Translation of "Formal position" in German

I turn now to the specific amendments and formal Commission position.
Ich komme jetzt zu den einzelnen Änderungsanträgen und dem offiziellen Standpunkt der Kommission.
Europarl v8

The formal sitting position on the mat is seiza.
Die formellen Sitzposition auf der Matte ist Seiza.
ParaCrawl v7.1

He had no formal position, but held power as the city's "first citizen.
Er trug keinen offiziellen Titel, hatte aber als „erster Bürger“ die Macht.
Wikipedia v1.0

By the end of this year, the Commission will put forward a formal position on this study.
Ende des Jahres wird die Europäische Kommission einen formellen Standpunkt zu dieser Studie vorlegen.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, this formal position does not preclude contact between the Office and the Parliament.
Gleichwohl schließt diese formelle Position Kontakte zwischen dem Amt und dem Parlament nicht aus.
EUbookshop v2

He had no formal position, but held power as the city's "first citizen."
Er trug keinen offiziellen Titel, hatte aber als „erster Bürger“ die Macht.
WikiMatrix v1

The Member State to which these decisions are addressed finds itself in a purely formal position.
Die Zwischenschaltung des Mitgliedstaats, an den diese Entscheidungen gerichtet sind, ist rein formal.
EUbookshop v2

The revisionist tendency was pushed back so far as the formal position of the SPD was concerned.
Betrachtet man die offiziellen Beschlüsse der SPD, so wurde die revisionistische Tendenz zurückgedrängt.
ParaCrawl v7.1

Similarly, Nader has a formal position in favor of abortion rights for women.
Nader hat gleichermaßen auch eine formale Position zu Gunsten des Rechts von Frauen auf Abtreibung.
ParaCrawl v7.1

Parliament's formal position then is the one that I have tried to follow in my report and question today.
Ich habe in meinem Bericht und meiner heutigen Anfrage versucht, diesem formellen Standpunkt des Parlaments zu folgen.
Europarl v8

The text adopted today is the European Parliament's formal position at first reading.
Der Text, der heute angenommen wurde, stellt den formalen Standpunkt des Europäischen Parlaments in erster Lesung dar.
Europarl v8

Madam President, at the end of January, the Italian authorities submitted to the Commission a series of observations containing a formal position on the initiation of a procedure, under the reference C 81/97, following a notice published in the Official Journal of the European Communities on 18 February 1998.
Frau Präsidentin, die italienischen Behörden haben der Kommission Ende Januar ihre Einwände übermittelt, mit denen ein formeller Standpunkt zur Einleitung des Verfahrens bezüglich der Sache C-81/97 zur Mitteilung vom 18. Februar 1998 im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft vorgelegt wurde.
Europarl v8

This statement, this formal position of the High Representative, was also sent to the authorities in Belarus through official diplomatic channels.
Diese Erklärung, diese formale Position der Hohen Vertreterin, gelangte ebenfalls über offizielle diplomatische Kanäle an die Behörden in Belarus.
Europarl v8

However, this formal position, which of course relies on the information supplied by the Turkish Government, should not cause us to overlook the reason we think led to Mr Søndergaard's expulsion from Turkey.
Dieser formale Aspekt, der natürlich von den Angaben abhängt, die uns die türkischen Behörden zur Verfügung gestellt haben, darf uns jedoch nicht dazu verleiten, den eigentlichen Grund außer Augen zu lassen, der unseres Erachtens die türkischen Behörden veranlaßt hat, Herrn Sondergaard aus der Türkei auszuweisen.
Europarl v8

It is at present far too soon to speak of the Commission' s adopting a formal position on these subjects, but perhaps we can define a number of outline features of the possible approach.
Heute ist es noch zu früh, um über eine formelle Position der Kommission in Bezug auf diese Themen sprechen zu können, aber vielleicht können wir einige Elemente der Gestaltung des möglichen Konzepts definieren.
Europarl v8

My wish for the future is that the Council, instead of constantly invoking the formal position, will find an interinstitutional procedure that enables us to engage in some decent cooperation in future in the field of trade policy.
Ich würde mir wünschen, dass sich der Rat in Zukunft nicht immer auf die formale Position zurückzieht, sondern ein interinstitutionelles Verfahren findet, wie wir im Bereich der Handelspolitik in Zukunft anständig zusammenarbeiten können.
Europarl v8

The recast of the Financial Regulation is a highly comprehensive undertaking, on which the Court of Auditors gave its opinion in quick order and was of great help to the Commission, not only with the adoption of a formal position, but also with the many meetings on technical and administrative matters.
Die Neufassung der Haushaltsordnung ist ein sehr umfangreiches Unternehmen und der Rechnungshof hat hier sehr zügig seine Stellungnahme abgegeben und der Kommission nicht nur in der formellen Stellungnahme sehr geholfen, sondern auch in den vielen Treffen auf der technischen Ebene und auf der Verwaltungsebene.
Europarl v8

Whilst many of us here understand that the Commission cannot take a formal position on this, it is worth stressing this evening that we feel there is absolutely no logical reason why these two bodies should coexist as is currently the case.
Obwohl viele von uns verstehen, dass die Kommission dazu keinen formellen Standpunkt einnehmen kann, ist es dennoch wert, heute Abend zu betonen, dass unserer Meinung nach überhaupt kein logischer Grund besteht, weshalb diese beiden Stellen nebeneinander existieren sollten, so wie das jetzt der Fall ist.
Europarl v8

As you know, since this is an own-initiative report, the Commission is not obliged to adopt a formal position on it.
Da es sich um einen Initiativbericht handelt, ist - wie Sie wissen - die Kommission nicht verpflichtet, formell Stellung zu nehmen.
Europarl v8