Translation of "Formal defects" in German
The
appealed
withdrawal
also
is
not
vexed
by
other
formal
defects.
Der
angefochtene
Widerruf
leidet
auch
nicht
an
sonstigen
formellen
Mängeln.
ParaCrawl v7.1
A
time
limit
of
one
month
should
usually
be
sufficient
for
remedying
formal
defects.
Zur
Beseitigung
von
Formmängeln
sollte
regelmäßig
eine
Frist
von
einem
Monat
ausreichend
sein.
ParaCrawl v7.1
The
interpreters
affected
by
this
took
the
matter
to
the
Court
of
Justice
and
won
on
first
instance,
but
were
ruled
against
at
the
appeal
stage,
although
this
was
due
to
formal
defects
and
not
substance.
Die
davon
betroffenen
Dolmetscher
trugen
diese
Angelegenheit
bis
zum
Gerichtshof,
wo
sie
zwar
in
erster
Instanz
Recht
bekamen,
aber
dann
im
Berufungsverfahren
aufgrund
formeller
Fehler
und
nicht
auf
inhaltlicher
Ebene
gescheitert
sind.
Europarl v8
Despite
my
lack
of
legal
qualification
I
believe
I
have
been
called
upon
to
raise
my
voice
on
this
subject,
since
the
numerous
formal
defects
of
the
German
legal
system
have
apparently
not
been
dealt
with
by
those
with
the
professional
competence
to
do
so.
Trotz
meiner
mangelnden
Qualifikation
sehe
ich
mich
daher
genötigt,
die
Stimme
zum
Thema
zu
erheben,
da
die
vielen
offensichtlichen
formellen
Mängel
unserer
Justiz
bisher
anscheinend
noch
nicht
sachkundig
angesprochen
wurden.
ParaCrawl v7.1
Exceptions
are
admissible
only
if
remedying
the
formal
defects
appears
to
be
impossible
or
if
a
substantive
examination
cannot
be
carried
out
because
of
these
defects.
Aus-
nahmen
sind
nur
zulässig,
wenn
die
Behebung
der
Formmängel
nicht
möglich
erscheint
oder
eine
materielle
Prüfung
wegen
dieser
Mängel
nicht
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
If
the
examiner
finds
any
formal
defects
or
lacking
novelty
or
inventiveness
you
may
amend
the
claims
and
file
arguments
on
novelty
and
inventiveness.
Wenn
der
Prüfer
formale
Mängel
oder
fehlende
Neuheit
oder
Erfindungshöhe
feststellt,
können
Sie
die
Ansprüche
ändern
und
Argumente
zu
Neuheit
und
Erfindungshöhe
einreichen.
ParaCrawl v7.1
Also
covered
by
the
standards
are
the
issue
of
a
redemption
plan
for
contracts
with
a
specified
term,
the
lender’s
information
obligations
during
the
term
and
the
legal
consequences
of
formal
defects
and
default
on
the
part
of
the
borrower,
together
with
total
repayment
and
termination
by
the
lender.
Normiert
sind
zudem
die
Aushändigungeines
Tilgungsplans
bei
Verträgen
mit
bestimmter
Laufzeit,
die
Informationspflichten
des
Kreditgebers
während
der
Laufzeit
sowie
die
Rechtsfolgen
von
Formmängeln
und
des
Verzuges
seitens
des
Darlehensnehmers
nebst
Gesamtfälligstellung
und
Kündigung
durch
den
Darlehensgeber.
ParaCrawl v7.1
The
limited
grounds
on
which
opposition
proceedings
can
be
"opened"
have
the
purpose
that
opposition
proceedings
cannot
be
based
on
the
grounds
of
purely
formal
defects
in
the
examination
procedure
or
the
decision
to
grant.
Die
Begrenzung
der
Gründe,
aus
denen
ein
Einspruchsverfahren
"eröffnet"
werden
kann,
dient
dazu,
die
Einleitung
von
Einspruchsverfahren
aufgrund
rein
formaler
Mängel
im
Prüfungsverfahren
oder
im
Erteilungsbeschluss
zu
unterbinden.
ParaCrawl v7.1
Oral
proceedings
would
moreover
not
produce
any
further
clarity,
because
the
possible
formal
defects
can
usually
not
be
removed
and
the
legal
situation
will
be
clear-cut
and
simple
in
the
majority
of
cases
(seeRules5
and
6).
Zudem
würde
eine
mündliche
Verhandlung
nicht
zu
mehr
Klarheit
führen,
weil
etwaige
formale
Mängel
in
der
Regel
nicht
beseitigt
werden
können
und
die
Rechtslage
in
der
Mehrzahl
der
Fälle
eindeutig
und
klar
sein
wird
(s.Regeln5
und
6).
ParaCrawl v7.1
If
an
official
communication
deals
with
several
individual
problems,
such
as
formal
defects,
inventive
step,
novelty
and
questions
concerning
categories,
it
should
be
subdivided
into
numbered
sections
for
enhanced
clearness.
Werden
in
einem
Bescheid
mehrere
Einzelfragen
behan-delt,
wie
formale
Mängel,
erfinderische
Tätigkeit,
Neuheit
oder
Kategoriefragen,
sollte
der
Bescheid
zur
besseren
Übersichtlichkeit
in
nummerierte
Abschnitte
gegliedert
sein.
ParaCrawl v7.1
Later,
in
a
similar
vein,
Tchaikovsky
of
all
people
wrote
that
he
attested
Schumann’s
composition,
despite
the
“undiminished
power
of
its
content,
external
formal
defects”
that
came
to
light
“ever
more
perceptibly”.
