Translation of "Foreign power" in German
But
Fields
is
also
a
spy
working
for
an
unnamed
foreign
power.
Gleichzeitig
ist
Fields
ein
Spion
für
eine
ausländische
Macht.
Wikipedia v1.0
A
foreign
power
would
pay
a
lot
of
money
for
that.
Eine
fremde
Macht
würde
viel
Geld
dafür
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
Did
he
work
for
a
foreign
power?
Arbeitet
er
für
eine
fremde
Großmacht?
OpenSubtitles v2018
But
I
have
a
fairly
shrewd
idea
that
a
major
foreign
power
is
behind
it
all.
Aber
ich
hab
die
Idee,
dass
eine
wichtige
ausländische
Macht
dahinter
steckt.
OpenSubtitles v2018
Was
it
a
foreign
power
that
cooked
up
the
scandal?
War
es
eine
ausländische
Macht,
die
den
Skandal
vorbereitete?
OpenSubtitles v2018
None
of
our
intelligence
suggests
that
a
foreign
power
was
involved.
Es
gibt
keinerlei
Hinweise,
dass
eine
fremde
Macht
mitmischte.
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
any
reason
to
believe
Superman
is
an
agent
of
a
foreign
power?
Glauben
Sie,
dass
Superman
-
ein
Agent
einer
fremden
Macht
ist?
OpenSubtitles v2018
Does
he
qualify
as
a
foreign
power?
Stellt
er
eine
fremde
Macht
dar?
OpenSubtitles v2018
No
foreign
power
can
maintain
bases
here.
Keine
fremde
Macht
kann
hier
ihre
Stützpunkte
behalten.
OpenSubtitles v2018
The
European
Union
is
not
a
foreign
power.
Die
Europäische
Union
ist
schließlich
keine
fremde
Macht.
TildeMODEL v2018
He
lashed
out
at
the
infamous
French
secret
police,
and
warned
now
against
an
foreign
protector
power.
Er
geißelte
die
niederträchtige
französische
Geheimpolizei
und
warnte
nun
vor
einer
ausländischen
Schutzmacht.
WikiMatrix v1
The
Tibetans
regard
China
as
a
foreign
power.
Die
Tibeter
betrachten
China
als
ausländische
Macht.
EUbookshop v2
My
guess
is
a
foreign
power,
maybe
even
an
insider.
Ich
würde
sagen,
eine
fremde
Macht
oder
vielleicht
auch
ein
Insider.
OpenSubtitles v2018
For
the
Trust
to
ally
themselves
with
a
foreign
power
against
the
USA,
Dass
der
Trust
sich
mit
einer
fremden
Macht
gegen
die
USA
zusammentun
will,
OpenSubtitles v2018
He's
an
agent
for
a
foreign
power.
Er
ist
ein
Agent
von
einer
fremden
Macht.
QED v2.0a
Your
husband
is
working
for
a
foreign
power.
Ihr
Ehemann
arbeitet
für
eine
fremde
Macht.
QED v2.0a
Another
counterrevolutionary
was
arrested
for
mercenary
activities
in
the
service
of
a
foreign
power.
Ein
weiterer
Konterrevolutionär
wird
wegen
söldnerischen
Tätigkeiten
im
Dienst
einer
ausländischen
Macht
verhaftet.
ParaCrawl v7.1
With
Emmanuel
Macron
in
power,
foreign
investments
into
French
office
buildings
are
on
the
rise.
Mit
Emmanuel
Macron
als
Präsident
steigen
die
ausländischen
Investitionen
in
französische
Büroimmobilien.
ParaCrawl v7.1
The
Kingdom
as
a
united
state
breaks
up,
and
foreign
conquerors
seize
power.
Das
Reich
bricht
als
Einheitsstaat
auseinander
und
ausländische
Eroberer
ergreifen
die
Macht.
ParaCrawl v7.1
This
meant
that
a
foreign
power,
a
foreign
economic
system
and
a
foreign
ideology
were
forced
upon
us.
Uns
wurden
eine
fremde
Macht,
ein
fremdes
Wirtschaftssystem
und
eine
fremde
Ideologie
aufgezwungen.
Europarl v8
China
remains
the
only
foreign
power
with
any
real
leverage
over
Kim’s
government.
China
bleibt
die
einzige
ausländische
Macht,
die
echten
Einfluss
auf
Kims
Regierung
hat.
News-Commentary v14
It
is
known
that
many
residents
of
Matten
served
as
soldiers
in
service
of
a
foreign
power.
Es
ist
bekannt,
dass
sich
viele
Mattner
als
Söldner
in
fremde
Dienste
verpflichteten.
Wikipedia v1.0