Translation of "Form of communication" in German
We
shall
see
in
due
course
what
form
this
type
of
communication
will
take.
Wir
werden
dann
sehen,
welche
Form
diese
Mitteilung
haben
wird.
Europarl v8
First,
it's
clearly
a
non-invasive,
wireless
form
of
communication.
Erstens
ist
es
eindeutig
eine
unblutige,
drahtlose
Form
der
Kommunikation.
TED2020 v1
The
Commission
has
now
clarified
the
relevant
rules,
in
the
form
of
an
Interpretative
Communication.
Die
Kommission
hat
die
einschlägigen
Regeln
nun
in
Form
einer
Mitteilung
geklärt.
TildeMODEL v2018
It
could
be
a
form
of
telepathic
communication
or
something
more
elemental.
Es
könnte
eine
Form
von
TeIepathie
sein
oder
noch
GrundIegenderes.
OpenSubtitles v2018
The
odd
thing
about
this
form
of
communication
is
that
you're
more
likely
to
talk
about
nothing
than
something.
Witzig
an
dieser
Art
von
Kommunikation
ist
dass
man
eher
über
Nichts
redet.
OpenSubtitles v2018
He
thinks
it's
some
form
of
communication.
Er
denkt,
es
ist
eine
Art
Kommunikation.
OpenSubtitles v2018
It's
a
primitive
form
of
communication
known
as
Morse
Code.
Eine
primitive
Art
der
Kommunikation,
genannt
morsen.
OpenSubtitles v2018
The
use
of
e-mail
will
be
actively
encouraged
as
the
most
appropriate
form
of
communication.
Als
beste
Form
der
Kommunikation
wird
die
Anwendung
von
E-Mail
wärmstens
empfohlen.
EUbookshop v2
It
can
be
any
form
of
data
communication
known
to
the
expert.
Hierbei
kann
es
sich
um
jede
dem
Fachmann
bekannte
Form
der
Datenübertragung
handeln.
EuroPat v2
Talking
is
a
limited
form
of
communication
for
us.
Reden
ist
für
uns
eine
begrenzte
Form
der
Kommunikation.
OpenSubtitles v2018
Telepathy
is
a
timeless
form
of
communication.
Telepathie
ist
eine
zeitlose
Form
der
Kommunikation.
OpenSubtitles v2018
According
to
the
Asian
understanding,
language
is
a
very
limited
and
anthropocentric
form
of
communication.
Nach
asiatischem
Verständnis
ist
Sprache
eine
sehr
begrenzte
und
anthropozentrische
Form
der
Kommunikation.
ParaCrawl v7.1