Translation of "Formalities officer" in German
The
communication
was
signed
by
a
formalities
officer
and
by
the
primary
examiner
of
the
Opposition
Division.
Der
Bescheid
war
von
einem
Formalsachbearbeiter
und
vom
beauftragten
Prüfer
der
Einspruchsabteilung
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
On
28
September
1989
the
formalities
officer
acting
for
the
Opposition
Division
issued
the
following
decision:
Am
28.
September
1989
erließ
der
für
die
Einspruchsabteilung
handelnde
Formalsachbearbeiter
folgende
Entscheidung:
ParaCrawl v7.1
A
formalities
officer
acting
for
the
opposition
division
rejected
the
request
for
inspection
of
the
file.
Ein
Formalsachbearbeiter
lehnte
den
Antrag
auf
Akteneinsicht
im
Namen
der
Einspruchsabteilung
ab.
ParaCrawl v7.1
Personal
consultation
is
at
the
discretion
of
the
formalities
officer
or
examiner.
Eine
Rücksprache
liegt
im
Ermessen
des
Formalsachbearbeiters
bzw.
Prüfers.
ParaCrawl v7.1
The
communication
in
which
the
formalities
officer
has
fixed
the
costs
may
be
reviewed
if
requested
by
one
of
the
parties
to
the
proceedings.
Die
Verfahrensbeteiligten
können
eine
Überprüfung
der
Mitteilung
des
Formalsachbearbeiters
über
die
Kostenfestsetzung
veranlassen.
ParaCrawl v7.1
The
decision
of
the
formalities
officer
acting
for
the
Examining
Division
dated...
is
set
aside.
Die
Entscheidung
des
Formalsachbearbeiters
der
Prüfungsabteilung
vom...
wird
aufgehoben.
ParaCrawl v7.1
The
formalities
officer
will,
at
any
stage
in
the
procedure,
immediately
communicate
the
observations
of
any
of
the
parties
to
the
other
parties
for
information.
Der
Formalsachbearbeiter
teilt
die
Stellungnahme
eines
Beteiligten
in
jedem
Verfahrensstadium
unverzüglich
den
anderen
Beteiligten
mit.
ParaCrawl v7.1
The
formalities
officer
is
responsible
for
implementing
the
decision
to
keep
or
return
the
model.
Für
die
Ausführung
der
Entscheidung,
das
Modell
aufzubewahren
oder
zurückzusenden,
ist
der
Formalsachbearbeiter
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
formalities
officer
enters
the
date
on
which
the
decision
is
to
be
dispatched
on
Form
2330.
Der
Formalsachbearbeiter
setze
auf
dem
Vordruck
2330
das
Datum
der
Abgabe
der
Entscheidung
zur
Post
ein.
ParaCrawl v7.1
The
request
for
re-establishment
was
refused
by
a
decision
of
the
Examining
Division
(Senior
Formalities
Officer)
dated
6
May
1991.
Der
Wiedereinsetzungsantrag
wurde
mit
Entscheidung
der
Prüfungsabteilung
(Hauptformalsachbearbeiter)
vom
6.
Mai
1991
zurückgewiesen.
ParaCrawl v7.1
The
Decision
of
the
Formalities
Officer
acting
for
Directorate
General
2
dated
11
March
1986
is
set
aside.
Die
Entscheidung
des
die
Geschäfte
der
Generaldirektion
2
wahrnehmenden
Formalsachbearbeiters
vom
11.
März
1986
wird
aufgehoben.
ParaCrawl v7.1
The
notice
of
opposition
must
be
forwarded
directly
to
the
formalities
officer,
who
then
places
it
in
the
electronic
file
of
the
European
patent
concerned
in
accordance
with
the
relevant
administrative
instructions
and
communicates
it
without
delay
to
the
patent
proprietor
for
information.
Der
Einspruch
ist
unverzüglich
dem
Formalsachbearbeiter
zuzuleiten,
der
den
Einspruch
nach
Maßgabe
der
für
ihn
geltenden
Geschäftsanweisung
in
die
elektronische
Akte
des
angegriffenen
europäischen
Patents
aufnimmt
und
ihn
unverzüglich
dem
Patentinhaber
zur
Information
mitteilt.
