Translation of "Formal defects" in German

The appealed withdrawal also is not vexed by other formal defects.
Der angefochtene Widerruf leidet auch nicht an sonstigen formellen Mängeln.
ParaCrawl v7.1

A time limit of one month should usually be sufficient for remedying formal defects.
Zur Beseitigung von Formmängeln sollte regelmäßig eine Frist von einem Monat ausreichend sein.
ParaCrawl v7.1

The interpreters affected by this took the matter to the Court of Justice and won on first instance, but were ruled against at the appeal stage, although this was due to formal defects and not substance.
Die davon betroffenen Dolmetscher trugen diese Angelegenheit bis zum Gerichtshof, wo sie zwar in erster Instanz Recht bekamen, aber dann im Berufungsverfahren aufgrund formeller Fehler und nicht auf inhaltlicher Ebene gescheitert sind.
Europarl v8

Despite my lack of legal qualification I believe I have been called upon to raise my voice on this subject, since the numerous formal defects of the German legal system have apparently not been dealt with by those with the professional competence to do so.
Trotz meiner mangelnden Qualifikation sehe ich mich daher genötigt, die Stimme zum Thema zu erheben, da die vielen offensichtlichen formellen Mängel unserer Justiz bisher anscheinend noch nicht sachkundig angesprochen wurden.
ParaCrawl v7.1

Exceptions are admissible only if remedying the formal defects appears to be impossible or if a substantive examination cannot be carried out because of these defects.
Aus- nahmen sind nur zulässig, wenn die Behebung der Formmängel nicht möglich erscheint oder eine materielle Prüfung wegen dieser Mängel nicht möglich ist.
ParaCrawl v7.1

If the examiner finds any formal defects or lacking novelty or inventiveness you may amend the claims and file arguments on novelty and inventiveness.
Wenn der Prüfer formale Mängel oder fehlende Neuheit oder Erfindungshöhe feststellt, können Sie die Ansprüche ändern und Argumente zu Neuheit und Erfindungshöhe einreichen.
ParaCrawl v7.1

Also covered by the standards are the issue of a redemption plan for contracts with a specified term, the lender’s information obligations during the term and the legal consequences of formal defects and default on the part of the borrower, together with total repayment and termination by the lender.
Normiert sind zudem die Aushändigungeines Tilgungsplans bei Verträgen mit bestimmter Laufzeit, die Informationspflichten des Kreditgebers während der Laufzeit sowie die Rechtsfolgen von Formmängeln und des Verzuges seitens des Darlehensnehmers nebst Gesamtfälligstellung und Kündigung durch den Darlehensgeber.
ParaCrawl v7.1

The limited grounds on which opposition proceedings can be "opened" have the purpose that opposition proceedings cannot be based on the grounds of purely formal defects in the examination procedure or the decision to grant.
Die Begrenzung der Gründe, aus denen ein Einspruchsverfahren "eröffnet" werden kann, dient dazu, die Einleitung von Einspruchsverfahren aufgrund rein formaler Mängel im Prüfungsverfahren oder im Erteilungsbeschluss zu unterbinden.
ParaCrawl v7.1

Oral proceedings would moreover not produce any further clarity, because the possible formal defects can usually not be removed and the legal situation will be clear-cut and simple in the majority of cases (seeRules5 and 6).
Zudem würde eine mündliche Verhandlung nicht zu mehr Klarheit führen, weil etwaige formale Mängel in der Regel nicht beseitigt werden können und die Rechtslage in der Mehrzahl der Fälle eindeutig und klar sein wird (s.Regeln5 und 6).
ParaCrawl v7.1

If an official communication deals with several individual problems, such as formal defects, inventive step, novelty and questions concerning categories, it should be subdivided into numbered sections for enhanced clearness.
Werden in einem Bescheid mehrere Einzelfragen behan-delt, wie formale Mängel, erfinderische Tätigkeit, Neuheit oder Kategoriefragen, sollte der Bescheid zur besseren Übersichtlichkeit in nummerierte Abschnitte gegliedert sein.
ParaCrawl v7.1

Later, in a similar vein, Tchaikovsky of all people wrote that he attested Schumann’s composition, despite the “undiminished power of its content, external formal defects” that came to light “ever more perceptibly”.
In eine ähnliche Kerbe schlug später ausgerechnet Tschaikowsky, als er Schumanns Komposition bescheinigte, dass in ihr trotz »ungeschwächter Kraft des Inhalts äußere Formmängel immer bemerkbarer« zu Tage träten.
ParaCrawl v7.1

