Translation of "For better planning" in German
For
better
land-use
planning,
the
follow-up
report
calls
for
several
measures.
Zur
besseren
Planung
der
Landnutzung
schlägt
der
Nachfolgebericht
zahlreiche
Maßnahmen
vor.
EUbookshop v2
This
provides
a
basis
for
better
land
use
planning
in
the
region.
Damit
wird
die
Grundlage
für
eine
bessere
Landnutzungsplanung
in
der
Region
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
this
will
allow
for
better
planning
and
control
over
costs,
production
times
and
styles.
Auch
Kosten,
Produktionszeiten
und
Stile
können
besser
geplant
und
gesteuert
werden.
ParaCrawl v7.1
Please
let
us
know
your
arrival
and
departure
time
in
advance
for
a
better
planning.
Anreise
und
Abreisezeit
bitte
rechtzeitig
für
eine
bessere
Planung
durchgeben.
ParaCrawl v7.1
Visualize
your
company
data
for
better
strategic
planning
and
decision
making.
Visualisieren
Sie
Ihre
Unternehmensdaten
für
eine
bessere
strategische
Planung
und
Entscheidungsfindung.
ParaCrawl v7.1
New
fields
are
added
for
better
planning.
Neue
Felder
werden
für
die
bessere
Planung
hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
Barbut
called
for
better
land
use
planning
and
the
promotion
of
a
better
understanding
of
the
economics
of
land.
Außerdem
verlangte
Barbut
nach
einer
besseren
Flächennutzungsplanung
und
der
Förderung
eines
besseren
Verständnisses
der
Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
"For
better
planning
of
all
resources,
DATRON
has
also
equipped
the
control
with
a
RunScreen.
Zur
besseren
Planung
aller
Ressourcen
hat
DATRON
die
Steuerung
zusätzlich
mit
einem
RunScreen
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
Barbut
called
for
better
land
use
planning
and
the
promotion
of
a
better
understanding
of
the
economics
of
land.Â
Außerdem
verlangte
Barbut
nach
einer
besseren
Flächennutzungsplanung
und
der
Förderung
eines
besseren
Verständnisses
der
Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
The
restructuring
of
the
Community
industry
is
intended
to
boost
its
competitive
position,
allowing
for
better
planning
of
the
RBM
types
to
be
produced,
increasing
its
negotiating
power
vis-à-vis
its
suppliers,
and
streamlining
its
sales
operations.
Die
Umstrukturierung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zielt
darauf
ab,
seine
Position
gegenüber
seinen
Konkurrenten
auszubauen,
eine
bessere
Produktionsplanung
zu
gewährleisten,
seine
Verhandlungsposition
gegenüber
den
Zulieferern
zu
verbessern
und
seinen
Vertrieb
zu
rationalisieren.
DGT v2019
I
am
pleased
to
see
that
we
are
in
broad
agreement,
in
particular
on
the
need
to
move
away
from
annual
decision-making
allowing
for
a
more
gradual
approach
and
for
better
planning
by
the
sector.
Es
freut
mich
zu
sehen,
dass
wir
uns
generell
einig
sind,
insbesondere
zur
Notwendigkeit,
von
einer
jährlichen
Entscheidungsfindung
abzugehen,
um
zunehmend
schrittweise
vorgehen
zu
können
und
eine
bessere
Planung
nach
Sektoren
zu
ermöglichen.
Europarl v8
These
improvements,
together
with
more
effective
information
sharing
in
the
medical
profession,
are
critical
for
better
planning
and
accountability
as
well.
Diese
Verbesserungen,
zusammen
mit
effektivem
Informationsaustausch
der
Ärzte
untereinander,
sind
kritisch
für
eine
bessere
Planung
und
auch
Rechenschaftspflicht.
News-Commentary v14
The
rapporteur
pointed
out
the
absence
of
political
priorities
as
well
as
the
need
for
better
planning
in
the
attribution
of
consultative
works
and
more
political
cooperation.
Der
BERICHTERSTATTER
weist
darauf
hin,
dass
politische
Prioritäten
fehlen,
die
Zuweisung
beratender
Arbeiten
besser
geplant
werden
muss
und
eine
engere
politische
Zusammenarbeit
notwendig
ist.
TildeMODEL v2018
Members
called
for
better
overall
planning
of
tender
procedures
and
asked
to
be
fully
informed
about
all
tenders
above
a
certain
threshold,
in
line
with
earlier
demands.
Die
Mitglieder
sprechen
sich
für
eine
bessere
Allgemeinplanung
der
Ausschreibungsverfahren
aus
und
bitten,
im
Einklang
mit
früheren
Forderungen
über
alle
Ausschreibungen
ab
einem
bestimmten
Schwellenwert
in
vollem
Umfang
informiert
zu
werden.
TildeMODEL v2018
Having
these
teams
and
experts
registered
in
the
European
Medical
Corps
will
increase
the
predictability
of
EU
assistance
and
will
allow
for
better
planning
and
preparation
beforehand.