In
eine
ähnliche
Kerbe
schlug
später
ausgerechnet
Tschaikowsky,
als
er
Schumanns
Komposition
bescheinigte,
dass
in
ihr
trotz
»ungeschwächter
Kraft
des
Inhalts
äußere
Formmängel
immer
bemerkbarer«
zu
Tage
träten.
ParaCrawl v7.1
The
DPMA
initially
only
examines
whether
there
are
any
formal
defects,
and
whether
the
invention
apparently
fulfills
the
prerequisites
for
issuance
of
a
patent.
Das
DPMA
überprüft
zunächst
nur,
ob
formale
Mängel
vorliegen
und
ob
die
Erfindung
offensichtlich
die
Voraussetzungen
für
eine
Patenterteilung
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
considers
that,
by
way
of
an
exception
in
this
specific
case,
this
formal
defect
can
be
remedied.
Die
Kommission
schlussfolgert,
dass
dieser
formelle
Mangel
in
diesem
konkreten
Fall
ausnahmsweise
behoben
werden
kann.
DGT v2019
Secondly,
there
is
no
link
between
liability
on
the
part
of
the
Italian
State
and
the
possibility
that
the
decision
may
be
invalid
by
reason
of
a
purely
formal
defect,
such
as
a
failure
to
state
reasons.
Zum
anderen
bestehe
kein
Zusammenhang
zwischen
der
Haftung
des
italienischen
Staates
und
einer
möglichen
Ungültigkeit
der
Entscheidung
wegen
eines
rein
formalen
Fehlers
wie
einer
unzulänglichen
Begründung.
EUbookshop v2
Such
an
error
in
the
legal
basis
relied
on
for
a
Community
measure
is
no
more
than
a
purely
formal
defect,
unless
it
gave
rise
to
irregularity
in
the
procedure
applicable
to
the
adoption
of
that
act.
Ein
solcher
Irrtum
in
den
Bezugsvermerken
einer
Gemeinschaftshandlung
stellt
nämlich
bloß
einen
rein
formalen
Fehler
dar,
sofern
er
nicht
zur
Rechtswidrigkeit
des
Verfahrens
für
den
Erlass
dieser
Handlung
führt.
EUbookshop v2
In
the
case
before
it,
the
Court
of
First
Instance
rejected
thisplea
because,
first,
the
Commission's
adoption
of
the
1994
decision
after
the
1988decision
had
been
annulled
did
not
result
in
the
applicants'
incurring
a
penaltytwice
in
respect
of
the
same
offence
and,
second,
when
the
Court
of
Justiceannulled
the
1988
decision
in
its
judgment
of
15
June
1994
it
did
not
rule
on
anyof
the
substantivepleas
raised
by
the
applicants,
so
that
the
Commission
wasmerely
remedying
the
formal
defect
found
by
the
Court
of
Justice
when
it
adoptedthe
1994
decision
and
did
not
take
action
against
the
applicants
twice
in
relationto
the
same
set
of
facts.
Das
Gericht
ist
davon
ausgegangen,
dass
die
Kommissiondie
streitige
Zuwiderhandlung
der
Klägerin
zurechnen
durfte,
weil
erstens
der
Begriff
des
Unternehmens
im
Sinne
von
Artikel
65
EGKS-Vertrag
einewirtschaftliche
Bedeutung
habe,
zweitens
die
Klägerin
bei
Erlass
der
Entscheidungdie
ftir
die
Zuwiderhandlungenmaßgebende
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausgeübtunddrittens
der
Urheber
der
Zuwiderhandlungen
im
formellen
Sinne
zu
diesem
Zeitpunkt
seine
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
eingestellt
habe.
EUbookshop v2
The
costs
of
maintaining
a
formal
defect
control
process
have
decreased,
and
the
staff
involved
have
developed
a
higher
awareness
towards
quality,
resulting
in
better
performance
of
the
quality
system.
Die
Kosten
fiir
die
Abwicklung
eines
formalen
Fehlermanagementprozesses
konnten
gesenkt
werden,
und
das
Qualitätsbewußtsein
der
beteiligten
Mitarbeiter
hat
zugenommen,
so
daß
das
Qualitätssystem
insgesamt
leistungsfähiger
ist.
EUbookshop v2
The
juridical-administrative
act
of
abandoning
the
Church
does
not
per
se
constitute
a
formal
act
of
defection
as
understood
in
the
Code,
given
that
there
could
still
be
the
will
to
remain
in
the
communion
of
the
faith.
Der
rechtlich-administrative
Akt
des
Abfalls
von
der
Kirche
kann
aus
sich
nicht
einen
formalen
Akt
des
Glaubensabfalls
in
dem
vom
CIC
verstandenen
Sinn
konstituieren,
weil
der
Wille
zum
Verbleiben
in
der
Glaubensgemeinschaft
bestehen
bleiben
könnte.
ParaCrawl v7.1
The
issue
was
carefully
examined
by
the
competent
Dicasteries
of
the
Holy
See
in
order
to
identify,
first
of
all,
the
theological
and
doctrinal
components
of
an
actus
formalis
defectionis
ab
Ecclesia
catholica
and
then
in
turn
the
requirements
or
juridical
formalities
that
would
be
necessary
so
that
such
an
action
would
constitute
a
true
“formal
act”
of
defection.
Das
Problem
wurde
von
den
zuständigen
Dikasterien
des
Heiligen
Stuhls
sorgfältig
untersucht,
um
vor
allem
die
theologisch-lehrhaften
Inhalte
dieses
actus
formalis
defectionis
ab
Ecclesia
catholica
genau
zu
fassen,
und
danach
die
Erfordernisse
oder
juridischen
Formalitäten
zu
präzisieren,
die
notwendig
sind,
damit
dieser
sich
als
ein
wirklicher
„formaler
Akt“
des
Abfalls
darstellt.
ParaCrawl v7.1