Translation of "Foreign savings" in German
Foreign
savings
from
across
Europe
are
seeking
a
safe
haven
in
German
banks.
Ausländische
Ersparnisse
aus
ganz
Europa
suchen
Zuflucht
bei
deutschen
Banken.
News-Commentary v14
The
US
does
not
just
pluck
surplus
foreign
savings
out
of
thin
air.
Überschüssige
ausländische
Ersparnisse
lassen
sich
nicht
einfach
aus
der
Luft
greifen.
News-Commentary v14
We
offer
various
cooperation
options
for
domestic
and
foreign
commercial
and
savings
banks
in
the
Banks
Cooperation
unit.
Im
Bereich
Bankenkooperationen
bieten
wir
in-
und
ausländischen
Banken
und
Sparkassen
unterschiedlichste
Kooperationsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
This
luxury
of
the
Greek
economy
was
financed
through
foreign
savings.
Dieser
Luxus
der
Wirtschaft
wurde
mit
den
Spareinlagen
anderer
Länder
finanziert.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
local
cement
production
will
substitute
imports,
generate
foreign
exchange
savings
and
significantly
reduce
cement
prices.
Außerdem
wird
die
inländische
Zementproduktion
Importe
ersetzen
und
Deviseneinsparungen
sowie
eine
deutliche
Verringerung
der
Zementpreise
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
To
be
sure,
expropriating
Menatep
made
shares
in
Yukos
–
a
company
that
by
2003
attracted
more
domestic
and
foreign
savings
than
any
other
in
Russia
–
virtually
worthless.
Gewiss
wurden
durch
die
Enteignung
von
Menatep
die
Aktien
von
Yukos
–
einer
Firma,
die
2003
mehr
in-
und
ausländische
Ersparnisse
anlockte
als
jede
andere
in
Russland
–
praktisch
wertlos.
News-Commentary v14
Moreover,
the
region
had
relied
excessively
on
foreign
savings
to
support
growth,
with
many
countries
running
large
long-term
current-account
deficits.
Überdies
war
die
Region
zur
Wachstumsförderung
im
Übermaß
von
ausländischen
Ersparnissen
abhängig,
wodurch
viele
Länder
große
langfristige
Leistungsbilanzdefizite
aufwiesen.
News-Commentary v14
While
this
shortfall
has
narrowed
from
a
peak
of
5.8%
of
GDP
in
2006
to
2.4%
in
2014,
it
still
leaves
the
US
heavily
dependent
on
surplus
foreign
savings
in
order
to
grow.
Dieser
Fehlbetrag
hat
sich
zwar
vom
Höchstwert
von
5,8%
des
BIP
im
Jahr
2006
auf
2,4%
im
Jahr
2014
verringert,
aber
die
USA
sind,
wenn
sie
wachsen
wollen,
immer
noch
stark
von
ausländischen
Sparüberschüssen
abhängig.
News-Commentary v14
Unlike
commodity-based
economies
with
current-account
surpluses,
like
Russia
and
Brazil,
Turkey
is
reliant
on
foreign
savings.
Im
Gegensatz
zu
rohstoffreichen
Volkswirtschaften
mit
Handelsüberschüssen
wie
Russland
oder
Brasilien
ist
die
Türkei
von
Ersparnissen
aus
dem
Ausland
abhängig.
News-Commentary v14
Bangladesh
would
benefit
from
the
project
as
a
result
of
(i)
the
transfer
of
European
expertise
in
cement
technology,
operation
and
management,
and
(ii)
foreign
exchange
savings
by
reducing
the
volume
of
imported
cement.
Bangladesch
würde
auf
folgende
Weise
von
dem
Projekt
profitieren:
(i)
Transfer
von
europäischem
Knowhow
auf
den
Gebieten
Zementtechnologie,
Betrieb
und
Management,
und
(ii)
Deviseneinsparungen
durch
geringere
Zementeinfuhren.
TildeMODEL v2018
According
to
the
circumstances
of
the
bank
or
savings
bank,
it
must
have
a
sound
cash
balance,
in
which
may
be
included
fully
secure
and
liquid
demand
deposits
with
Danish
and
foreign
banks
and
savings
banks
as
well
as
credit
balances
on
postal
giro
accounts.
Sie
dürfen
in
anderen
Unternehmen
als
Banken,
Finanzinstituten
oder
Immobiliengesellschaften,
die
für
ihren
Betrieb
notwendig
sind,
keine
Beteiligungen
behalten,
die
10
fo
des
Kapitals
dieser
Unternehmen
übersteigen.
