Translation of "Forge a bond" in German
The
believer
must
forge
a
bond
that
is
unbreakable.
Der
Gläubige
muss
eine
Verbindung
schmieden,
die
unzerbrechlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Armed
with
their
fake
identity,
the
scammer
proceeds
to
forge
a
bond
with
you.
Bewaffnet
mit
ihrer
gefälschten
Identität,
der
Betrüger
geht
eine
Bindung
mit
Ihnen
zu
schmieden.
ParaCrawl v7.1
Society
must
allow
us
to
make
the
most
of
our
sons
and
daughters
so
that
we
can
forge
a
special
bond
with
them
from
birth.
Die
Gesellschaft
muss
uns
erlauben,
uns
bestmöglich
unserer
Söhne
und
Töchter
anzunehmen,
damit
wir
von
der
Geburt
an
eine
enge
Bindung
zu
ihnen
herstellen
können.
Europarl v8
However,
it
recommends
that,
in
the
interest
of
their
newborn,
at
least
six
weeks
of
it
be
taken
after
giving
birth
to
breastfeed
and
to
forge
a
strong
bond
with
the
child.
Der
Ausschuss
empfiehlt
jedoch,
dass
mindestens
sechs
Wochen
Mutterschaftsurlaub
nach
der
Geburt
genommen
werden
sollten,
um
das
Stillen
und
den
Aufbau
einer
engen
Bindung
zum
Kind
zu
ermöglichen;
TildeMODEL v2018
This
minimum
period
is
essential
to
enable
women
to
recover
adequately
following
confinement,
encourage
breastfeeding
and
help
forge
a
strong
bond
between
mother
and
child.
Dieser
Mindestzeitraum
ist
unabdingbar,
damit
sich
die
Frauen
nach
der
Entbindung
angemessen
erholen
können,
zum
Stillen
ermutigt
und
dabei
unterstützt
werden,
eine
enge
Bindung
zu
ihrem
Neugeborenen
aufzubauen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
makes
specific
and
practical
proposals
for
agri-environmental
initiatives
which
could
help
to
forge
a
bond
of
solidarity
between
all
sections
of
civil
society
in
relation
to
agriculture.
In
diesem
Bereich
macht
er
spezifische
und
konkrete
Vorschläge
für
agrar-
und
umweltpolitische
Initiativen,
die
dazu
beitragen
können,
den
Solidaritätspakt
zwischen
allen
Teilen
der
Bürgergesellschaft
und
der
Landwirtschaft
zu
verstärken.
TildeMODEL v2018
You
have
to
forge
a
real
bond
with
her
if
you're
going
to
get
to
the
recording
device
when
you
need
to.
Du
musst
eine
tiefe
Verbundenheit
mit
ihr
herstellen,
wenn
du
jederzeit
an
das
Aufnahmegerät
kommen
willst.
OpenSubtitles v2018
This
will
help
you
forge
a
closer
bond
with
your
tot
months
before
he
or
she
enters
the
real
world.
Dieses
hilft
Ihnen,
eine
genauere
Bindung
mit
Ihren
tot
Monaten
zu
schmieden,
bevor
er
oder
sie
die
reale
Welt
betreten.
ParaCrawl v7.1
As
you
recalled
in
your
greeting,
faith
and
history
have
united
to
forge
a
special
bond
between
the
Portuguese
People
and
the
Successor
of
Peter,
a
bond
that
is
entrusted
to
the
responsibility
of
each
successive
generation
and
for
which
we
must
never
cease
to
thank
Christ,
the
Good
Shepherd
of
his
Church
and
the
Lord
of
history,
of
individual
people
and
of
nations.
Wie
Sie
in
Ihren
Begrüßungsworten
erwähnten,
haben
sich
der
Glaube
und
die
Geschichte
vereint,
um
eine
besondere
Verbundenheit
zwischen
dem
portugiesischen
Volk
und
dem
Nachfolger
Petri
zu
schmieden,
eine
Verbundenheit,
die
der
Verantwortung
jeder
der
nachfolgenden
Generationen
anvertraut
ist
und
für
die
wir
niemals
aufhören
dürfen,
Christus,
dem
Guten
Hirten
seiner
Kirche
und
Herrn
der
Geschichte,
der
einzelnen
Menschen
und
der
Nationen,
zu
danken.
