Translation of "For all mankind" in German

It is only a reminder for all mankind.
Vielmehr ist es eine Ermahnung für alle Welten.
Tanzil v1

In this Koran We have set forth for mankind all manner of examples.
Wir haben ja den Menschen in diesem Qur'an allerlei Gleichnisse geprägt.
Tanzil v1

It is but a reminder for all mankind.
Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
Tanzil v1

It is only a warning for all mankind.
Vielmehr ist es eine Ermahnung für alle Welten.
Tanzil v1

For all that ails mankind, girl.
Wegen allem, was die Menschheit geißelt.
OpenSubtitles v2018

What it is, is a gift for all mankind.
Was es ist, ist ein Geschenk an die Menschheit.
OpenSubtitles v2018

Aren't I supposed to say something for all mankind, here?
Sollte ich etwas sagen, für alle da draußen?
OpenSubtitles v2018

This enormous danger for all mankind... which exists at this moment...
Diese enorme Gefahr für die Menschheit, die momentan besteht...
OpenSubtitles v2018

I take this step in the journey of peace for all mankind.
Ich mache diesen Schritt auf einer Reise des Friedens für die gesamte Menschheit.
OpenSubtitles v2018

Its message is important for all of mankind.
Seine Botschaft ist für die ganze Menschheit wichtig.
OpenSubtitles v2018

He is for all mankind.
Er ist für alle Menschen da.
OpenSubtitles v2018

This is a treasure for all mankind.
Das ist ein Schatz für die gesamte Menschheit.
OpenSubtitles v2018

I now declare this store open for all mankind.
Ich erkläre dieses Geschäft als eröffnet, für die gesamte Menschheit.
OpenSubtitles v2018

It's a scientific discovery that has staggering implications for all mankind.
Das ist eine wissenschaftliche Entdeckung atem- beraubenden Ausmaßes für die gesamte Menschheit.
OpenSubtitles v2018