ParaCrawl v7.1
When
examining
whether
an
intervention
is
admissible,
the
formalities
officer
and
the
Opposition
Division
should
proceed
as
for
the
examination
as
to
admissibility
of
an
opposition
(seeD?IV,
1,
D
-IV,
3
and
D
-IV,
5.5)
but
on
the
basis
of
the
requirements
for
intervention
under
Art.
Bei
der
Prüfung
der
Zulässigkeit
des
Beitritts
haben
der
Formalsachbearbeiter
und
die
Einspruchsabteilung
wie
bei
der
Prüfung
der
Zulässigkeit
eines
Einspruchs
zu
verfahren
(sieheD?IV,
1,
D
-IV,
3
und
D
-IV,
5.5),
jedoch
unter
Zugrundelegung
der
Beitrittserfordernisse
nach
Art.
ParaCrawl v7.1
The
Formalities
Officer
of
the
Opposition
Division
informed
the
appellant
under
Rule
69(1)
EPC
that
the
opposition
was
deemed
not
to
have
been
filed
owing
to
late
payment
of
the
opposition
fee.
Der
Formalsachbearbeiter
der
Einspruchsabteilung
teilte
der
Beschwerdeführerin
nach
Regel
69
(1)
EPÜ
mit,
daß
der
Einspruch
wegen
verspäteter
Zahlung
der
Einspruchsgebühr
als
nicht
erhoben
gelte.
ParaCrawl v7.1
If
such
documents
are
neither
enclosed
nor
filed
in
due
time
upon
invitation
by
the
formalities
officer,
the
opposition
division
may
decide
not
to
take
any
arguments
based
on
them
into
account.
Sind
solche
Unterlagen
nicht
beigefügt
und
werden
sie
auch
nach
Aufforderung
des
Formalsachbearbeiters
nicht
rechtzeitig
nachgereicht,
so
braucht
die
Einspruchsabteilung
das
darauf
gestützte
Vorbringen
nicht
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
The
formalities
officer
will
check
whether
the
fee
has
been
paid
and
whether
there
are
any
obvious
deficiencies
as
to
the
language
requirements.
Der
Formalsachbearbeiter
kontrolliert,
ob
die
Gebühr
entrichtet
worden
ist
und
ob
hinsichtlich
der
Spracherfordernisse
offensichtliche
Mängel
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
Once
the
interlocutory
decision
becomes
final
or
the
amended
texts
in
which
the
patent
is
to
be
maintained
have
been
drawn
up
in
opposition
appeal
proceedings,
the
formalities
officer
requests
the
proprietor
of
the
patent
to
pay,
within
three
months,
the
fee
for
publishing
a
new
specification
of
the
European
patent
and
to
file
a
translation
of
any
amended
claims
in
the
two
official
languages
of
the
EPO
other
than
the
language
of
the
proceedings.
Nach
Rechtskraft
der
Zwischenentscheidung
oder
wenn
die
geänderten
Unterlagen,
mit
denen
das
Patent
aufrechtzuerhalten
ist,
im
Einspruchsbeschwerdeverfahren
festgelegt
wurden,
fordert
der
Formalsachbearbeiter
den
Patentinhaber
auf,
innerhalb
von
drei
Monaten
die
Gebühr
für
die
Veröffentlichung
einer
neuen
europäischen
Patentschrift
zu
entrichten
und
eine
Übersetzung
der
geänderten
Patentansprüche
in
den
beiden
Amtssprachen
des
EPA
einzureichen,
die
nicht
die
Verfahrenssprache
sind.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
the
cash
and
accounts
department
issued
the
payment
sheet
already
five
working
days
after
the
receipt
of
the
cheque,
and
the
formalities
officer
received
the
payment
sheet
already
two
working
days
later.
Die
Direktion
Kassen-
und
Rechnungswesen
stellte
den
Zahlungsbeleg
nämlich
schon
fünf
Arbeitstage
nach
Eingang
des
Schecks
aus,
und
der
Formalsachbearbeiter
erhielt
den
Beleg
bereits
zwei
Arbeitstage
später.
ParaCrawl v7.1
To
the
verbal
inquiries
made
on
9
January
1985
(i.e.
more
than
six
months
later)
by
a
Formalities
Officer
of
the
Examining
Division,
he
answered
that
the
case
was
to
be
abandoned
and
he
sent
a
confirmation
letter
on
10
January
1985.
Auf
die
mündliche
Anfrage
des
Formalsachbearbeiters
der
Prüfungsabteilung
am
9.