The DPMA initially only examines whether there are any formal defects, and whether the invention apparently fulfills the prerequisites for issuance of a patent.
Das DPMA überprüft zunächst nur, ob formale Mängel vorliegen und ob die Erfindung offensichtlich die Voraussetzungen für eine Patenterteilung erfüllt.
ParaCrawl v7.1

The Commission considers that, by way of an exception in this specific case, this formal defect can be remedied.
Die Kommission schlussfolgert, dass dieser formelle Mangel in diesem konkreten Fall ausnahmsweise behoben werden kann.
DGT v2019

Secondly, there is no link between liability on the part of the Italian State and the possibility that the decision may be invalid by reason of a purely formal defect, such as a failure to state reasons.
Zum anderen bestehe kein Zusammenhang zwischen der Haftung des italienischen Staates und einer möglichen Ungültigkeit der Entscheidung wegen eines rein formalen Fehlers wie einer unzulänglichen Begründung.
EUbookshop v2

Such an error in the legal basis relied on for a Community measure is no more than a purely formal defect, unless it gave rise to irregularity in the procedure applicable to the adoption of that act.
Ein solcher Irrtum in den Bezugsvermerken einer Gemeinschaftshandlung stellt nämlich bloß einen rein formalen Fehler dar, sofern er nicht zur Rechtswidrigkeit des Verfahrens für den Erlass dieser Handlung führt.
EUbookshop v2

In the case before it, the Court of First Instance rejected thisplea because, first, the Commission's adoption of the 1994 decision after the 1988decision had been annulled did not result in the applicants' incurring a penaltytwice in respect of the same offence and, second, when the Court of Justiceannulled the 1988 decision in its judgment of 15 June 1994 it did not rule on anyof the substantivepleas raised by the applicants, so that the Commission wasmerely remedying the formal defect found by the Court of Justice when it adoptedthe 1994 decision and did not take action against the applicants twice in relationto the same set of facts.
Das Gericht ist davon ausgegangen, dass die Kommissiondie streitige Zuwiderhandlung der Klägerin zurechnen durfte, weil erstens der Begriff des Unternehmens im Sinne von Artikel 65 EGKS-Vertrag einewirtschaftliche Bedeutung habe, zweitens die Klägerin bei Erlass der Entscheidungdie ftir die Zuwiderhandlungenmaßgebende wirtschaftliche Tätigkeit ausgeübtunddrittens der Urheber der Zuwiderhandlungen im formellen Sinne zu diesem Zeitpunkt seine wirtschaftlichen Tätigkeiten eingestellt habe.
EUbookshop v2

The costs of maintaining a formal defect control process have decreased, and the staff involved have developed a higher awareness towards quality, resulting in better performance of the quality system.
Die Kosten fiir die Abwicklung eines formalen Fehlermanagementprozesses konnten gesenkt werden, und das Qualitätsbewußtsein der beteiligten Mitarbeiter hat zugenommen, so daß das Qualitätssystem insgesamt leistungsfähiger ist.
EUbookshop v2

The juridical-administrative act of abandoning the Church does not per se constitute a formal act of defection as understood in the Code, given that there could still be the will to remain in the communion of the faith.
Der rechtlich-administrative Akt des Abfalls von der Kirche kann aus sich nicht einen formalen Akt des Glaubensabfalls in dem vom CIC verstandenen Sinn konstituieren, weil der Wille zum Verbleiben in der Glaubensgemeinschaft bestehen bleiben könnte.
ParaCrawl v7.1

The issue was carefully examined by the competent Dicasteries of the Holy See in order to identify, first of all, the theological and doctrinal components of an actus formalis defectionis ab Ecclesia catholica and then in turn the requirements or juridical formalities that would be necessary so that such an action would constitute a true “formal act” of defection.
Das Problem wurde von den zuständigen Dikasterien des Heiligen Stuhls sorgfältig untersucht, um vor allem die theologisch-lehrhaften Inhalte dieses actus formalis defectionis ab Ecclesia catholica genau zu fassen, und danach die Erfordernisse oder juridischen Formalitäten zu präzisieren, die notwendig sind, damit dieser sich als ein wirklicher „formaler Akt“ des Abfalls darstellt.
ParaCrawl v7.1