EUbookshop v2
However,
since
the
non-dom
exemption
applies
only
to
income
sourced
from
outside
of
the
United
Kingdom,
the
majority
of
people
making
use
of
the
tax
exemption
are
wealthy
individuals
with
substantial
income
from
outside
of
the
United
Kingdom
(e.g.
from
foreign
savings).
Seit
jedoch
die
diesbezügliche
Steuerbefreiung
nur
noch
auf
Einkommen
angewendet
wird,
das
außerhalb
des
UK
erworben
wurde,
nutzen
mehrheitlich
reiche
Personen
diese
Steuerbefreiung,
deren
Einkommen
hauptsächlich
aus
dem
Ausland
stammt.
WikiMatrix v1
Public
international
funds
can
go
some
of
the
way
to
fill
the
gap
but
ultimately
it
is
up
to
the
transitional
countries
to
create
the
legislation,
incentives,
domestic
economic
climate,
credible
and
stable
policies,
capable
of
inducing
higher
levels
of
foreign
investment
and
savings.
Die
Lücke
kann
bis
zu
einem
gewissen
Grad
durch
öffentliche
internationale
Hilfen
geschlossen
werden,
doch
müssen
letzten
Endes
die
Reformländer
selbst
für
die
rechtlichen
Rahmenbedingungen,
Anreize,
das
inländische
Wirtschaftsklima,
eine
glaubwürdige
und
verläßliche
Politik
sorgen,
die
zu
höheren
ausländischen
Investitionen
und
einer
höheren
Ersparnis
führt.
EUbookshop v2
By
fulfilling
financial
intermediary
functions,
a
financial
sector
helps
direct
domestic
and
foreign
savings
into
investments,
which
in
turn
stimulate
economic
growth.
Indem
er
seiner
volkswirtschaftlichen
Intermediationsfunktion
gerecht
wird,
sorgt
er
dafür,
das
in-
und
ausländische
Ersparnisse
in
Investitionen
gelenkt
werden,
die
das
Wachstum
stimulieren.
ParaCrawl v7.1
Foreign
savings
and
investments
today
increase
the
incomes
of
tomorrow,
specifically,
when
labour
shortages
lead
to
decreased
production
and
income.
Heutiges
Sparen
und
Investieren
im
Ausland
erhöht
die
Einkommen
von
Morgen,
und
zwar
dann,
wenn
Arbeitskräftemangel
zu
Produktions-
und
Einkommenskürzungen
führt.
ParaCrawl v7.1
Those
410
billion
EUR
of
foreign
savings
will
have
to
remain
in
Greece
for
a
long
time
and
every
year
an
additional
20-25
billion
EUR
will
be
needed
to
finance
the
economy
(this
is
already
assuming
that
there
will
be
no
debt
installments,
only
modest
interest
payments
and
no
capital
flight).
Die
410
Mrd.
EUR
an
Spareinlagen
anderer
Länder
werden
in
Griechenland
auf
lange
Zeit
bleiben
müssen
und
jedes
Jahr
werden
mindestens
25
Mrd.
EUR
aus
der
„gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit“
dazukommen
(dies
setzt
schon
voraus,
dass
es
keine
Kapitalflucht,
keine
Kredittilgungen
und
nur
eingeschränkte
Zinszahlungen
geben
wird).
ParaCrawl v7.1
The
standard
questions
query
respondents'
cash
holdings
in
foreign
currency,
savings
at
banks,
portfolio
composition,
actual
and
planned
loans
as
well
as
economic
sentiments,
expectations,
and
trust
in
currencies
and
institutions.
Die
Standardfragen
beziehen
sich
auf
Bargeldbestände
in
Fremdwährungen,
Spareinlagen,
Portfoliozusammensetzung,
aufgenommene
und
geplante
Kredite
sowie
die
Einschätzung
der
wirtschaftlichen
Lage,
Erwartungen
und
das
Vertrauen
in
Währungen
und
Institutionen.
ParaCrawl v7.1
For
decades,
these
banks
have
been
selling
“foreign
savings”
to
developing
countries
by
lending
at
high
interest
rates
and
in
a
foreign
currency,
fueling
the
accumulation
of
massive
amounts
of
foreign
debt,
which
would
often
be
converted
into
equity.
Diese
Banken
verkaufen
seit
Jahrzehnten
„ausländische
Ersparnisse“
an
Entwicklungsländer,
indem
sie
Kredite
zu
hohen
Zinsen
und
in
einer
ausländischen
Währung
vergeben.
Dies
führte
zum
Verschuldungsproblem
der
nicht-industrialisierten
Länder,
wobei
die
Auslandsschulden
oft
und
gerne
in
reale
Vermögenswerte
umgewandelt
wurden.
News-Commentary v14