Translation of "For backup" in German

These bees are providing backup for our honeybees.
Diese Bienen sind die Verstärkung unserer Honigbienen.
TED2020 v1

Each Member State should set up a backup for its national system.
Jeder Mitgliedstaat sollte ein Backup für sein nationales System einrichten.
DGT v2019

J.D. and Royce are solid agents, and they'll have called in for backup.
J.D. und Royce sind stabile Agenten und sie werden Verstärkung gerufen haben.
OpenSubtitles v2018

He's cut the main line, so we can't call for backup.
Er hat die Festnetzleitung gekappt, wir können also keine Verstärkung anfordern.
OpenSubtitles v2018

Riggs hates waiting for backup.
Riggs hasst es, auf Verstärkung zu warten.
OpenSubtitles v2018

Or the fact that we never wait for backup?
Oder der Tatsache, dass wir nie auf Verstärkung warten?
OpenSubtitles v2018

Shouldn't we wait for backup?
Sollten wir nicht auf Unterstützung warten?
OpenSubtitles v2018

Thanks for the backup, but I got it.
Danke für die Hilfe, aber ich habe sie.
OpenSubtitles v2018

I really think we should call for backup.
Ich denke wirklich, wir sollten Verstärkung rufen.
OpenSubtitles v2018

Guess we should have called for backup.
Schätze, wir hätten Verstärkung rufen sollen.
OpenSubtitles v2018

Hey, shouldn't we call for backup?
He, sollten wir nicht Verstärkung anfordern?
OpenSubtitles v2018

The only real backup for your story so far.
Das sind die einzigen Belege für Ihre Geschichte.
OpenSubtitles v2018

Next time, wait for backup.
Das nächste Mal warten Sie auf Verstärkung.
OpenSubtitles v2018

Ryan didn't want to go, but I dragged him for backup while I stalked Adam Duritz.
Ryan wollte nicht hin, aber ich habe ihn als Backup mitgezerrt,
OpenSubtitles v2018

I sang backup for Aretha.
Ich habe als Backup für Aretha gesungen.
OpenSubtitles v2018