Dies ist ein wichtiger Schritt in Richtung Produktion und Cashflow.
ParaCrawl v7.1

At the same time, we expect to generate further cost savings and improve profitability as we move forward.
Gleichzeitig planen wir für die Zukunft weitere Kosteneinsparungen und eine verbesserte Rentabilität.
ParaCrawl v7.1

Working memory allows us to investigate our current experience as we move forward.
Es ermöglicht uns, unsere aktuelle Erfahrung zu erforschen, während wir sie erleben.
TED2020 v1

As we move forward, some people will ask why we need a firm timeline.
Wie wir voranschreiten werden manche Leute fragen, warum wir eine bestimmte Zeitachse benötigen.
QED v2.0a

As we move forward, we'll see new technologies also, like the Internet of Things.
Im Laufe unseres Fortschritts werden wir neue Technologien erfinden, wie z.B. das Internet der Dinge.
QED v2.0a

As we move forward, we will continue to fulfill our responsibilities as a global pharmaceutical company.
Auf unserem Weg werden wir auch weiterhin unserer Verantwortung als globales pharmazeutisches Unternehmen gerecht werden.
ParaCrawl v7.1

New playable characters will be available with new upgrade options as we move forward in the battle.
Neue spielbare Charaktere werden mit neuen Upgrade-Optionen verfügbar sein, wenn wir im Kampf vorankommen.
ParaCrawl v7.1

Our team takes a note of these challenges to address them as we move forward.
Unser Team protokolliert diese Herausforderungen, um sie in Zukunft besser angehen zu können.
ParaCrawl v7.1

This means less dilution for all shareholders as we move our projects forward.
Das bedeutet weniger Verwässerung für alle unsere Aktionäre, während wir unsere Projekte weiter vorantreiben.
ParaCrawl v7.1

As we move forward, we will continue to fulfill our responsibilities as a global biopharmaceutical company.
Auf unserem Weg werden wir auch weiterhin unserer Verantwortung als globales pharmazeutisches Unternehmen gerecht werden.
ParaCrawl v7.1