Translation of "Formalizing" in German

The Commission should adopt a Regulation formalizing third party rights.
Die Kommission sollte eine Verordnung vorlegen, um die Rechte Dritter genau festzulegen.
TildeMODEL v2018

Formalizing these contactswould seem to go beyond what is possible or necessary.
Eine Formalisierung dieser Kontakte ginge über das Mögliche und Notwendige hinaus.
EUbookshop v2

The whole procedure of selecting the contracts, negotiating them and formalizing them is very long.
Diese Tatsache wird sogar durch die Rückdatierung vieler Verträge formalisiert.
EUbookshop v2

Repeat steps 10-12, formalizing the second wing.
Wiederholen Sie die Schritte 10-12, Formalisierung der zweiten Flügel.
ParaCrawl v7.1

By formalizing the latter, the intention is to build up a contrary position to idealistic, neo-Kantian, and metaphysics-oriented aesthetics.
Durch deren Formalisierung möchte man eine Gegenposition zur idealistischen, neukantianischen und metaphysisch orientierten Ästhetik aufbauen.
ParaCrawl v7.1

Is there not a danger, in connection with SEM 2000, that we are formalizing matters and thereby creating a technically correct façade, behind which those who run the budget carry out refinancing exercises, spend the appropriations according to their arbitrary budget needs and thus exclude the specialist departments?
Besteht nicht im Zusammenhang mit SEM 2000 die Gefahr, daß wir eine Formalisierung betreiben und damit eine formal korrekte Fassade schaffen, hinter der die Haushälter die Refinanzierung betreiben, die Mittel nach ihren willkürlich festgelegten Budgetbedürfnissen ausgeben und dabei die Fachabteilungen ausschalten?
Europarl v8

The report is a very positive step in the process of formalizing an approach which has been marked throughout its development by continuous consultation with a wide range of interested parties.
Der Bericht ist ein sehr positiver Schritt im Prozeß der Formalisierung eines Konzepts, das während seiner Entwicklung durch die ständige Konsultation mit einer vielen interessierten Parteien gekennzeichnet ist.
Europarl v8

Clearly, formalizing policing and adjudication on the basis of clan, sectarian, or ethnic identity –as has happened with the revolutionary militias of Libya, the Shia Hashd militias in Iraq, or sectarian party militias in Lebanon – can be highly damaging.
Die Formalisierung der Polizeiagenden und der Rechtsprechung auf Grundlage religiöser, ethnischer oder Stammeszugehörigkeiten – wie dies bei den Revolutionsmilizen in Libyen, den schiitischen Hashd-Milizen im Irak oder den religiös geprägten Parteimilizen im Libanon geschah – kann im höchsten Maß schädigend sein.
News-Commentary v14

The Bush administration continued to improve bilateral relations, while deepening and formalizing the economic dialogue with China.
Die Bush-Regierung baute die bilateralen Beziehungen weiter aus und vertieften und formalisierten den wirtschaftlichen Dialog mit China.
News-Commentary v14

Today, however, every Malaysian must declare a religious affiliation, which is registered with the government – a requirement that has made it difficult for a Muslim to leave Islam without formalizing the change of status through the legal process.
Heutzutage jedoch muss jeder Malaysier seine Religionszugehörigkeit erklären, die von der Regierung erfasst wird – eine Maßgabe, die es einem Moslem erschwert, dem Islam den Rücken zu kehren ohne die Statusänderung über den Rechtsweg zu formalisieren.
News-Commentary v14