Januar
1985
(d.
h.
mehr
als
6
Monate
später)
hat
er
erwidert,
daß
die
Anmeldung
fallengelassen
werden
solle,
und
dies
am
10.
Januar
1985
schriftlich
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
The
subsequent
checking
of
certain
items
by
the
formalities
officer
should
of
course
also
serve
to
reveal
in
time
any
deficiencies
which
may
still
be
remedied
within
the
periods
available.
Die
anschließende
Prüfung
bestimmter
Eingaben
durch
die
Formalsachbearbeiter
sollte
dann
allerdings
auch
dazu
dienen,
daß
innerhalb
offener
Fristen
noch
heilbare
Mängel
rechtzeitig
aufgedeckt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
proprietor
of
the
patent
files
amended
documents
with
his
observations,
where
applicable
as
part
of
an
alternative
request,
the
formalities
officer
will
invite
the
other
parties
to
submit
observations
within
a
period
to
be
fixed
by
him
(normally
four
months).
Legt
der
Patentinhaber
mit
seiner
Stellungnahme
gegebenenfalls
im
Rahmen
eines
Hilfsantrags
geänderte
Unterlagen
vor,
so
fordert
der
Formalsachbearbeiter
die
übrigen
Beteiligten
auf,
innerhalb
einer
von
ihm
zu
bestimmenden
Frist
(in
der
Regel
vier
Monate)
Stellung
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
It
arises
from
the
fact
that,
within
the
context
of
opposition
proceedings,
a
decision
on
the
inadmissibility
of
an
opposition
filed
by
one
of
several
opponents
has
been
taken
by
the
formalities
officer
and
not
by
the
opposition
division.
Diese
Frage
ergibt
sich
aus
der
Tatsache,
daß
im
Rahmen
eines
Einspruchsverfahrens
der
Formalsachbearbeiter
und
nicht
die
Einspruchsabteilung
über
die
Unzulässigkeit
eines
Einspruchs
entschieden
hat,
den
eine
von
mehreren
Einsprechenden
eingelegt
hatte.
ParaCrawl v7.1
Decisions
on
the
inadmissibility
of
an
opposition
cannot
be
considered
as
falling
within
this
category
of
duties,
since
the
admissibility
of
an
opposition
may
involve
the
solution
of
complex
legal
problems,
as
illustrated
by
the
present
case
(see
reasons
for
the
decision
of
the
formalities
officer,
Section
VII
above).
Entscheidungen
über
die
Unzulässigkeit
eines
Einspruchs
können
nicht
als
Geschäfte
dieser
Art
betrachtet
werden,
da
die
Zulässigkeit
eines
Einspruchs
die
Lösung
komplexer
Rechtsfragen
voraussetzen
kann,
wie
der
vorliegende
Fall
zeigt
(s.
Gründe
der
Entscheidung
des
Formalsachbearbeiters,
Abschnitt
VII).
ParaCrawl v7.1
On
28
January
1986
the
Formalities
Officer
issued
a
Communication
which
expressed
the
view
that
the
Administrative
Agreement
applied
to
the
facts
of
the
case,
and
that
the
opposition
was
considered
admissible.
Am
28.
Januar
1986
erließ
der
Formalsachbearbeiter
einen
Bescheid,
in
dem
er
die
Auffassung
vertrat,
daß
die
Verwaltungsvereinbarung
auf
den
vorliegenden
Fall
anzuwenden
und
der
Einspruch
als
zulässig
anzusehen
sei.
ParaCrawl v7.1
An
auxiliary
request
concerned
appeal
J
16/91
and
sought
the
setting
aside
of
the
decision
of
the
Examining
Division
(Senior
Formalities
Officer)
of
6
May
1991
and
re-establishment
of
the
appellant's
right
to
file
a
divisional
application
of
European
patent
application
No.
86
906
040.0.
Ein
Hilfsantrag
betraf
die
Beschwerdesache
J
16/91
und
war
auf
die
Aufhebung
der
Entscheidung
der
Prüfungsabteilung
(Hauptformalsachbearbeiter)
vom
6.
Mai
1991
und
die
Wiedereinsetzung
der
Beschwerdeführerin
in
das
Recht
zur
Einreichung
einer
Teilanmeldung
zur
europäischen
Patentanmeldung
Nr.
86
906
040.0
gerichtet.
ParaCrawl v7.1