Translation of "Any others" in German
And
for
that
reason
this
issue
perhaps
affected
us
much
more
than
any
of
the
others.
Deshalb
trifft
uns
das
vielleicht
viel
härter
als
andere
Punkte.
Europarl v8
None
of
the
applicant
countries
will
have
to
wait
for
any
of
the
others.
Keiner
der
Kandidatenstaaten
soll
auf
andere
Kandidatenstaaten
warten
müssen.
Europarl v8
If
I
have
any
others
questions,
may
I
call
you?
Darf
ich
Sie
anrufen,
falls
ich
noch
weitere
Fragen
habe?
Tatoeba v2021-03-10
But
here
aren't
any
others.
Aber
andere
gibts
ja
hier
keine.
OpenSubtitles v2018
I
really
can't
wear
these
shoes,
and
I
don't
have
any
others.
Ich
kann
diese
Schuhe
nicht
tragen,
und
andere
habe
ich
nicht.
OpenSubtitles v2018
That's
why
I'm
gonna
work
twice
as
hard
for
you
as
I
ever
did
for
any
of
the
others.
Ich
werde
doppelt
so
hart
für
dich
arbeiten
wie
für
die
anderen.
OpenSubtitles v2018
This
job
isn't
going
to
be
like
any
of
the
others,
Hank.
Dieser
Job
ist
nicht
wie
all
die
anderen,
Hank.
OpenSubtitles v2018
There's
one
ghost...
who
hates
it
more
than
any
of
the
others.
Einen
Geist
gibt
es,
der
es
mehr
hasst
als
alle
anderen.
OpenSubtitles v2018
I'll
make
sure
you
didn't
lose
any
others.
Ich
stelle
sicher,
dass
du
keine
weiteren
verlierst.
OpenSubtitles v2018
If
any
others
somehow
survived,
they
could
be
coming
here,
too.
Wenn
andere
Leute
überlebt
haben,
könnten
sie
auch
herkommen.
OpenSubtitles v2018
There'll
be
others
any
second.
Die
anderen
werden
jeden
Moment
hier
auftauchen.
OpenSubtitles v2018
Her
house
is
no
better
nor
worse
than
any
of
the
others.
Ihr
Haus
ist
weder
besser
noch
schlechter
als
andere.
OpenSubtitles v2018
So,
there's
been
no
sign
of
any
others?
Es
gibt
also
keine
Spur
von
anderen?
OpenSubtitles v2018