Translation of "Dawn of mankind" in German
Ted,
since
the
dawn
of
time,
mankind
has
struggled...
Ted,
seit
anbegin
der
Zeit,
hat
die
Menschheit
gerungen...
OpenSubtitles v2018
Means
of
human
communication:
Language
originated
at
the
dawn
of
mankind.
Mittel
der
menschlichen
Kommunikation:
Sprache
entstand
in
den
Anfängen
der
Menschheit.
CCAligned v1
The
Shiva
Eye
is
certainly
among
the
oldest
amulets
and
it
is
associated
with
eyes
since
the
dawn
of
mankind.
Sie
gehören
sicherlich
zu
den
ältesten
Amuletten
und
werden
seit
Anbeginn
der
Menschheit
mit
Augen
assoziiert.
ParaCrawl v7.1
Since
the
dawn
of
history
mankind
recorded
the
exploits
of
heroes
and
military
leaders.
Seit
dem
Beginn
der
Geschichte
hielt
die
Menschheit
die
Taten
von
Kriegshelden
und
Feldherren
fest.
ParaCrawl v7.1
Since
the
dawn
of
civilization,
mankind
has
been
drawn
to
the
moon’s
mystique.
Seit
der
Entstehung
der
Zivilisation
ist
die
Menschheit
von
der
Mystik
des
Mondes
angezogen
worden.
ParaCrawl v7.1
Since
the
dawn
of
civilization
mankind
has
had
to
deal
with
the
ravages
of
sloth.
Seit
Beginn
der
Zivilisation
musste
die
Menschheit
sich
mit
der
Verwüstung
der
Faulheit
befassen.
ParaCrawl v7.1
Since
the
dawn
of
mankind,
nature
has
provided
models
to
help
explain
complex
phenomena
and
relationships.
Seit
Jahrhunderten
liefert
die
Natur
den
Menschen
Vorbilder
zur
Erklärung
von
Phänomenen
und
komplexen
Zusammenhängen.
ParaCrawl v7.1
Monsters
are
not
an
invention
in
modern
computer
games,
but
they
have
been
frightening
us
since
the
dawn
of
mankind.
Monster
sind
keine
Erfindung
moderner
Computerspiele,
sondern
sie
treiben
ihr
Unwesen
seit
die
Menschheit
existiert.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
with
us
since
the
dawn
of
mankind,
and
its
economic
impact
today
is
massive.
Es
gibt
sie
seit
den
frühesten
Anfängen
der
Menschheit,
und
ihre
aktuellen
wirtschaftlichen
Auswirkungen
sind
enorm.
News-Commentary v14
Aging
is
considered
one
of
the
most
familiar,
yet
the
least
well-understood,
aspects
of
all
of
biology,
and
really,
since
the
dawn
of
civilization,
mankind
has
sought
to
avoid
it.
Altern
ist
einer
der
vertrautesten
und
doch
kaum
verstandenen
Aspekte
der
gesamten
Biologie.
Schon
immer
strebte
die
Menschheit
danach,
das
Altern
zu
umgehen.
QED v2.0a
Since
the
dawn
of
mankind,
food
is
one
of
the
most
important
thing
for
one’s
life.
Seit
den
Anfängen
der
Menschheit
ist
die
Ernährung
eine
der
wichtigsten
Angelegenheiten
im
Leben
eines
jeden
Menschen.
CCAligned v1
Since
the
dawn
of
civilization
mankind
has
sought
natural
treatment
for
ear
pain
in
a
bid
to
alleviate
this
condition.
Seit
den
Anfängen
der
Zivilisation
hat
die
Menschheit
natürliche
Behandlung
für
Ohrenschmerzen
im
in
einem
Versuch,
diese
Bedingung
zu
lindern
versucht.
ParaCrawl v7.1
Modern
man,
thinking
about
what
dolls
are,
sometimes
does
not
recall
that
at
the
dawn
of
mankind,
sacral
meaning
was
put
into
the
subject.
Der
moderne
Mensch,
der
darüber
nachdenkt,
was
Puppen
sind,
erinnert
sich
manchmal
nicht
daran,
dass
zu
Beginn
der
Menschheit
die
sakrale
Bedeutung
in
das
Thema
hineingelegt
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
artist
Leonhard
Lorenz
reveals
that
his
sculpture
symbolises
the
dawn
of
mankind
with
its
open-worked
network.
