Translation of "For many people" in German
For
many
people
of
modest
means,
Opel
represents
an
affordable
brand.
Und
für
viele
Leute
mit
beschränkten
Mitteln
steht
Opel
für
eine
erschwingliche
Marke.
Europarl v8
Most
importantly,
there
is
no
alternative
source
of
employment
for
many
of
those
people.
Vor
allem
gibt
es
keine
alternativen
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
viele
dieser
Menschen.
Europarl v8
These
proposals
open
up
new
personal
prospects
for
many
people.
Vielen
Menschen
eröffnen
diese
Vorschläge
neue
Perspektiven
für
sie
ganz
persönlich.
Europarl v8
Homeopathic
medicinal
products
represent
an
important
alternative
for
many
people.
Homöopathische
Arzneimittel
stellen
für
viele
Menschen
eine
wichtige
Alternative
dar.
Europarl v8
Thus,
it
was
not
for
nothing
that
many
people
became
very
worked
up
over
these
revelations.
Nicht
von
ungefähr
waren
deshalb
viele
über
diese
Enthüllungen
höchst
schockiert.
Europarl v8
This
undertaking
should
provide
jobs
for
many
highly-qualified
people.
Dieses
gemeinsame
Unternehmen
sollte
zahlreiche
Arbeitsplätze
für
Hochqualifizierte
schaffen.
Europarl v8
For
many
people,
the
institutions
in
Brussels
seem
remote.
Für
viele
Menschen
sind
die
Institutionen
in
Brüssel
weit
weg.
Europarl v8
Perhaps
the
name
'constitution'
was
too
ambitious
for
many
people.
Vielleicht
war
der
Begriff
Verfassung
für
viele
Menschen
zu
anspruchsvoll.
Europarl v8
Working
together,
those
hopes
can
become
realities
for
many
more
people.
Durch
Zusammenarbeit
können
diese
Hoffnungen
für
viel
mehr
Menschen
Wirklichkeit
werden.
News-Commentary v14
But,
for
many
people,
care-giving
is
a
foundational
component
of
moral
experience.
Doch
für
viele
Menschen
ist
Pflege
eine
grundlegende
Komponente
moralischer
Erfahrung.
News-Commentary v14
For
many
people,
this
notion
certainly
takes
some
getting
used
to.
Für
viele
ist
die
Vorstellung
sicher
gewöhnungsbedürftig.
WMT-News v2019
But
it
is
also
necessary
to
note
that
access
to
the
internet
is
a
constraint
for
many
people.
Aber
man
darf
nicht
vergessen,
dass
viele
kaum
Zugang
zum
Internet
haben.
GlobalVoices v2018q4
I
know
that
for
many
people
this
is
a
big
issue.
Ich
weiß,
dass
das
für
viele
Leute
eine
große
Sache
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I
know
for
many
people
this
is
a
big
issue.
Ich
weiß,
dass
das
für
viele
Leute
eine
große
Sache
ist.
Tatoeba v2021-03-10
For
many
people,
the
competition
for
land
is
a
fight
for
survival.
Für
viele
Menschen
ist
die
Konkurrenz
um
Land
ein
Kampf
ums
Überleben.
News-Commentary v14
This
makes
education
unaffordable
for
many
people.
Dadurch
wird
Bildung
für
viele
unbezahlbar.
TED2020 v1
For
many
people,
the
acquisition
of
a
driving
licence
equals
access
to
greater
freedom
of
movement.
Für
viele
Menschen
ist
der
Erwerb
des
Führerscheins
gleichbedeutend
mit
größerer
Freizügigkeit.
TildeMODEL v2018
The
price
for
so
many
people
is
too
high
to
bear.
So
viele
Menschen
müssen
einen
zu
hohen
Preis
zahlen.
TildeMODEL v2018
So
you
don't
need
to
watch
out
for
so
many
people.
Da
brauchst
du
nicht
auf
so
viele
aufzupassen.
OpenSubtitles v2018
For
many
people
the
word
'globalisation'
has
a
negative,
even
a
threatening
ring.
Für
viele
Menschen
hat
das
Wort
Globalisierung
einen
negativen,
sogar
bedrohlichen
Beigeschmack.
TildeMODEL v2018
For
many
people
the
job
market
also
plays
an
important
role
when
choosing
a
career.
Für
viele
Menschen
spielt
auch
der
Arbeitsmarkt
bei
ihrer
Berufswahl
eine
große
Rolle.
TildeMODEL v2018