Translation of "Positiveness" in German

Now he acts with a positiveness of a new kind.
Nun wirkt er mit einer neuen Art von Positivität.
ParaCrawl v7.1

There is certainty, definiteness, positiveness about the sun shining in its strength.
Da ist nur Gewissheit, Entschiedenheit, Konkretheit, wenn die Sonne in ihrer Kraft erstrahlt.
ParaCrawl v7.1

I can list in this substantial positiveness of intentions the commitment of the Accademia dei Lincei, of the John Cabot American University, with more than 800 students from about 60 countries and with religious backgrounds that range from Catholic to Lutheran and from Jewish to Muslim.
Unter diesem grundsätzlich positiven Gesichtspunkt kann ich die Arbeit der »Accademia dei Lincei« und der amerikanischen »John Cabot University« erwähnen, mit über 800 Studenten aus etwa 60 Ländern und unterschiedlicher Religionszugehörigkeit: von Katholiken über Lutheraner und Juden bis hin zu Muslimen.
ParaCrawl v7.1

However, the positiveness ends when you understand that this software may be the main reason why you see so many ads on your Mac and it's performance is sluggish.
Jedoch, die Positivität endet, wenn Sie verstehen, dass diese Software der Hauptgrund sein, warum Sie so viele Anzeigen auf Ihrem Mac zu sehen und es ist Leistung träge.
ParaCrawl v7.1

A Belgian reader who lives near the Brussels airport wrote: "I must admit that it becomes ever more difficult to keep up positiveness and faith in humanity's future.
Ein Leser aus Belgien, der in der Nähe des Brüsseler Flughafens lebt, schrieb: "Ich muss mir eingestehen, dass es immer schwieriger wird, eine positive Einstellung und Zuversicht hinsichtlich der Zukunft der Menschheit zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

A Sartre who recognizes the positiveness of Being and able to depict, with rare delicacy, the stunned affection of Mary, along with the protective modesty of Joseph, for the “God child”.
Ein Sartre, der die Positivität des Seins anerkennt und es mit seltenem Taktgefühl versteht, die verwunderte Zuneigung Mariens und den Beschützerinstinkt, den Josef dem „Gotteskind“ gegenüber an den Tag legt, zu beschreiben.
ParaCrawl v7.1

All through what follows in relation to the churches the feature and factor of positiveness of spiritual life and influence are dominant and paramount.
Durch alles, was in Bezug auf die Gemeinden folgt, herrscht der Gesichtspunkt und Faktor der Konkretheit des geistlichen Lebens und Einflusses vor und überragt alles.
ParaCrawl v7.1

Key features of the cell lines are their positiveness to CD124 and CD116 which can be obtained from leukemic cells, for example, and the sensitivity to stimulatory molecules such as cytokines, whereas other investigated leukemia cell lines lacking these properties fail to provide effective DCs in the meaning of the invention.
Kerneigenschaften der Zelllinien ist ihre CD124 und CD116 Positivität, die beispielsweise aus leukämischen Zellen gewonnen werden können, und die Sensitivität gegenüber stimulatorischen Molekülen, wie beispielsweise Zytokinen, während andere untersuchte leukämische Zelllinien, die diese Eigenschaften nicht zeigen, keine effektiven DC im Sinne der Erfindung ergeben.
EuroPat v2

Also now in times of crisis they aim to make the other image of Turkey visible: Showing beauty, positiveness and common perspectives.
Auch jetzt, in Krisenzeiten, wollen sie wieder das andere Bild der Türkei sichtbar machen: Schönes, Positives und gemeinsame Perspektiven aufzeigen.
ParaCrawl v7.1

The child presents himself with his face wide open, open positively to reality (curiosity is the phenomenon in which initially, even though in an arid way, this original positiveness of the look is verified).
Das Kind stellt sich der Wirklichkeit mit geöffneten Augen, positiv aufgeschlossen (diese ursprüngliche Positivität im Blick zeigt sich vor allem, wenn auch abgestumpft, in der Neugier).
ParaCrawl v7.1

I would not like to go beyond what is permitted by asking myself the theoretical question whether, after this earthly life, Catholics will be in a position to assess the positiveness (or not) of their contributions.
Ich will hier nicht so weit gehen, mir die theoretische Frage zu stellen, ob die Katholiken nach diesem Erdenleben die Möglichkeit haben, die positiven Auswirkungen (oder auch nicht) dessen zu sehen, was sie in Gang gebracht haben.
ParaCrawl v7.1

It is thus necessary to enter into the love of those who wanted us to be able to experience the positiveness of existence.
Wir müssen daher eintreten in die Liebe dessen, der uns gewollt hat, um die Positivität der Existenz erfahren zu können.
ParaCrawl v7.1

How easy it is for someone to come in with something quite discordant or irrelevant, and so swing the prayer away from its strength of purpose and positiveness.
Wie leicht geschieht es, dass jemand mit etwas völlig Unpassendem oder Irrelevantem dazwischen kommt und so das Gebet von seiner Stärke des Vorsatzes und der Konkretheit wegbringt.
ParaCrawl v7.1

This aggressiveness, this positiveness, which is the fruit of having seen, provides the Lord with the ground that He needs for a right kind of training and discipline.
Diese Aggressivität, dieses positive Wesen, welches die Frucht davon ist, dass jemand sieht, verschafft dem Herrn den Grund, den er für die richtige Art von Schulung und Disziplin benötigt.
ParaCrawl v7.1

The desperate outcry of Pastor Brand, the character who gives his name to Ibsen’s play, (“Answer me, O God, in the hour in which death swallows me: is not the whole will of a man sufficient to achieve a single shred of salvation?”) is answered by the humble positiveness of Saint Teresa of the Child Jesus, who writes: “When I am charitable it is Jesus alone who acts in me”.
Dem verzweifelten Schrei des Pastors Brand im gleichnamigen Drama von Ibsen („Antworte mir, o Gott, in der Stunde, in der der Tod mich verschlingt: Genügt denn der ganze Wille eines Menschen nicht, um auch nur einen Teil des Heils zu erlangen?“) antwortet die demütige Positivität der heiligen Therese vom Kinde Jesus, die schreibt: „Wenn ich gütig bin, so nur, weil Jesus Christus in mir wirkt.“
ParaCrawl v7.1

The desperate outcry of Pastor Brand, the character who gives his name to Ibsen’s play, (“Answer me, O God, in the hour in which death swallows me: is not the whole will of a man sufficient to achieve a single shred of salvation?”) is answered by the humble positiveness of Saint Theresa of the Child Jesus, who writes: “When I am charitable it is Jesus alone who acts in me”.
Dem verzweifelten Schrei des Pastors Brand im gleichnamigen Drama von Ibsen („Antworte mir, o Gott, in der Stunde, in der der Tod mich verschlingt: Genügt denn der ganze Wille eines Menschen nicht, um auch nur einen Teil des Heils zu erlangen?“) antwortet die demütige Positivität der heiligen Therese vom Kinde Jesus, die schreibt: „Wenn ich gütig bin, so nur, weil Jesus Christus in mir wirkt.“
ParaCrawl v7.1