Translation of "For confidentiality reasons" in German

For confidentiality reasons actual figures cannot be disclosed.
Aus Gründen der Vertraulichkeit können keine absoluten Zahlen offen gelegt werden.
DGT v2019

They are for confidentiality reasons presented in indexes or ranges.
Aus Gründen der Vertraulichkeit werden sie als Indizes oder Spannen angegeben.
DGT v2019

For confidentiality reasons, this figure is given only in ranges.
Aus Vertraulichkeitsgründen wird lediglich eine Spanne angegeben.
DGT v2019

The precise percentage cannot be disclosed for confidentiality reasons.
Der genaue Prozentsatz kann aus Gründen der Vertraulichkeit nicht offengelegt werden.
DGT v2019

For confidentiality reasons the above figures have either been given in the form of ranges or are not exact.
Aus Gründen der Vertraulichkeit wurden diese Zahlen als Spannen bzw. gerundete Beträge angegeben.
DGT v2019

The value is not provided for confidentiality reasons.
Der Wert wird aus Geheimhaltungsgründen nicht angegeben.
DGT v2019

The Address book has been removed for security and confidentiality reasons in 2012.
Das Adressbuch wurde 2012 aus Sicherheitsgründen gelöscht.
CCAligned v1

For confidentiality reasons we are not allowed to disclose more images.
Leider dürfen wir Ihnen aufgrund vertraglicher Vereinbarungen der Geheimhaltung keine weiteren Bilder zeigen.
ParaCrawl v7.1

For confidentiality reasons, only the fields marked in green will be displayed on the website.
Aus Datenschutzgründen erscheinen nur die grünmarkierten Felder auf der Webseite.
ParaCrawl v7.1

For contractual confidentiality reasons we are not allowed to disclose more images.
Leider dürfen wir Ihnen aufgrund vertraglicher Vereinbarungen der Geheimhaltung keine weiteren Bilder zeigen.
ParaCrawl v7.1

For confidentiality reasons we do not publish all the exclusive properties on our website.
Aus Diskretionsgründen veröffentlichen wir nicht alle exklusiven Immobilien im Internet.
CCAligned v1

For confidentiality reasons towards my customers, no further information is given here.
Weitere Angaben werden aus vertraulichkeitsgründen meinen Kunden gegenüber nicht auf der Webseite aufgeführt.
ParaCrawl v7.1

For confidentiality reasons we will not nominate our clients here.
Aus Diskretionsgründen werden wir unsere Mandanten hier nicht nennen.
CCAligned v1

However, the rent is not indicated for confidentiality reasons towards some employers.
Die Leasingrate wird jedoch aufgrund der Vertraulichkeit gegenüber bestimmten Arbeitgebern nicht angegeben.
ParaCrawl v7.1

For confidentiality reasons, please send applications via email directly to [email protected] .
Bitte richten Sie Bewerbungen per E-Mail aus Vertraulichkeitsgründen direkt an [email protected] .
ParaCrawl v7.1

The names of the extracts cannot be disclosed for confidentiality reasons.
Die Namen der Extrakte können aus Vertraulichkeitsgründen nicht offengelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Guests and onlookers are not admitted for confidentiality reasons.
Gäste und Zuschauer sind aus Gründen der Vertraulichkeit nicht zugelassen.
ParaCrawl v7.1

The text in paragraph 44 and related footnote has been deleted for confidentiality reasons.
Der Text unter Punkt 44 und die dazugehörige Fußnote wurden aus Gründen der Vertraulichkeit gestrichen.
DGT v2019

Currently it is not yet available for devices with Wi-Fi or LAN connectivity, for security and confidentiality reasons.
Derzeit ist es aus Sicherheits- und Vertraulichkeitsgründen noch nicht verfügbar für Geräte mit WLAN- oder LAN-Konnektivität.
ParaCrawl v7.1

As the Community industry was made up of four companies, two of which comprised around 2 % of volume produced, the Community industry data shown below has been indexed for confidentiality reasons.
Da der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft aus vier Unternehmen bestand und auf zwei dieser Unternehmen rund 2 % der Produktionsmenge entfielen, wurden die nachstehenden Angaben für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft aus Gründen der Vertraulichkeit indexiert.
DGT v2019

Where a transmission system operator considers that it is not entitled for confidentiality reasons to make public all the data required, it shall seek the authorisation of the competent authorities to limit publication with respect to the point or points in question.
Ist ein Fernleitungsnetzbetreiber der Ansicht, dass er aus Gründen der Vertraulichkeit nicht berechtigt ist, alle erforderlichen Daten zu veröffentlichen, so ersucht er die zuständigen Behörden, die Einschränkung der Veröffentlichung für den betreffenden Punkt oder die betreffenden Punkte zu genehmigen.
DGT v2019

The table below (indexed for confidentiality reasons) demonstrates that the capacity utilisation rate of the producers improved by 38 % during the period considered.
Die nachstehende Tabelle (aus Gründen der Vertraulichkeit auf Indexbasis) zeigt, daß die Kapazitätsauslastungsrate der Hersteller im Bezugszeitraum um 38 % stieg.
JRC-Acquis v3.0