Translation of "Foreign demand" in German

It boosts foreign demand for our goods and services.
Er kurbelt die Auslandsnachfrage nach unseren Waren und Dienstleistungen an.
TildeMODEL v2018

Weak foreign demand is starting to affect employment in the large export-oriented sector.
Die schwache Auslandsnachfrage beginnt sich nun auf die Beschäftigung im großen Exportsektor auszuwirken.
DGT v2019

Since as early as Spring, foreign demand has again been on a marked expansionary trajectory.
Seit dem Frühjahr ist die Auslandsnachfrage wieder deutlich auf Expansionskurs.
TildeMODEL v2018

Foreign demand for exports from the euro area has fallen .
Die Auslandsnachfrage nach Exporten aus dem Euro-Raum ist gesunken .
ECB v1

The weakening of Foreign demand seems to have hit Germany more than other Member States.
Die schwache Auslandsnachfrage scheint vor allem die Bundesrepublik Deutschland getroffen zu haben.
EUbookshop v2

A marked fall in foreign demand affected exports.
Die Ausfuhren litten unter einem deutlichen Rückgang der Auslandsnachfrage.
EUbookshop v2

Foreign demand is likely to be affected, among other factors, by the strong euro.
Der Auslandsnachfrage dürfte unter anderem der starke Euro zu schaffen machen.
ParaCrawl v7.1

Foreign demand for properties in Spain has retained its strength, with 16,200 sales recorded.
Die Auslandsnachfrage nach Immobilien in Spanien hat mit 16.200 Verkäufen ihre Stärke bewahrt.
ParaCrawl v7.1

In contrast with 2014, the food industry is missing foreign demand this year.
Im Gegensatz zu 2014 fehlt der Lebensmittelindustrie in diesem Jahr die Auslandsnachfrage.
ParaCrawl v7.1

At the same time, net export in North America will fall due to a decline in foreign demand and a minor increase of total capacity.
Gleichzeitig werden voraussichtlich die Nettoexporte Nordamerikas aufgrund sinkender Auslandsnachfrage und geringer Kapazitätserweiterungen abnehmen.
ParaCrawl v7.1

The driving force was foreign demand.
Treibende Kraft war die Nachfrage aus dem Ausland.
ParaCrawl v7.1

In Germany, the foreign demand for goods is decreasing.
In Deutschland ist die Auslandsnachfrage nach Waren rückläufig.
ParaCrawl v7.1

In the longer run, that gap needs to be filled by higher foreign demand and increased export potential.
Langfristig muss diese Lücke durch eine höhere ausländische Nachfrage und größeres Exportpotenzial gefüllt werden.
News-Commentary v14

On the external side , euro area exports should continue to be supported by foreign demand .
Aus außenwirtschaftlicher Sicht sollten die Exporte des Euro-Währungsgebiets weiterhin von der Auslandsnachfrage gestützt werden .
ECB v1

The decisive factor behind this acceleration was the expansion of industrial output in the wake of the renewed rise in foreign demand.
Ausschlaggebend für diese Zunahme war die Ausweitung der industriellen Produktion im Zuge der wiederauflebenden Auslandsnachfrage.
TildeMODEL v2018

The graphical and printing industry is a driving force due to foreign demand, and the sector has attracted foreign investment.
Die Graphik- und Druckindustrie ist aufgrund der ausländischen Nachfrage ein Wirtschaftsmotor und hat ausländische Investitionen angezogen.
TildeMODEL v2018