Translation of "For extending" in German

Hence the Opinion considered the case for extending the ban.
Daher werde in dieser Stellungnahme eine erneute Verlängerung des Vermarktungsverbots zur Sprache gebracht.
TildeMODEL v2018

The combined effect of these three factors confirms the case for extending the provisions
Das Zusammenwirken dieser drei Faktoren spricht für die Verlängerung der Vorschriften.
TildeMODEL v2018

There is no justification for extending the existing requirements to take action to supply and works contracts.
Die Ausdehnung der bestehenden Interventionspflicht auf Liefer- und Bauaufträge ist nicht begründet.
TildeMODEL v2018

This provides an important incentive for extending working lives.
Gleichzeitig wird damit ein wichtiger Anreiz zur Ausdehnung der Lebensarbeitszeit geschaffen.
TildeMODEL v2018

This should not be made a pretext for extending the period required for transposition.
Dies darf jedoch kein Vorwand für eine Ausdehnung des nötigen Umsetzungszeitraums sein.
TildeMODEL v2018

The entry/exit record shall indicate the grounds for extending the duration of an authorised stay.
Im Ein?/Ausreisedatensatz werden die Gründe der Verlängerung der zulässigen Aufenthaltsdauer erfasst.
TildeMODEL v2018

The Commission will propose the arrangements for extending the measure at the appropriate time.
Die Kommission wird Modalitäten zur Verlängerung der Maßnahmen zu gegebener Zeit vorschlagen.
TildeMODEL v2018

In each of the Contracting Parties, the following administrative authorities shall be responsible for extending visas:
Folgende Verwaltungsbeho¨rden sind in den Vertragsparteien fu¨r die Verla¨ngerung von Visa zusta¨ndig:
EUbookshop v2