Translation of "For backup" in German
These
bees
are
providing
backup
for
our
honeybees.
Diese
Bienen
sind
die
Verstärkung
unserer
Honigbienen.
TED2020 v1
Each
Member
State
should
set
up
a
backup
for
its
national
system.
Jeder
Mitgliedstaat
sollte
ein
Backup
für
sein
nationales
System
einrichten.
DGT v2019
J.D.
and
Royce
are
solid
agents,
and
they'll
have
called
in
for
backup.
J.D.
und
Royce
sind
stabile
Agenten
und
sie
werden
Verstärkung
gerufen
haben.
OpenSubtitles v2018
He's
cut
the
main
line,
so
we
can't
call
for
backup.
Er
hat
die
Festnetzleitung
gekappt,
wir
können
also
keine
Verstärkung
anfordern.
OpenSubtitles v2018
Riggs
hates
waiting
for
backup.
Riggs
hasst
es,
auf
Verstärkung
zu
warten.
OpenSubtitles v2018
Or
the
fact
that
we
never
wait
for
backup?
Oder
der
Tatsache,
dass
wir
nie
auf
Verstärkung
warten?
OpenSubtitles v2018
Shouldn't
we
wait
for
backup?
Sollten
wir
nicht
auf
Unterstützung
warten?
OpenSubtitles v2018
Thanks
for
the
backup,
but
I
got
it.
Danke
für
die
Hilfe,
aber
ich
habe
sie.
OpenSubtitles v2018
I
really
think
we
should
call
for
backup.
Ich
denke
wirklich,
wir
sollten
Verstärkung
rufen.
OpenSubtitles v2018
Guess
we
should
have
called
for
backup.
Schätze,
wir
hätten
Verstärkung
rufen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
shouldn't
we
call
for
backup?
He,
sollten
wir
nicht
Verstärkung
anfordern?
OpenSubtitles v2018
The
only
real
backup
for
your
story
so
far.
Das
sind
die
einzigen
Belege
für
Ihre
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
Next
time,
wait
for
backup.
Das
nächste
Mal
warten
Sie
auf
Verstärkung.
OpenSubtitles v2018
Ryan
didn't
want
to
go,
but
I
dragged
him
for
backup
while
I
stalked
Adam
Duritz.
Ryan
wollte
nicht
hin,
aber
ich
habe
ihn
als
Backup
mitgezerrt,
OpenSubtitles v2018
I
sang
backup
for
Aretha.
Ich
habe
als
Backup
für
Aretha
gesungen.
OpenSubtitles v2018