Translation of "For others" in German

For others, it is an excuse for protectionism.
Für andere ist sie ein Vorwand für Protektionismus.
Europarl v8

For others they are values in their own right.
Für andere sind sie eigenständige Werte.
Europarl v8

The current high prices are a good thing for some people and a bad thing for others.
Die derzeitigen hohen Preise sind für einige Menschen gut und für andere schlecht.
Europarl v8

Those who demand things for themselves also achieve things for others.
Wer etwas für sich fordert, schafft Tatbestände auch für andere.
Europarl v8

It is now for others to match it.
Nun müssen sich erst einmal andere daran messen lassen.
Europarl v8

We should develop strategies for these people in the same way as we do for others.
Dafür sollte man genauso Strategien entwickeln wie für andere.
Europarl v8

Research and development is certainly very important for Galileo and others.
Forschung und Entwicklung sind sicherlich sehr wichtig für Galileo und andere Projekte.
Europarl v8

It is for others to justify why they endorsed it.
Die anderen müssen rechtfertigen, warum sie ihn gebilligt haben.
Europarl v8

For others it implies greater amounts flowing back in the form, for example, of structural fund support.
Für andere beinhaltet sie einen stärkeren Rückfluß, z.B. über Strukturfondsbeihilfen.
Europarl v8

Some people were for it, others against.
Die einen waren dafür, die anderen dagegen.
Europarl v8

These proposals were too ambitious for some and not ambitious enough for others.
Diese Vorschläge waren manchen zu ehrgeizig und anderen nicht ehrgeizig genug.
Europarl v8

It is a matter of flavour, and that goes for the others as well.
Es ist eine Geschmacksfrage, und so ist es bei allen anderen auch.
Europarl v8

I shall be brief out of respect for others.
Ich will mich mit Hinblick auf die Anderen kurzfassen.
Europarl v8

These are the main reasons, among others, for my vote in support of this report.
Das sind unter anderem die wichtigsten Gründe für meine Ja-Stimme für diesen Bericht.
Europarl v8

Indeed, for some Members, the Amsterdam Treaty is a resounding failure, but for others it represents the triumph of pragmatism over idealism.
Für andere wiederum war er einTriumph des Pragmatismus über die Utopie.
Europarl v8

Thus, the exchange rate is right for some and wrong for others.
So ist der Valutakurs für die einen richtig und für andere falsch.
Europarl v8

We have so much to do for that child and for others.
Wir müssen uns für dieses Kind und andere einsetzen.
Europarl v8

For others, however, the problem of noise is much less important.
Für andere ist das Lärmproblem indes von weit geringerer Bedeutung.
Europarl v8

Every Angolan is the man or woman for whom others wait.
Jeder Angolaner ist jemand, auf den Hoffnungen gesetzt werden.
Europarl v8

If it is true for the others, it is therefore true for us.
Wenn das für andere gilt, so gilt es auch für uns.
Europarl v8

For some of us, that is closer than for others.
Für einige von uns wird das früher sein als für andere.
Europarl v8

What prompts a volunteer to care for others?
Was bringt einen Freiwilligen dazu, sich um andere zu kümmern?
Europarl v8