Translation of "Foreign power" in German

But Fields is also a spy working for an unnamed foreign power.
Gleichzeitig ist Fields ein Spion für eine ausländische Macht.
Wikipedia v1.0

A foreign power would pay a lot of money for that.
Eine fremde Macht würde viel Geld dafür bezahlen.
OpenSubtitles v2018

Did he work for a foreign power?
Arbeitet er für eine fremde Großmacht?
OpenSubtitles v2018

But I have a fairly shrewd idea that a major foreign power is behind it all.
Aber ich hab die Idee, dass eine wichtige ausländische Macht dahinter steckt.
OpenSubtitles v2018

Was it a foreign power that cooked up the scandal?
War es eine ausländische Macht, die den Skandal vorbereitete?
OpenSubtitles v2018

None of our intelligence suggests that a foreign power was involved.
Es gibt keinerlei Hinweise, dass eine fremde Macht mitmischte.
OpenSubtitles v2018

Do you have any reason to believe Superman is an agent of a foreign power?
Glauben Sie, dass Superman - ein Agent einer fremden Macht ist?
OpenSubtitles v2018

Does he qualify as a foreign power?
Stellt er eine fremde Macht dar?
OpenSubtitles v2018

No foreign power can maintain bases here.
Keine fremde Macht kann hier ihre Stützpunkte behalten.
OpenSubtitles v2018

The European Union is not a foreign power.
Die Europäische Union ist schließlich keine fremde Macht.
TildeMODEL v2018

He lashed out at the infamous French secret police, and warned now against an foreign protector power.
Er geißelte die niederträchtige französische Geheimpolizei und warnte nun vor einer ausländischen Schutzmacht.
WikiMatrix v1

The Tibetans regard China as a foreign power.
Die Tibeter betrachten China als ausländische Macht.
EUbookshop v2

My guess is a foreign power, maybe even an insider.
Ich würde sagen, eine fremde Macht oder vielleicht auch ein Insider.
OpenSubtitles v2018

For the Trust to ally themselves with a foreign power against the USA,
Dass der Trust sich mit einer fremden Macht gegen die USA zusammentun will,
OpenSubtitles v2018

He's an agent for a foreign power.
Er ist ein Agent von einer fremden Macht.
QED v2.0a

Your husband is working for a foreign power.
Ihr Ehemann arbeitet für eine fremde Macht.
QED v2.0a

Another counterrevolutionary was arrested for mercenary activities in the service of a foreign power.
Ein weiterer Konterrevolutionär wird wegen söldnerischen Tätigkeiten im Dienst einer ausländischen Macht verhaftet.
ParaCrawl v7.1

With Emmanuel Macron in power, foreign investments into French office buildings are on the rise.
Mit Emmanuel Macron als Präsident steigen die ausländischen Investitionen in französische Büroimmobilien.
ParaCrawl v7.1

The Kingdom as a united state breaks up, and foreign conquerors seize power.
Das Reich bricht als Einheitsstaat auseinander und ausländische Eroberer ergreifen die Macht.
ParaCrawl v7.1

This meant that a foreign power, a foreign economic system and a foreign ideology were forced upon us.
Uns wurden eine fremde Macht, ein fremdes Wirtschaftssystem und eine fremde Ideologie aufgezwungen.
Europarl v8

China remains the only foreign power with any real leverage over Kim’s government.
China bleibt die einzige ausländische Macht, die echten Einfluss auf Kims Regierung hat.
News-Commentary v14

It is known that many residents of Matten served as soldiers in service of a foreign power.
Es ist bekannt, dass sich viele Mattner als Söldner in fremde Dienste verpflichteten.
Wikipedia v1.0