Translation of "Foremost priority" in German
That
is
why
foremost
priority
must
be
attached
to
the
creation
of
new
jobs.
Deshalb
muss
der
Erhalt
und
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
oberste
Priorität
haben.
Europarl v8
The
Committee
sees
this
as
a
foremost
priority.
Der
EWSA
betrachtet
dies
als
oberste
Priorität.
TildeMODEL v2018
Our
first
and
foremost
priority
is
to
restore
social
and
economic
security.
An
oberster
Stelle
steht
die
Wiederherstellung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Sicherheit.
TildeMODEL v2018
In
case
of
damage,
the
ability
to
provide
fast
and
pragmatic
help
to
you
is
our
foremost
priority.
Im
Schadenfall
hat
prompte
und
pragmatische
Hilfe
für
uns
absolute
Priorität.
CCAligned v1
The
safety
and
health
of
our
employees
is
our
foremost
priority.
Die
Sicherheit
und
Gesundheit
unserer
Mitarbeiter
steht
für
uns
an
erster
Stelle.
CCAligned v1
The
quality
of
the
raw
materials
is
the
foremost
priority
in
the
manufacture
of
our
chocolate
specialities.
Die
Qualität
der
Rohstoffe
hat
für
die
Herstellung
unserer
Spezialitäten
oberste
Priorität.
ParaCrawl v7.1
Foremost
priority
attaches
to
precise
and
independent
tests
by
international
experts
with
the
aid
of
every
possible
scientific
method.
An
erster
Stelle
stehen
genaue
und
unabhängige
Untersuchungen
durch
internationale
Experten
unter
Zuhilfenahme
aller
möglichen
Wissenschaftsmethoden.
Europarl v8
The
foremost
priority
of
the
present
Commission
is
connecting
with
citizens.
Die
erste
Priorität
der
gegenwärtigen
Kommission
ist
ihre
Verbindung
zu
den
Bürgerinnen
und
Bürgern.
Europarl v8
When
Terrex
Spatial
enters
these
areas,
cultural
and
environmental
concerns
are
a
foremost
priority.
Wenn
Terrex
Spatial
diese
Bereiche
betritt,
sind
kulturelle
und
ökologische
Belange
oberste
Priorität.
ParaCrawl v7.1
During
your
visit
to
the
Alpentherme,
it
is
your
wishes
and
needs
for
your
personal
beauty
and
well-being
that
are
our
foremost
priority.
Bei
Ihrem
Thermenaufenthalt
stehen
Ihre
individuellen
Wünsche
und
Bedürfnisse
für
Schönheit
und
Wohlbefinden
an
erster
Stelle.
ParaCrawl v7.1
As
an
Austrian
Member,
however,
I
find
it
extremely
important
that
EU
assistance
should
henceforth
be
used
primarily
to
fight
unemployment
and
indeed
that
the
creation
of
jobs
be
made
our
foremost
priority.
Es
liegt
mir
aber
als
österreichischen
Abgeordneten
sehr
viel
daran,
daß
die
EU-Förderungen
künftig
vorrangig
zur
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
verwendet
werden,
ja
daß
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
oberste
Priorität
hat.
Europarl v8
First,
it
is
clear
that
the
leaders
agreed
to
do
whatever
it
takes
to
restore
growth,
and
for
the
moment
the
first
and
foremost
priority
is
to
restore
the
channels
for
credit
flows.
Erstens
ist
es
klar,
dass
die
Staats-
und
Regierungsoberhäupter
übereingekommen
sind,
alles
in
ihrer
Macht
Stehende
zu
tun,
um
das
Wachstum
wiederherzustellen,
und
derzeit
ist
die
Wiederherstellung
der
Kanäle
für
den
Kreditfluss
vorrangig
und
hat
oberste
Priorität.
Europarl v8
Combining
family
and
professional
life
should
be
our
foremost
priority
in
resolving
Europe's
demographic
problems.
Die
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Berufsleben
sollte
unsere
oberste
Priorität
bei
der
Lösung
der
demographischen
Probleme
Europas
sein.
Europarl v8
However,
I
should
like
to
say
that
real
equality
of
opportunity
is
the
foremost
priority
of
the
European
Union
and
no
society
which
cannot
achieve
equality
of
opportunity
has
any
long-term
future
in
global
competition.
Ich
möchte
aber
auch
feststellen,
dass
wirkliche
Chancengleichheit
für
die
Europäische
Union
oberste
Priorität
hat
und
dass
eine
Gesellschaft,
der
es
nicht
gelingt,
Chancengleichheit
herzustellen,
im
globalen
Wettbewerb
langfristig
überhaupt
keine
Chance
hat.
Europarl v8
I
can
assure
you
that
the
implementation
of
the
'think
small
first'
principle
and
the
actions
proposed
in
the
Small
Business
Act
are
a
foremost
priority
for
the
Commission.
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
die
Umsetzung
des
Grundsatzes
"Vorfahrt
für
KMU"
und
die
in
dem
"Small
Business
Act"
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zu
den
obersten
Prioritäten
der
Kommission
gehören.
Europarl v8
The
European
Union
must
attach
foremost
political
priority
to
the
struggle
against
unemployment,
poverty
and
social
exclusion.
Die
Europäische
Union
muss
dem
Kampf
gegen
Massenarbeitslosigkeit,
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
höchste
politische
Priorität
beimessen.
Europarl v8
In
my
opinion,
this
must
be
a
priority
for
Europe,
a
priority
of
economic
efficiency
but,
first
and
foremost,
a
priority
of
fairness
towards
all
generations.
Dies
halte
ich
für
eine
Priorität
für
Europa,
eine
Priorität
im
Hinblick
auf
die
wirtschaftliche
Effizienz,
aber
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Gerechtigkeit
zwischen
den
Generationen.
Europarl v8
The
successful
outcome
of
the
DDA
multilateral
trade
negotiations
remains
their
foremost
trade-policy
priority.
Der
erfolgreiche
Abschluss
der
multilateralen
Handelsgespräche
im
Rahmen
der
Doha-Entwicklungsagenda
gehört
unverändert
zu
ihren
wichtigsten
handelspolitischen
Prioritäten.
Europarl v8
The
first
and
foremost
policy
priority
for
the
Union
is
thus
to
strongly
support
the
three
sides
of
the
knowledge
triangle
–
research,
education
and
innovation
–
and
to
ensure
that
the
triangle
operates
in
the
most
favourable
framework
conditions.
Erste
Priorität
in
der
Politik
für
die
Union
ist
somit
die
energische
Unterstützung
der
drei
Seiten
des
Wissensdreiecks
–
Forschung,
Bildung
und
Innovation
–
und
die
Sicherstellung,
dass
das
Dreieck
unter
den
günstigsten
Rahmenbedingungen
wirken
kann.
Europarl v8
I
fully
agree
that
the
stabilisation
of
the
Western
Balkans
is
the
first
and
foremost
priority
of
the
evolving
European
security
and
defence
policy.
Ich
stimme
Ihnen
voll
und
ganz
zu,
dass
die
Stabilisierung
des
Westlichen
Balkan
die
oberste
Priorität
der
sich
weiterentwickelnden
europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
ist.
Europarl v8
And
so
my
first
and
foremost
priority
will
be
to
bring
the
assassin
of
my
predecessor
swiftly
to
justice.
Und
so
ist
es
meine
erste
und
wichtigste
Priorität,
den
Mörder
meines
Vorgängers
schleunigst
der
Gerechtigkeit
zuzuführen.
OpenSubtitles v2018