Translation of "For extending" in German
Hence
the
Opinion
considered
the
case
for
extending
the
ban.
Daher
werde
in
dieser
Stellungnahme
eine
erneute
Verlängerung
des
Vermarktungsverbots
zur
Sprache
gebracht.
TildeMODEL v2018
The
combined
effect
of
these
three
factors
confirms
the
case
for
extending
the
provisions
Das
Zusammenwirken
dieser
drei
Faktoren
spricht
für
die
Verlängerung
der
Vorschriften.
TildeMODEL v2018
There
is
no
justification
for
extending
the
existing
requirements
to
take
action
to
supply
and
works
contracts.
Die
Ausdehnung
der
bestehenden
Interventionspflicht
auf
Liefer-
und
Bauaufträge
ist
nicht
begründet.
TildeMODEL v2018
This
provides
an
important
incentive
for
extending
working
lives.
Gleichzeitig
wird
damit
ein
wichtiger
Anreiz
zur
Ausdehnung
der
Lebensarbeitszeit
geschaffen.
TildeMODEL v2018
This
should
not
be
made
a
pretext
for
extending
the
period
required
for
transposition.
Dies
darf
jedoch
kein
Vorwand
für
eine
Ausdehnung
des
nötigen
Umsetzungszeitraums
sein.
TildeMODEL v2018
The
entry/exit
record
shall
indicate
the
grounds
for
extending
the
duration
of
an
authorised
stay.
Im
Ein?/Ausreisedatensatz
werden
die
Gründe
der
Verlängerung
der
zulässigen
Aufenthaltsdauer
erfasst.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
propose
the
arrangements
for
extending
the
measure
at
the
appropriate
time.
Die
Kommission
wird
Modalitäten
zur
Verlängerung
der
Maßnahmen
zu
gegebener
Zeit
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
In
each
of
the
Contracting
Parties,
the
following
administrative
authorities
shall
be
responsible
for
extending
visas:
Folgende
Verwaltungsbeho¨rden
sind
in
den
Vertragsparteien
fu¨r
die
Verla¨ngerung
von
Visa
zusta¨ndig:
EUbookshop v2