Translation of "Foreclosure effect" in German

The foreclosure effect may be considerably increased if severalsuppliers apply noncompete obligations on the same market.
Der Abschottungseffekt kannnoch erheblich verstärkt werden, wenn mehrere Hersteller auf demselben Markt Wettbewerbsverbote verwenden.
EUbookshop v2

In its preliminary assessment, the Commission considered that the non-compete clauses in the agreements notified by Repsol CPP, and in particular in the agreements of the DODO [2], tenancy and usufruct type, raised concerns under Article 81 of the EC Treaty insofar as they might create a significant foreclosure effect on the fuel retail market in Spain.
In ihrer ersten Bewertung befand die Kommission, dass die Wettbewerbsverbotsklauseln in den von Repsol CPP angemeldeten Vereinbarungen und insbesondere die DODO-Vereinbarungen [2] (Mietbesitz und Nießbrauch) Wettbewerbsbedenken nach Artikel 81 EG-Vertrag aufwarfen, da sie eine erhebliche Abschottungswirkung auf dem Treibstoff-Einzelhandelsmarkt in Spanien zeitigen könnten.
DGT v2019

Where the buyer operates from premises and land owned by the supplier or leased by the supplier from a third party not connected with the buyer, the possibility of imposing effective remedies for a possible foreclosure effect will be limited.
Betreibt der Abnehmer seine Geschäfte in Räumlichkeiten und auf Grundstücken, die dem Anbieter gehören oder die dieser von einem Dritten gemietet hat, der mit dem Abnehmer nicht in Verbindung steht, dürften die Möglichkeiten, wirksame Maßnahmen zur Beseitigung einer etwaigen Abschottungswirkung zu treffen, begrenzt sein.
TildeMODEL v2018

In general, when the market share of the products incorporating a technology licensed by an individual licensor does not exceed 5 %, the agreement or network of agreements covering that technology is not considered to contribute significantly to a cumulative foreclosure effect [54].
Liegt der Marktanteil der Erzeugnisse, die eine lizenzierte Technologie eines einzelnen Lizenzgebers enthalten, nicht über 5 %, ist in der Regel davon auszugehen, dass die Vereinbarung oder das Netz von Vereinbarungen, das diese Technologie zum Gegenstand hat, nicht wesentlich zu einem kumulativen Abschottungseffekt beiträgt [54].
DGT v2019

The assessment of such upstream foreclosure effect is made by analogy to the assessment of single branding obligations (in particular paragraphs (132) to (141)) by addressing issues like the market coverage of these agreements, the market position of competing suppliers and the possible cumulative use of such agreements.
Etwaige negative Auswirkungen dieser Abschottung des vorgelagerten Marktes werden wie jene von Vereinbarungen mit Markenzwang gewürdigt (siehe insbesondere Randnummern 132 bis 141), indem Aspekte wie Abdeckung des Marktes durch diese Vereinbarungen, Marktstellung der konkurrierenden Anbieter und etwaige kumulative Anwendung solcher Vereinbarungen geprüft werden.
TildeMODEL v2018

The possible competition risks are a reduction in intra-brand competition and, especially in case of cumulative effect, foreclosure of certain type(s) of distributors and softening of competition and facilitation of collusion between suppliers or buyers.
Die Gefahren für den Wettbewerb bestehen in einem Verlust an markeninternem Wettbewerb und – vor allem bei Vorliegen einer kumulativen Wirkung – im Ausschluss einer bestimmten Kategorie bzw. bestimmter Kategorien von Händlern sowie in einer Aufweichung des Wettbewerbs und der Erleichterung von Kollusion unter Anbietern oder Abnehmern.
TildeMODEL v2018

The Commission departments accepted the non-compete clause in view of the relatively weak market position of the parties involved and the lack of any appreciable foreclosure effect stemming from the exclusive dealing arrangements between these parties.
Die Dienststellen der Kommission akzeptierten das Wettbewerbsverbot in Anbetracht der verhältnismäßig schwachen Marktstellung der beteiligten Parteien und des Fehlens einer von den Vereinbarungen über den ausschließlichen Handelsverkehr zwischen den Parteien herrührenden spürbaren Ausschlusswirkung.
TildeMODEL v2018

The foreclosure effect of the agreement would then be likely to be considered to give rise to restrictive effects on competition within the meaning of Article 101(1).
Die marktverschließende Wirkung der Vereinbarung würde dann wahrscheinlich als wettbewerbsbeschränkende Auswirkung im Sinne von Artikel 101 Absatz 1 angesehen.
TildeMODEL v2018

In such a case, upfront access payments may have the same downstream foreclosure effect as an exclusive supply type of obligation.
In diesem Fall könnten diese Vorauszahlungen dieselbe Markt­abschottungswirkung auf dem nachgelagerten Markt haben wie eine Art Alleinbelieferungsklausel.
TildeMODEL v2018

The cumulative effect of these contracts may prevent new entrants and non?integrated, independent companies from entering the market (foreclosure effect).
In ihrer kumulativen Wirkung können diese verhindern, dass Neulinge und nicht integrierte, unabhängige Unternehmen Zugang zum Markt finden (Ausschlusswirkung).
TildeMODEL v2018

There are also risks that the operation could have adverse vertical effects in the United Kingdom and in the Netherlands, that might lead to a foreclosure effect.
Im Übrigen besteht die Gefahr, dass das Vorhaben nachteilige vertikale Auswirkungen im Vereinigten Königreich und in den Niederlanden haben könnte, die zu einer Abschottung führen könnten.
TildeMODEL v2018

Given Check Point's market presence, the Commission was concerned that this was having a negative foreclosure effect in the market for firewall/VPN software in violation of European Union competition rules.
Wegen der Präsenz von Check Point auf dem Markt hatte die Kommission Bedenken im Hinblick auf eine negative Ausschlusswirkung auf dem Markt für Firewall-/VPN-Software unter Verletzung der Wettbewerbsregeln der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018

Both the Commission and the NCA looked at the overall foreclosure effect of the agreements under scrutiny, and a major element of their analysis was the consideration of the market coverage of such agreements.
Sowohl die Kommission als auch die NWB prüften, welchen Abschottungseffekt die fraglichen Verträge insgesamt hatten, wobei die Bewertung der Marktabdeckung dieser Verträge bei ihrer Untersuchung eine wesentliche Rolle spielte.
TildeMODEL v2018

Given the considerable investments, the agreement is likely to fulfil the conditions of Article 101(3) in view of the efficiencies and the limited foreclosure effect.
Wegen der erheblichen Investitionen dürfte die Vereinbarung in Anbetracht der Effizienzgewinne und der geringen Marktabschottungswirkung die Voraussetzungen des Artikels 101 Absatz 3 AEUV erfüllen.
TildeMODEL v2018

Where not all companies have market shares below the threshold of the Block Exemption Regulation but none is dominant, a cumulative anticompetitive foreclosure effect is unlikely if the total tied market share is below 30 %.
Liegt der Marktanteil einzelner Unternehmen über der in der GVO festgelegten Schwelle und nimmt kein Unternehmen eine beherrschende Stellung ein, so ist eine kumulative wettbewerbs­widrige Abschottungswirkung unwahrscheinlich, wenn insgesamt weniger als 30 % des gesamten Marktes gebunden sind.
TildeMODEL v2018