Die
Verfügbarkeit
dieser
als
Teil
des
Europäischen
Medizinischen
Korps
registrierten
Teams
und
Experten
wird
die
Vorhersehbarkeit
der
EU-Hilfe
verbessern
helfen
und
zur
besseren
Planung
und
Vorbereitung
im
Vorfeld
eines
Notfalls
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
European
Medical
Corps
will
significantly
increase
the
availability
of
doctors
and
medical
equipment
in
response
to
emergencies,
and
will
also
allow
for
better
planning
and
preparations
for
response
to
emergencies.
Durch
die
Einrichtung
des
Europäischen
Medizinischen
Korps
wird
die
Verfügbarkeit
von
Ärzten
und
medizinischer
Ausrüstung
für
den
Notfall
wesentlich
erhöht
und
eine
solidere
Grundlage
für
die
Planung
und
Vorbereitung
der
Reaktion
auf
Notfälle
geschaffen.
TildeMODEL v2018
I
thank
all
the
Member
States
that
have
already
contributed
so
far,
and
encourage
others
to
join
so
the
EU's
response
will
be
able
to
meet
increasing
needs
and
will
allow
for
better
planning
and
preparation
before
any
disaster."
said
Commissioner
Christos
Stylianides
who
is
hosting
today's
high-level
inauguration
event
in
Brussels.
Ich
danke
allen
Mitgliedstaaten,
die
bereits
einen
Beitrag
geleistet
haben,
und
ermutige
andere
Länder,
sich
ihnen
anzuschließen,
damit
die
EU
in
die
Lage
versetzt
wird,
auf
den
zunehmenden
Bedarf
zu
reagieren
und
bereits
vor
Eintritt
einer
Katastrophe
eine
bessere
Planung
und
Vorbereitung
zu
gewährleisten“,
sagte
EU-Kommissar
Christos
Stylianides,
Gastgeber
der
heutigen
hochrangigen
Einweihungsveranstaltung
in
Brüssel.
TildeMODEL v2018
From
commuters
to
hauliers,
everybody
needs
reliable,
real-time
traffic
information
for
better
routing
planning
and
to
avoid
delays
caused
by
traffic
jams.
Ob
Pendler
oder
Verkehrsunternehmer
–
jeder
braucht
zuverlässige
Echtzeit-Verkehrsinformationen,
um
seine
Route
besser
zu
planen
und
Zeitverlust
durch
Staus
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
There
is
no
way
of
knowing
whether
the
better
results
achieved
by
the
less
wealthy
countries
are
the
result
of
a
greater
need
for
finance,
better
planning,
a
more
effective
implementation
system,
or
all
these
and
other
reasons.
Nicht
deutlich
wird,
ob
das
bessere
Abschneiden
der
weniger
wohlhabenden
Länder
auf
einen
größeren
Bedarf
an
Finanzmittel,
auf
eine
bessere
Projektplanung,
auf
effizientere
Durchführungssysteme,
auf
all
diese
Gründe
zusammen
und/oder
auf
andere
Gründe
zurückzuführen
ist.
TildeMODEL v2018
The
quality
and
comparability
of
data
need
to
be
improved
to
allow
for
better
strategic
planning
and
policy-making
in
the
area
of
sport.
Qualität
und
Vergleichbarkeit
der
Daten
müssen
verbessert
werden,
um
eine
bessere
strategische
Planung
und
eine
bessere
Sportpolitik
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
In
response
to
concerns
that
migrants
will
strain
education,
housing,
or
transport,
one
might
make
the
case
for
better
schools,
more
planning
permission,
or
increased
infrastructure
investment.
Als
Reaktion
auf
Bedenken,
wonach
Migranten
eine
Belastung
für
das
Bildungssystem,
das
Wohnungs-
oder
Transportwesen
darstellen,
könnte
man
sich
für
bessere
Schulen,
eine
erhöhte
Zahl
von
Baugenehmigungen
oder
steigende
Infrastrukturinvestitionen
stark
machen.
News-Commentary v14
ESF
co-funded
activities,
and
the
need
to
comply
with
the
administrative
requirements
for
receipt
of
funds,
have
helped
to
encourage
the
development
of
mechanisms
for
the
better
planning
of
policies,
better
coordination
and
improved
relations
between
the
institutions
involved.
Dies
wird
praktisch
von
allen
an
der
Regionalentwicklung
beteiligten
Akteuren
anerkannt
und
findet
Niederschlag
in
der
Integration
von
verschiedenen
Maßnahmen
zur
Informationstechnologie
in
die
regionalen
Programme
(Telelernen
und
Teleausbildung,
Unternehmensförderung,
Gesundheitsversorgung,
kulturelle
Aktivitäten,
Cyber-Zentren,
öffentliche
Dienstleistungen,
Internetseiten
und
Verkehr).
EUbookshop v2