Translation of "Is our priority" in German
That
is
why
our
priority
is
now
employment.
Deshalb
ist
unsere
Priorität
jetzt
die
Beschäftigung.
Europarl v8
Education
is
definitely
our
priority
objective,
but
what
sort
of
education?
Bildung
ist
eindeutig
unser
vorrangiges
Ziel,
aber
welche
Bildung?
Europarl v8
The
fight
against
terrorism
is
our
priority.
Der
Kampf
gegen
den
Terrorismus
ist
unsere
Priorität.
Europarl v8
After
enlargement,
that
is
our
political
priority.
Nach
der
Erweiterung
ist
dies
unsere
politische
Priorität.
Europarl v8
Reintegrating
former
combatants
in
their
communities
is
our
priority
today.
Jetzt
hat
die
Wiedereingliederung
der
ehemaligen
Kämpfer
in
ihre
zivilen
Gemeinschaften
absoluten
Vorrang.
TildeMODEL v2018
To
achieve
this
is
our
top
priority.
Dies
zu
erreichen
steht
auf
unserer
Agenda
ganz
oben.
TildeMODEL v2018
Honey,
your
education
is
our
priority.
Schatz
deine
Bildung
ist
unsere
Priorität.
OpenSubtitles v2018
Locating
Miranda
Shaw
is
now
our
top
priority.
Miranda
Shaw
zu
finden,
hat
nun
oberste
Priorität.
OpenSubtitles v2018
No,
actually,
your
son's
life
is
our
number
one
priority.
Eigentlich
hat
Ihr
Sohn
für
uns
allerhöchste
Priorität.
OpenSubtitles v2018
Again,
your
safety
is
our
number
one
priority.
Ihre
Sicherheit
hat
für
uns
höchste
Priorität.
OpenSubtitles v2018
Mary
is
our
first
priority,
Robert.
Mary
ist
unsere
oberste
Priorität,
Robert.
OpenSubtitles v2018
Capturing
this
guy
is
our
number
one
priority.
Diesen
Kerl
zu
kriegen
ist
unsere
oberste
Priorität.
OpenSubtitles v2018
Recovering
this
device
is
our
number
one
priority.
Die
Wiederbeschaffung
des
Geräts
hat
jetzt
oberste
Priorität.
OpenSubtitles v2018
Finding
Johnny
Rose
is
our
number-one
priority.
Johnny
Rose
zu
finden
hat
unsere
allerhöchste
Priorität.
OpenSubtitles v2018
Protecting
his
brain
is
our
highest
priority,
doctor.
Das
Hirn
zu
schützen,
ist
unsere
höchste
Priorität.
OpenSubtitles v2018
Nikita
is
our
new
priority
target.
Nikita
ist
unser
neues
vorrangiges
Ziel.
OpenSubtitles v2018