Translation of "Formal position" in German
I
turn
now
to
the
specific
amendments
and
formal
Commission
position.
Ich
komme
jetzt
zu
den
einzelnen
Änderungsanträgen
und
dem
offiziellen
Standpunkt
der
Kommission.
Europarl v8
The
formal
sitting
position
on
the
mat
is
seiza.
Die
formellen
Sitzposition
auf
der
Matte
ist
Seiza.
ParaCrawl v7.1
He
had
no
formal
position,
but
held
power
as
the
city's
"first
citizen.
Er
trug
keinen
offiziellen
Titel,
hatte
aber
als
„erster
Bürger“
die
Macht.
Wikipedia v1.0
By
the
end
of
this
year,
the
Commission
will
put
forward
a
formal
position
on
this
study.
Ende
des
Jahres
wird
die
Europäische
Kommission
einen
formellen
Standpunkt
zu
dieser
Studie
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
this
formal
position
does
not
preclude
contact
between
the
Office
and
the
Parliament.
Gleichwohl
schließt
diese
formelle
Position
Kontakte
zwischen
dem
Amt
und
dem
Parlament
nicht
aus.
EUbookshop v2
He
had
no
formal
position,
but
held
power
as
the
city's
"first
citizen."
Er
trug
keinen
offiziellen
Titel,
hatte
aber
als
„erster
Bürger“
die
Macht.
WikiMatrix v1
The
Member
State
to
which
these
decisions
are
addressed
finds
itself
in
a
purely
formal
position.
Die
Zwischenschaltung
des
Mitgliedstaats,
an
den
diese
Entscheidungen
gerichtet
sind,
ist
rein
formal.
EUbookshop v2
The
revisionist
tendency
was
pushed
back
so
far
as
the
formal
position
of
the
SPD
was
concerned.
Betrachtet
man
die
offiziellen
Beschlüsse
der
SPD,
so
wurde
die
revisionistische
Tendenz
zurückgedrängt.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
Nader
has
a
formal
position
in
favor
of
abortion
rights
for
women.
Nader
hat
gleichermaßen
auch
eine
formale
Position
zu
Gunsten
des
Rechts
von
Frauen
auf
Abtreibung.
ParaCrawl v7.1
Parliament's
formal
position
then
is
the
one
that
I
have
tried
to
follow
in
my
report
and
question
today.
Ich
habe
in
meinem
Bericht
und
meiner
heutigen
Anfrage
versucht,
diesem
formellen
Standpunkt
des
Parlaments
zu
folgen.
Europarl v8
The
text
adopted
today
is
the
European
Parliament's
formal
position
at
first
reading.
Der
Text,
der
heute
angenommen
wurde,
stellt
den
formalen
Standpunkt
des
Europäischen
Parlaments
in
erster
Lesung
dar.
Europarl v8
Madam
President,
at
the
end
of
January,
the
Italian
authorities
submitted
to
the
Commission
a
series
of
observations
containing
a
formal
position
on
the
initiation
of
a
procedure,
under
the
reference
C
81/97,
following
a
notice
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
on
18
February
1998.
Frau
Präsidentin,
die
italienischen
Behörden
haben
der
Kommission
Ende
Januar
ihre
Einwände
übermittelt,
mit
denen
ein
formeller
Standpunkt
zur
Einleitung
des
Verfahrens
bezüglich
der
Sache
C-81/97
zur
Mitteilung
vom
18.
Februar
1998
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaft
vorgelegt
wurde.
Europarl v8
This
statement,
this
formal
position
of
the
High
Representative,
was
also
sent
to
the
authorities
in
Belarus
through
official
diplomatic
channels.
Diese
Erklärung,
diese
formale
Position
der
Hohen
Vertreterin,
gelangte
ebenfalls
über
offizielle
diplomatische
Kanäle
an
die
Behörden
in
Belarus.
Europarl v8
However,
this
formal
position,
which
of
course
relies
on
the
information
supplied
by
the
Turkish
Government,
should
not
cause
us
to
overlook
the
reason
we
think
led
to
Mr
Søndergaard's
expulsion
from
Turkey.
Dieser
formale
Aspekt,
der
natürlich
von
den
Angaben
abhängt,
die
uns
die
türkischen
Behörden
zur
Verfügung
gestellt
haben,
darf
uns
jedoch
nicht
dazu
verleiten,
den
eigentlichen
Grund
außer
Augen
zu
lassen,
der
unseres
Erachtens
die
türkischen
Behörden
veranlaßt
hat,
Herrn
Sondergaard
aus
der
Türkei
auszuweisen.
Europarl v8
It
is
at
present
far
too
soon
to
speak
of
the
Commission'
s
adopting
a
formal
position
on
these
subjects,
but
perhaps
we
can
define
a
number
of
outline
features
of
the
possible
approach.
Heute
ist
es
noch
zu
früh,
um
über
eine
formelle
Position
der
Kommission
in
Bezug
auf
diese
Themen
sprechen
zu
können,
aber
vielleicht
können
wir
einige
Elemente
der
Gestaltung
des
möglichen
Konzepts
definieren.
Europarl v8
My
wish
for
the
future
is
that
the
Council,
instead
of
constantly
invoking
the
formal
position,
will
find
an
interinstitutional
procedure
that
enables
us
to
engage
in
some
decent
cooperation
in
future
in
the
field
of
trade
policy.
Ich
würde
mir
wünschen,
dass
sich
der
Rat
in
Zukunft
nicht
immer
auf
die
formale
Position
zurückzieht,
sondern
ein
interinstitutionelles
Verfahren
findet,
wie
wir
im
Bereich
der
Handelspolitik
in
Zukunft
anständig
zusammenarbeiten
können.
Europarl v8
The
recast
of
the
Financial
Regulation
is
a
highly
comprehensive
undertaking,
on
which
the
Court
of
Auditors
gave
its
opinion
in
quick
order
and
was
of
great
help
to
the
Commission,
not
only
with
the
adoption
of
a
formal
position,
but
also
with
the
many
meetings
on
technical
and
administrative
matters.
Die
Neufassung
der
Haushaltsordnung
ist
ein
sehr
umfangreiches
Unternehmen
und
der
Rechnungshof
hat
hier
sehr
zügig
seine
Stellungnahme
abgegeben
und
der
Kommission
nicht
nur
in
der
formellen
Stellungnahme
sehr
geholfen,
sondern
auch
in
den
vielen
Treffen
auf
der
technischen
Ebene
und
auf
der
Verwaltungsebene.
Europarl v8
Whilst
many
of
us
here
understand
that
the
Commission
cannot
take
a
formal
position
on
this,
it
is
worth
stressing
this
evening
that
we
feel
there
is
absolutely
no
logical
reason
why
these
two
bodies
should
coexist
as
is
currently
the
case.
Obwohl
viele
von
uns
verstehen,
dass
die
Kommission
dazu
keinen
formellen
Standpunkt
einnehmen
kann,
ist
es
dennoch
wert,
heute
Abend
zu
betonen,
dass
unserer
Meinung
nach
überhaupt
kein
logischer
Grund
besteht,
weshalb
diese
beiden
Stellen
nebeneinander
existieren
sollten,
so
wie
das
jetzt
der
Fall
ist.
Europarl v8
As
you
know,
since
this
is
an
own-initiative
report,
the
Commission
is
not
obliged
to
adopt
a
formal
position
on
it.
Da
es
sich
um
einen
Initiativbericht
handelt,
ist
-
wie
Sie
wissen
-
die
Kommission
nicht
verpflichtet,
formell
Stellung
zu
nehmen.
Europarl v8