Translation of "For all mankind" in German
It
is
only
a
reminder
for
all
mankind.
Vielmehr
ist
es
eine
Ermahnung
für
alle
Welten.
Tanzil v1
In
this
Koran
We
have
set
forth
for
mankind
all
manner
of
examples.
Wir
haben
ja
den
Menschen
in
diesem
Qur'an
allerlei
Gleichnisse
geprägt.
Tanzil v1
It
is
but
a
reminder
for
all
mankind.
Es
ist
nur
eine
Ermahnung
für
die
Weltenbewohner.
Tanzil v1
It
is
only
a
warning
for
all
mankind.
Vielmehr
ist
es
eine
Ermahnung
für
alle
Welten.
Tanzil v1
For
all
that
ails
mankind,
girl.
Wegen
allem,
was
die
Menschheit
geißelt.
OpenSubtitles v2018
What
it
is,
is
a
gift
for
all
mankind.
Was
es
ist,
ist
ein
Geschenk
an
die
Menschheit.
OpenSubtitles v2018
Aren't
I
supposed
to
say
something
for
all
mankind,
here?
Sollte
ich
etwas
sagen,
für
alle
da
draußen?
OpenSubtitles v2018
This
enormous
danger
for
all
mankind...
which
exists
at
this
moment...
Diese
enorme
Gefahr
für
die
Menschheit,
die
momentan
besteht...
OpenSubtitles v2018
I
take
this
step
in
the
journey
of
peace
for
all
mankind.
Ich
mache
diesen
Schritt
auf
einer
Reise
des
Friedens
für
die
gesamte
Menschheit.
OpenSubtitles v2018
Its
message
is
important
for
all
of
mankind.
Seine
Botschaft
ist
für
die
ganze
Menschheit
wichtig.
OpenSubtitles v2018
He
is
for
all
mankind.
Er
ist
für
alle
Menschen
da.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
treasure
for
all
mankind.
Das
ist
ein
Schatz
für
die
gesamte
Menschheit.
OpenSubtitles v2018
I
now
declare
this
store
open
for
all
mankind.
Ich
erkläre
dieses
Geschäft
als
eröffnet,
für
die
gesamte
Menschheit.
OpenSubtitles v2018
It's
a
scientific
discovery
that
has
staggering
implications
for
all
mankind.
Das
ist
eine
wissenschaftliche
Entdeckung
atem-
beraubenden
Ausmaßes
für
die
gesamte
Menschheit.
OpenSubtitles v2018