ParaCrawl v7.1
To
prepare
such
witnesses,
it
is
necessary
for
the
Church
to
develop
a
profoundly
religious
catechesis,
nourished
on
the
Gospel,
which
will
deepen
man's
encounter
with
God
and
forge
a
bond
of
permanent
communion
with
Him.
Um
solche
Zeugen
heranzubilden,
muss
die
Kirche
eine
Katechese
entwickeln,
die
die
Begegnung
mit
Gott
begünstigt
und
ein
ständiges
Band
der
Gemeinschaft
mit
ihm
neu
festigt.
ParaCrawl v7.1
The
first
month
is
the
perfect
time
to
forge
a
bond
with
baby,
a
bond
for
life.
Der
erste
Monat
ist
die
vollkommene
Zeit,
eine
Bindung
mit
Baby,
eine
Bindung
für
das
Leben
zu
schmieden.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
an
inexplicable
social
phenomenon
occurs,
whereby
people
who
do
not
know
one
another
at
all
gather
in
smaller
or
larger
groups
and
out
of
nowhere
forge
a
strong
emotional
bond.
Zeitgleich
hierzu
kommt
es
zu
einem
unerklärlichen
sozialen
Phänomen,
bei
dem
sich
vollkommen
fremde
Menschen
zu
kleineren
oder
auch
größeren
Gruppen
zusammenfinden
und
aus
dem
Nichts
heraus
eine
große
emotionale
Bindung
zueinander
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
Together
they
forge
a
close
bond
as
they
race
to
save
Adriana
from
her
kidnappers
before
she
is
sold
and
lost
forever.
Und
sie
entwickeln
eine
enge
Beziehung,
als
sie
hinter
den
Kidnappern
her
sind
und
versuchen,
Adriana
zu
retten,
ehe
sie
verkauft
wird
und
für
immer
verloren
ist.
ParaCrawl v7.1
You
have
a
big
responsibility
to
Mother
Earth,
and
this
divine
service
links
you
to
Inner
Earth
and
allows
you
to
forge
a
wondrous
bond
with
your
Inner
Earth
cousins.
Ihr
habt
eine
große
Verantwortung
für
Mutter
Erde,
und
dieser
göttliche
Dienst
verbindet
euch
mit
der
Inneren
Erde
und
gestattet
euch,
ein
wundersames
Band
mit
euren
Cousins
und
Cousinen
in
der
Inneren
Erde
zu
"schmieden".
ParaCrawl v7.1
It
was
not
by
chance
that
a
number
of
wise
statesmen
in
Western
Europe
desired,
precisely
as
a
result
of
reflection
on
the
disasters
caused
by
the
Second
World
War,
to
forge
a
common
bond
between
their
countries.
Es
ist
kein
Zufall,
dag
einige
erleuchtete
Staatsmänner
Westeuropas,
ausgehend
von
Überlegungen
zu
den
vom
Zweiten
Weltkrieg
verursachten
Verheerungen,
ein
gemeinschaftliches
Band
zwischen
ihren
Ländern
schaffen
wollten.
ParaCrawl v7.1
Light
and
colour
forge
a
close
bond
in
the
interior
concept
of
the
Ölmühle:
The
warm
grey
of
the
wooden
shelves
and
the
reddish
grey
of
the
flooring
form
a
slight
contrast
to
the
cool
white
and
grey
of
the
walls.
Licht
und
Farbe
gehen
im
Einrichtungskonzept
der
Ölmühle
eine
enge
Bindung
ein:
Das
warme
Grau
der
Holzregale
und
das
rötliche
Grau
des
Fußbodens
bilden
einen
leichten
Kontrast
zum
kühlen
Weiß
und
Grau
der
Wände.
ParaCrawl v7.1
She's
forged
a
bond
with
Mary.