Künstler
Leonhard
Lorenz
verrät,
dass
seine
Skulptur
mit
dem
durchbrochenen
Netzwerk
den
Aufbruch
des
Menschen
symbolisiere.
ParaCrawl v7.1
Since
the
dawn
of
time
mankind
has
looked
at
the
sky
and
stopped
surprised
at
the
sight
of
the
immortal
stars.
Seit
Anbeginn
der
Zeit
hat
die
Menschheit
schaut
in
dem
Himmel
und
hielt
beim
Anblick
der
unsterblichen
Sterne
überrascht.
ParaCrawl v7.1
During
the
dawn
of
mankind,
observing
the
shifting
positions
of
the
rising
and
setting
points
of
the
Sun
on
the
apparent
horizon
was
the
only
possibility
to
construct
a
solar
calender
that
times
the
practical
and
ritual
order
in
society.
In
der
Frühzeit
der
Menschheitsgeschichte
war
die
Beobachtung
der
am
Landschaftshorizont
wandernden
Auf-
und
Untergänge
der
Sonne
die
einzige
Möglichkeit
zur
Einrichtung
eines
Sonnenkalenders,
der
die
praktische
und
rituelle
Zeitordnung
einer
Gesellschaft
regelt.
ParaCrawl v7.1
As
a
child
in
the
early
90s
I
felt
like
anything
was
possible,
and
a
lot
of
the
music
of
that
time
that
I
was
exposed
to
felt
like
it
was
heralding
a
new
dawn
of
utopia
for
mankind.
Als
Kind
in
den
frühen
90ern
kam
es
mir
vor,
als
sei
alles
möglich,
und
viele
Musik,
der
ich
in
dieser
Zeit
ausgesetzt
war,
fühlte
sich
an
wie
die
neue
Morgenröte
der
Utopie
für
die
Menschheit.
ParaCrawl v7.1
The
most
epic
thing
about
Comet
ISON
was
that
we
were
able
to
see
the
journey
of
an
ancient
comet
that
existed
prior
to
the
dawn
of
mankind.
Die
epische
Sache
über
Comet
ISON
war,
dass
wir
in
der
Lage,
die
Reise
eines
alten
Kometen,
der
vor
der
Morgendämmerung
der
Menschheit
existierte
sehen.
ParaCrawl v7.1
His
focus
is
the
'memory'
of
nature,
of
particular
stones
from
the
rivers
Inn
and
Danube,
whose
age
is
determinable
on
the
basis
of
their
form
and
composition,
and
of
plants
which
presumably
originated
long
before
the
dawn
of
mankind
and
are
capable
of
surviving
under
the
harshest
of
conditions.
Es
handelt
vom
»Gedächtnis«
der
Natur,
von
ganz
bestimmten
Steinen
der
Flüsse
Inn
und
Donau,
deren
Alter
durch
Form
und
Zusammensetzung
bestimmbar
ist,
und
von
Pflanzen,
deren
Entstehung
lange
vor
jener
der
Menschheit
angenommen
wird
und
die
auch
widrigste
Umstände
überleben
können.
ParaCrawl v7.1
Ever
since
the
dawn
of
mankind,
we
have
sought
to
understand
nature
and
our
place
in
it.
Seit
dem
Anbeginn
der
Menschheit
haben
wir
versucht,
die
Natur
und
unseren
Platz
darin
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
Considering
the
sheer
amount
of
stimulating
herbs,
spread
out
all
over
the
world,
it
is
safe
to
assume
that
aphrodisiacs
have
been
used
since
the
dawn
of
mankind.
Angesichts
der
schieren
Menge
stimulierender
Kräuter,
verteilt
auf
der
ganzen
Welt,
ist
es
sicher
anzunehmen,
daß
Aphrodisiaka
seit
Anbeginn
der
Menschheit
verwendet
wurden.
ParaCrawl v7.1
From
the
dawn
of
mankind
the
human
sex
organs
have
been
regarded
as
special
and
essentially
different
from
all
other
parts
of
the
body,
Some
ancient
peoples
worshiped
them
and
believed
them
to
be
endowed
with
magical
powers.
Seit
den
frühen
Tagen
der
Menschheit
hat
man
den
Geschlechtsorganen
eine
besondere
Bedeutung
zugemessen
und
sie
als
wesentlich
verschieden
von
allen
übrigen
Körperteilen
interpretiert.
In
früheren
Kulturen
wurden
sie
religiös
verehrt,
und
man
glaubte,
dass
sie
magische
Kräfte
besäßen.
ParaCrawl v7.1