Translation of "For our side" in German
It's
bad
news
for
our
side,
Commandant,
with
you
back
up
in
the
wild,
blue
yonder
again.
Schlechte
Nachrichten
für
uns,
Kommandant,
wenn
Sie
in
himmlische
Gefilde
zurückkehren.
OpenSubtitles v2018
She
claims
she's
working
for
our
side.
Sie
behauptet,
dass
sie
für
unsere
Seite
arbeitet.
OpenSubtitles v2018
The
munitions
he's
manufacturing
are
for
our
side,
George.
Die
Munition,
die
er
produziert,
ist
für
unsere
Seite.
OpenSubtitles v2018
We
need
someone
from
Louisiana
fighting
for
our
side.
Wir
brauchen
jemanden
aus
Louisiana,
der
sich
für
unsere
Seite
einsetzt.
OpenSubtitles v2018
I
can
handle
two,
but
you
gotta
get
us
one
for
our
side.
Zwei
kriege
ich
hin,
aber
wir
brauchen
einen
auf
unserer
Seite.
OpenSubtitles v2018
A
draw
is
a
win
for
our
side.
Ein
Unentschieden
ist
ein
Gewinn
für
uns.
OpenSubtitles v2018
Want
you
to
do
advertisement
for
our
side?
Sie
wollen
Werbung
für
unsere
Seite
machen?
CCAligned v1
We
will
keep
the
license
key
for
you
at
our
side.
Wir
werden
an
unserer
Seite
für
Sie
den
Lizenzschlüssel
halten.
ParaCrawl v7.1
Opt
for
our
back
side
adhesive!
Entscheiden
Sie
sich
für
unseren
Rückseitenkleber!
ParaCrawl v7.1
What
is
suitable
for
you,
We
compare
for
you
on
our
side.
Was
sich
für
euch
eignet,
vergleichen
wir
für
euch
auf
unserer
Seite.
ParaCrawl v7.1
Preparations
for
this
on
our
side
and
in
the
Balkans
must
run
in
parallel.
Wir
müssen
die
Vorbereitungen
auf
unserer
Seite
und
die
Vorbereitungen
auf
dem
Balkan
parallel
führen.
Europarl v8
Here,
though,
we
were
cheering
not
for
our
political
side,
but
for
our
national
side.
Hier
aber
jubelten
wir
nicht
für
unsere
politische
Ausrichtung,
sondern
für
unsere
Nation.
News-Commentary v14
Thank
you,
Bill
and
Felicia,
for
standing
by
our
side
at
such
a
difficult
time.
Ich
danke
Bill
und
Felicia
dafür,
dass
sie
uns
in
dieser
schweren
Stunde
beistehen.
OpenSubtitles v2018
For
our
Side
Events,
we
use
various
partner
locations
throughout
the
Hamburg
city
center.
Für
die
wachsende
Anzahl
unserer
Side
Events
nutzen
wir
ganz
verschiedene
Locations
rund
ums
Hamburger
Zentrum.
ParaCrawl v7.1
Now,
at
the
moment
this
matter
is
the
subject
of
a
very
heated
political
debate
in
my
country
and
I
think
it
totally
inappropriate,
if
not
intolerable,
for
our
President
to
side
so
strongly
with
one
party,
given
her
institutional
position,
what
is
more,
overlooking
the
fact
that
an
article
of
the
Italian
Constitution
talks
explicitly
about
freedom
for
anybody
to
open
a
private
school
without
putting
burdens
on
the
State.
Nun
steht
diese
Frage
gegenwärtig
im
Mittelpunkt
einer
äußerst
hitzigen
politischen
Debatte
in
meinem
Land,
und
ich
halte
es
angesichts
der
institutionellen
Stellung
unserer
Parlamentspräsidentin
für
völlig
unangebracht,
um
nicht
zu
sagen,
unzulässig,
daß
sie
so
strikt
Partei
für
eine
der
beteiligten
Seiten
ergreift
und
dabei
völlig
außer
acht
läßt,
daß
in
einem
Artikel
der
italienischen
Verfassung
ausdrücklich
das
Recht
aller
auf
die
Gründung
von
Privatschulen
verankert
ist,
sofern
damit
für
den
Staat
keine
Belastungen
entstehen.
Europarl v8
Now,
it
is
not
up
to
us
to
judge
whether
they
should
offer
those
items
on
their
side,
but
we
are
allowed
to
judge
for
our
side,
and
my
Group
does
not
support
giving
unlimited
freedom
to
foreign
investors
in
Europe
or
destroying
the
possibility
of
engaging
in
public
spending
for
social
goals
through
specific
domestic
procurement
policies.
Nun
ist
es
nicht
unsere
Aufgabe
zu
beurteilen,
ob
sie
diese
Themen
ihrerseits
anbieten
sollten,
wir
dürfen
dies
jedoch
für
uns
selbst
beurteilen,
und
meine
Fraktion
ist
dagegen,
dass
ausländische
Investoren
in
Europa
uneingeschränkte
Freiheit
erhalten
oder
dass
die
Möglichkeit
der
Beteiligung
an
öffentlichen
Ausgaben
für
soziale
Ziele
durch
eine
spezifische
Vergabepolitik
im
Inland
zerstört
wird.
Europarl v8
In
this
connection,
I
am
obliged
to
Minister
Bartenstein
and
Chancellor
Schüssel
for
taking
our
side.
Ich
danke
in
diesem
Zusammenhang
Minister
Bartenstein
und
Bundeskanzler
Schüssel,
dass
sie
sich
auf
unsere
Seite
gestellt
haben.
Europarl v8
I
believe
he
could
influence
his
father's
decision
if
he
took
a
strong
stance
for
our
side.
Ich
glaube,
dass
er
die
Entscheidung
seines
Vaters
beeinflussen
könnte,
wenn
er
eine
starke
Haltung
für
unsere
Seite
einnimmt.
OpenSubtitles v2018
I
created
a
series
of
false
communiqués...
orders,
memos...
all
designed
to
make
the
junior
member
of
their
team...
think
his
boss
was
working
for
our
side.
Ich
fälschte
Kommuniques,
Befehle,
Memos,
damit
ein
junges
Teammitglied
seinen
Chef
verdächtigte,
für
uns
zu
arbeiten.
OpenSubtitles v2018