Translation of "Formalities" in German
In
all
cases,
the
following
formalities
shall
be
carried
out:
In
allen
Fällen
sind
folgende
Förmlichkeiten
zu
erfüllen:
DGT v2019
The
formalities
laid
down
in
Article
75
shall
be
carried
out
at
the
office
of
destination.
Bei
der
Bestimmungsstelle
sind
die
in
Artikel
75
vorgesehenen
Förmlichkeiten
zu
erfüllen.
DGT v2019
Once
those
formalities
have
been
completed
on
application
by
the
Commission,
the
Commission
may
proceed
to
enforcement
in
accordance
with
national
law
by
bringing
the
matter
directly
before
the
competent
authority.
Für
Beschwerden
hinsichtlich
der
Ordnungsmäßigkeit
der
Vollstreckungsmaßnahmen
sind
jedoch
die
Schweizer
Gerichte
zuständig.
DGT v2019
Restrictions
have
been
placed
on
the
formalities
necessary
to
start
up
in
business.
Die
notwendigen
Formalitäten
für
die
Gründung
eines
Unternehmens
wurden
verringert.
Europarl v8
No
formalities
need
be
carried
out
at
the
office
of
departure.
Bei
der
Abgangsstelle
sind
keinerlei
Förmlichkeiten
zu
erfüllen.
DGT v2019
No
formalities
need
be
carried
out
at
the
offices
of
departure
or
destination.
Bei
der
Abgangs-
und
der
Bestimmungsstelle
sind
keinerlei
Förmlichkeiten
zu
erfüllen.
DGT v2019
Ships
calling
only
at
EU
ports
will
also
be
granted
an
exemption
from
administrative
formalities.
Schiffen,
die
nur
EU-Häfen
anlaufen,
werden
außerdem
Verwaltungsformalitäten
erspart.
Europarl v8
The
formalities
laid
down
in
Article
90
shall
be
carried
out
at
the
office
of
destination.
Bei
der
Bestimmungsstelle
sind
die
in
Artikel
90
vorgesehenen
Förmlichkeiten
zu
erfüllen.
DGT v2019
The
greatest
obstacle
reported
by
SMEs
is
compliance
with
administrative
formalities.
Das
größte
Hindernis,
das
KMU
melden,
ist
die
Einhaltung
verwaltungsrechtlicher
Formalitäten.
Europarl v8
The
latter
criticise
in
particular
the
cumbersome
administrative
formalities
and
the
delays
in
obtaining
refunds.
Letztere
beklagen
insbesondere
die
komplizierten
Verwaltungsformalitäten
und
die
langen
Erstattungsfristen.
Europarl v8
No
formalities
need
be
carried
out
at
the
office
of
destination.
Bei
der
Bestimmungsstelle
sind
keinerlei
Förmlichkeiten
zu
erfüllen.
DGT v2019
When
those
formalities
have
been
completed
on
application
by
the
Commission,
the
Commission
may
proceed
to
enforcement
in
accordance
with
national
law
by
bringing
the
matter
directly
before
the
competent
authority.
Für
die
Prüfung
der
Ordnungsmäßigkeit
der
Vollstreckungsmaßnahmen
sind
jedoch
die
norwegischen
Gerichte
zuständig.
DGT v2019
He
said
it
is
a
question
of
simplifying
formalities.
Er
sagte,
es
handele
sich
um
eine
Vereinfachung
der
Formalitäten.
Europarl v8
The
call
for
simplification
of
administrative
formalities
for
employers,
on
the
other
hand,
makes
good
sense.
Dagegen
ist
die
Forderung
auf
Vereinfachung
der
Verwaltungsformalitäten
für
die
Arbeitgeber
sinnvoll.
Europarl v8
Complying
with
the
formalities
is
obviously
a
problem.
Die
Erledigung
der
geforderten
Formalitäten
ist
offensichtlich
ein
Problem.
Europarl v8
This
position
cannot
simply
be
changed
by
means
of
a
few
formalities.
Diese
Stellung
lässt
sich
nicht
so
ohne
Weiteres
mit
einigen
Formalitäten
ändern.
Europarl v8
Administrative
procedures
and
formalities
must
be
reduced
to
a
minimum.
Verwaltungsaufwand
und
Formalitäten
müssen
auf
ein
Mindestmaß
begrenzt
werden.
Europarl v8
A
real
simplification
of
temporary
and
occasional
service
provision
implies
less
formalities.
Eine
echte
Vereinfachung
vorübergehender
oder
gelegentlicher
Dienstleistungen
bedeutet
weniger
Formalitäten.
Europarl v8
Naturally,
bureaucratic
formalities
should
not
hinder
research.
Natürlich
darf
die
Forschung
nicht
durch
bürokratische
Formalitäten
behindert
werden.
Europarl v8