Sie
hat
eine
Verbindung
zu
Mary
aufgebaut.
OpenSubtitles v2018
From
that
day
on,
we
forged
a
bond
under
the
cloak
of
friendship.
Von
diesem
Tag
an,
schmiedeten
wir
eine
Bindung
unter
dem
Mantel
der
Freundschaft.
OpenSubtitles v2018
And
what
little
challenges
they
did
face,
forged
a
strong
bond
between
the
men.
Und
die
wenigen
Herausforderungen,
denen
sie
gegenüberstanden,
schmiedeten
ein
starkes
Band
zwischen
den
Männern.
OpenSubtitles v2018
Eventually,
dear
Richard
and
I
will
part
amicably,
but
not
before
the
dean
and
I
have
forged
a
lasting
bond.
Schließlich,
wird
der
liebe
Richard
und
ich,
uns
gut
verstehen,
aber
nicht
bevor
der
Vorstand
und
ich
ein
gefälschtes
dauerhaftes
Versprechen
haben.
OpenSubtitles v2018
So
you
forged
a
bond
with
him
against
the
evil
Sergeant
Ortiz,
which
means
you
have
information
on
Bardot
that
his
higher-ups
do
not.
Also
schmiedeten
Sie
eine
Bindung
mit
ihm
gegen
den
bösen
Sergeant
Ortiz,
also
haben
Sie
Informationen
über
Bardot,
die
seine
Vorgesetzten
nicht
haben.
OpenSubtitles v2018
This
local
commitment
forges
a
bond
with
more
than
250
children
and
adolescents
(see
MIXING
Culture)
–
and
that
makes
it
an
ideal
multi-
plier
for
communicating
the
attractiveness
of
the
HF
MIXING
GROUP
also
at
a
level
that
can
be
experienced
directly.
Das
lokale
Engagement
knüpft
damit
Kontakte
zu
mehr
als
250
Kindern
und
Jugendlichen
(siehe
MIXING
Culture,
Seite
54)
und
ist
damit
ein
idealer
Multiplikator,
um
die
Attraktivität
der
HF
MIXING
GROUP
auch
auf
einer
direkt
zu
erlebenden
Ebene
zu
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
Their
dialogues
about
personal
and
everyday
matters
as
well
as
their
questioning
of
the
doctrines
of
‘real
socialism’
forged
a
bond
between
these
two
great
writers
and
paint
a
portrait
of
East
Germany
that
does
not
gloss
over
the
difficulties,
hopes
and
illusions.
Dabei
entfaltet
sich
im
Dialog
der
beiden
großen
Autorinnen
ein
Porträt
der
DDR
voller
Schwierigkeiten,
Hoffnungen
und
Illusionen,
die
im
Austausch
über
Privates,
Alltägliches
sowie
über
die
Infragestellung
der
realsozialistischen
Gesellschaft
verbunden
waren.
ParaCrawl v7.1
This
local
commitment
forges
a
bond
with
more
than
250
children
and
adolescents
–
and
that
makes
it
an
ideal
multiplier
for
communicating
the
attractiveness
of
the
HF
MIXING
GROUP
also
at
a
level
that
can
be
experienced
directly.
Das
lokale
Engagement
knüpft
damit
Kontakte
zu
mehr
als
250
Kindern
und
Jugendlichen
und
ist
damit
ein
idealer
Multiplikator,
um
die
Attraktivität
der
HF
MIXING
GROUP
auch
auf
einer
direkt
zu
erlebenden
Ebene
zu
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
Overall,
the
organizing
team
received
a
thumbs
up
for
a
successful
conference,
as
MRcademy®
Philippines
2012
avowed
MR’s
commitment
to
the
power
industry
of
the
Philippines
and
forged
a
bond
of
networking
among
the
participants.
Das
Veranstaltungsteam
erhielt
großes
Lob
für
die
Organisation
und
den
erfolgreichen
Verlauf
der
MRcademy®
Philippines
2012,
die
das
Bekenntnis
von
MR
zum
philippinischen
Energiemarkt
eindrucksvoll
bestätigte.
ParaCrawl v7.1