Translation of "For our part" in German

For our part, Mr Barroso, we expect three things of you.
Wir erwarten unsererseits drei Dinge von Ihnen, Herr Barroso.
Europarl v8

For our part, this dialogue must be honest.
Für unseren Teil muss dieser Dialog ehrlich sein.
Europarl v8

For our part, we reject this type of relationship out of hand.
Wir für unseren Teil lehnen diese Art von Beziehung ab.
Europarl v8

For our part this involves living up to the pre-accession strategy.
Für uns geht darum, eine pre-accession strategy zu verwirklichen.
Europarl v8

We, for our part, are for political union.
Wir für unseren Teil sind für die politische Union.
Europarl v8

We for our part should make the necessary flexibility available.
Wir unsererseits sollten die notwendige Flexibilität gewährleisten.
Europarl v8

For our part, we shall do our very best during our presidency.
Von unserer Seite aus werden wir während unserer Präsidentschaft alle möglichen Anstrengungen unternehmen.
Europarl v8

For our part, we want to produce French products in France with French people.
Wir wollen unsererseits in Frankreich mit Franzosen französisch produzieren.
Europarl v8

We, for our part, are obviously going to continue encouraging it along these lines, and we shall not stop doing so.
Wir unsererseits werden sie selbstverständlich weiterhin und unermüdlich in diesem Sinne bestärken.
Europarl v8

We, for our part, do not want employees’ rights to be determined by the Court.
Wir unsererseits wollen nicht, dass der Gerichtshof über Arbeitnehmerrechte entscheidet.
Europarl v8

This is clear and we, for our part, have been stressing this for a long time.
Das ist klar, und wir haben das unsererseits seit langem betont.
Europarl v8

For our part this is the least we can do.
Das ist das mindeste, was wir von unserer Seite aus tun können.
Europarl v8

For our part, we attach great importance to the contacts on these issues.
Wir unsererseits legen großen Wert auf die Kontakte zu diesen Themen.
Europarl v8

We for our part say that the exchange of data must stop immediately.
Wir von unserer Seite sagen, dass der Datenaustausch sofort gestoppt werden muss.
Europarl v8

For our part, we must of course ensure reciprocity.
Wir für unseren Teil müssen natürlich die Gegenseitigkeit sicherstellen.
Europarl v8