Translation of "For our side" in German

It's bad news for our side, Commandant, with you back up in the wild, blue yonder again.
Schlechte Nachrichten für uns, Kommandant, wenn Sie in himmlische Gefilde zurückkehren.
OpenSubtitles v2018

She claims she's working for our side.
Sie behauptet, dass sie für unsere Seite arbeitet.
OpenSubtitles v2018

The munitions he's manufacturing are for our side, George.
Die Munition, die er produziert, ist für unsere Seite.
OpenSubtitles v2018

We need someone from Louisiana fighting for our side.
Wir brauchen jemanden aus Louisiana, der sich für unsere Seite einsetzt.
OpenSubtitles v2018

I can handle two, but you gotta get us one for our side.
Zwei kriege ich hin, aber wir brauchen einen auf unserer Seite.
OpenSubtitles v2018

A draw is a win for our side.
Ein Unentschieden ist ein Gewinn für uns.
OpenSubtitles v2018

Want you to do advertisement for our side?
Sie wollen Werbung für unsere Seite machen?
CCAligned v1

We will keep the license key for you at our side.
Wir werden an unserer Seite für Sie den Lizenzschlüssel halten.
ParaCrawl v7.1

Opt for our back side adhesive!
Entscheiden Sie sich für unseren Rückseitenkleber!
ParaCrawl v7.1

What is suitable for you, We compare for you on our side.
Was sich für euch eignet, vergleichen wir für euch auf unserer Seite.
ParaCrawl v7.1

Preparations for this on our side and in the Balkans must run in parallel.
Wir müssen die Vorbereitungen auf unserer Seite und die Vorbereitungen auf dem Balkan parallel führen.
Europarl v8

Here, though, we were cheering not for our political side, but for our national side.
Hier aber jubelten wir nicht für unsere politische Ausrichtung, sondern für unsere Nation.
News-Commentary v14

Thank you, Bill and Felicia, for standing by our side at such a difficult time.
Ich danke Bill und Felicia dafür, dass sie uns in dieser schweren Stunde beistehen.
OpenSubtitles v2018

For our Side Events, we use various partner locations throughout the Hamburg city center.
Für die wachsende Anzahl unserer Side Events nutzen wir ganz verschiedene Locations rund ums Hamburger Zentrum.
ParaCrawl v7.1

Now, at the moment this matter is the subject of a very heated political debate in my country and I think it totally inappropriate, if not intolerable, for our President to side so strongly with one party, given her institutional position, what is more, overlooking the fact that an article of the Italian Constitution talks explicitly about freedom for anybody to open a private school without putting burdens on the State.
Nun steht diese Frage gegenwärtig im Mittelpunkt einer äußerst hitzigen politischen Debatte in meinem Land, und ich halte es angesichts der institutionellen Stellung unserer Parlamentspräsidentin für völlig unangebracht, um nicht zu sagen, unzulässig, daß sie so strikt Partei für eine der beteiligten Seiten ergreift und dabei völlig außer acht läßt, daß in einem Artikel der italienischen Verfassung ausdrücklich das Recht aller auf die Gründung von Privatschulen verankert ist, sofern damit für den Staat keine Belastungen entstehen.
Europarl v8

Now, it is not up to us to judge whether they should offer those items on their side, but we are allowed to judge for our side, and my Group does not support giving unlimited freedom to foreign investors in Europe or destroying the possibility of engaging in public spending for social goals through specific domestic procurement policies.
Nun ist es nicht unsere Aufgabe zu beurteilen, ob sie diese Themen ihrerseits anbieten sollten, wir dürfen dies jedoch für uns selbst beurteilen, und meine Fraktion ist dagegen, dass ausländische Investoren in Europa uneingeschränkte Freiheit erhalten oder dass die Möglichkeit der Beteiligung an öffentlichen Ausgaben für soziale Ziele durch eine spezifische Vergabepolitik im Inland zerstört wird.
Europarl v8

In this connection, I am obliged to Minister Bartenstein and Chancellor Schüssel for taking our side.
Ich danke in diesem Zusammenhang Minister Bartenstein und Bundeskanzler Schüssel, dass sie sich auf unsere Seite gestellt haben.
Europarl v8

I believe he could influence his father's decision if he took a strong stance for our side.
Ich glaube, dass er die Entscheidung seines Vaters beeinflussen könnte, wenn er eine starke Haltung für unsere Seite einnimmt.
OpenSubtitles v2018

I created a series of false communiqués... orders, memos... all designed to make the junior member of their team... think his boss was working for our side.
Ich fälschte Kommuniques, Befehle, Memos, damit ein junges Teammitglied seinen Chef verdächtigte, für uns zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018