Translation of "For implementing" in German
The
introduction
of
technical
support
for
implementing
these
projects
is
welcome.
Die
Einführung
der
technischen
Unterstützung
für
die
Umsetzung
dieser
Projekte
ist
begrüßenswert.
Europarl v8
An
effective
mechanism
for
implementing
and
monitoring
the
strategy
is
also
important.
Zudem
ist
ein
effektiver
Mechanismus
für
Umsetzung
und
Kontrolle
der
Strategie
wichtig.
Europarl v8
The
Strategic
Partnership
Agreement
is
one
of
the
main
tools
for
implementing
the
goals
outlined.
Das
strategische
Partnerschaftsabkommen
ist
eines
der
Hauptinstrumente
zur
Umsetzung
der
festgelegten
Ziele.
Europarl v8
The
Member
States
are
mainly
responsible
for
implementing
disability
policy.
Für
die
Umsetzung
der
Behindertenpolitik
tragen
die
Mitgliedstaaten
die
Hauptverantwortung.
Europarl v8
Responsibility
for
implementing
these
requirements
will
very
largely
rest
with
the
Member
States.
Die
Umsetzung
dieser
Regelung
wird
zu
einem
großen
Teil
den
Mitgliedstaaten
übertragen.
Europarl v8
The
Commission
has
told
us
that
there
is
no
longer
any
time
for
implementing
provisions.
Die
Kommission
hat
uns
gesagt:
Wir
haben
keine
Zeit
für
Durchführungsbestimmungen
mehr.
Europarl v8
The
resources
necessary
for
implementing
these
measures
are
public
resources.
Für
diese
Maßnahmen
wurden
öffentliche
Mittel
bereitgestellt.
DGT v2019
The
Commission
also
has
responsibility
for
implementing
the
budget.
Die
Kommission
zeichnet
ferner
für
die
Durchführung
des
Haushalts
verantwortlich.
Europarl v8
The
Joint
Committee
is
responsible
for
implementing
the
multiannual
sectoral
programme.
Der
Gemischte
Ausschuss
überwacht
die
Umsetzung
des
mehrjährigen
Sektorprogramms.
DGT v2019
A
further
Regulation
shall
lay
down
the
procedure
for
implementing
this
Regulation.
Die
Durchführung
dieser
Verordnung
wird
in
einer
weiteren
Verordnung
geregelt.
DGT v2019
It
approved
guidelines
for
implementing
that
Action
Plan
on
13
December
2004.
Am
13.
Dezember
2004
hat
er
Leitlinien
für
die
Umsetzung
dieses
Aktionsplans
gebilligt.
DGT v2019
Measures
should
therefore
be
introduced
for
implementing
and
monitoring
that
requirement.
Daher
sollten
Maßnahmen
zur
Umsetzung
und
Überwachung
dieser
Anforderung
vorgesehen
werden.
DGT v2019
The
whole
basis
for
actually
implementing
the
acquis
communautaire
is
absent.
Es
fehlt
die
gesamte
Grundlage
für
die
wirkliche
Umsetzung
des
Besitzstandes.
Europarl v8
It
has
therefore
extended
the
deadline
for
implementing
the
directive.
Deshalb
wurde
die
Frist
für
die
Umsetzung
der
Richtlinie
für
die
Musikindustrie
verlängert.
Europarl v8
Arguments
for
implementing
the
rail
package
have
been
put
forward
many
times
now.
Die
Argumente
für
die
Einführung
des
Eisenbahnpakets
sind
bereits
mehrfach
vorgetragen
worden.
Europarl v8
Responsibility
for
implementing
the
integrated
guidelines
will
rest
with
the
Member
States.
Die
Verantwortung
für
die
Umsetzung
der
integrierten
Leitlinien
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
Commission
has
responsibility
for
implementing
the
budget.
Für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
ist
die
Kommission
verantwortlich.
Europarl v8
Let
me
now
turn
to
the
question
raised
about
proposals
for
implementing
measures.
Ich
wende
mich
nun
der
Frage
der
Vorschläge
für
Durchführungsmaßnahmen
zu.
Europarl v8