Translation of "Dawn of mankind" in German

Ted, since the dawn of time, mankind has struggled...
Ted, seit anbegin der Zeit, hat die Menschheit gerungen...
OpenSubtitles v2018

Means of human communication: Language originated at the dawn of mankind.
Mittel der menschlichen Kommunikation: Sprache entstand in den Anfängen der Menschheit.
CCAligned v1

The Shiva Eye is certainly among the oldest amulets and it is associated with eyes since the dawn of mankind.
Sie gehören sicherlich zu den ältesten Amuletten und werden seit Anbeginn der Menschheit mit Augen assoziiert.
ParaCrawl v7.1

Since the dawn of history mankind recorded the exploits of heroes and military leaders.
Seit dem Beginn der Geschichte hielt die Menschheit die Taten von Kriegshelden und Feldherren fest.
ParaCrawl v7.1

Since the dawn of civilization, mankind has been drawn to the moon’s mystique.
Seit der Entstehung der Zivilisation ist die Menschheit von der Mystik des Mondes angezogen worden.
ParaCrawl v7.1

Since the dawn of civilization mankind has had to deal with the ravages of sloth.
Seit Beginn der Zivilisation musste die Menschheit sich mit der Verwüstung der Faulheit befassen.
ParaCrawl v7.1

Since the dawn of mankind, nature has provided models to help explain complex phenomena and relationships.
Seit Jahrhunderten liefert die Natur den Menschen Vorbilder zur Erklärung von Phänomenen und komplexen Zusammenhängen.
ParaCrawl v7.1

Monsters are not an invention in modern computer games, but they have been frightening us since the dawn of mankind.
Monster sind keine Erfindung moderner Computerspiele, sondern sie treiben ihr Unwesen seit die Menschheit existiert.
ParaCrawl v7.1

It has been with us since the dawn of mankind, and its economic impact today is massive.
Es gibt sie seit den frühesten Anfängen der Menschheit, und ihre aktuellen wirtschaftlichen Auswirkungen sind enorm.
News-Commentary v14

Aging is considered one of the most familiar, yet the least well-understood, aspects of all of biology, and really, since the dawn of civilization, mankind has sought to avoid it.
Altern ist einer der vertrautesten und doch kaum verstandenen Aspekte der gesamten Biologie. Schon immer strebte die Menschheit danach, das Altern zu umgehen.
QED v2.0a

Since the dawn of mankind, food is one of the most important thing for one’s life.
Seit den Anfängen der Menschheit ist die Ernährung eine der wichtigsten Angelegenheiten im Leben eines jeden Menschen.
CCAligned v1

Since the dawn of civilization mankind has sought natural treatment for ear pain in a bid to alleviate this condition.
Seit den Anfängen der Zivilisation hat die Menschheit natürliche Behandlung für Ohrenschmerzen im in einem Versuch, diese Bedingung zu lindern versucht.
ParaCrawl v7.1

Modern man, thinking about what dolls are, sometimes does not recall that at the dawn of mankind, sacral meaning was put into the subject.
Der moderne Mensch, der darüber nachdenkt, was Puppen sind, erinnert sich manchmal nicht daran, dass zu Beginn der Menschheit die sakrale Bedeutung in das Thema hineingelegt wurde.
ParaCrawl v7.1

The artist Leonhard Lorenz reveals that his sculpture symbolises the dawn of mankind with its open-worked network.
Künstler Leonhard Lorenz verrät, dass seine Skulptur mit dem durchbrochenen Netzwerk den Aufbruch des Menschen symbolisiere.
ParaCrawl v7.1

Since the dawn of time mankind has looked at the sky and stopped surprised at the sight of the immortal stars.
Seit Anbeginn der Zeit hat die Menschheit schaut in dem Himmel und hielt beim Anblick der unsterblichen Sterne überrascht.
ParaCrawl v7.1

During the dawn of mankind, observing the shifting positions of the rising and setting points of the Sun on the apparent horizon was the only possibility to construct a solar calender that times the practical and ritual order in society.
In der Frühzeit der Menschheitsgeschichte war die Beobachtung der am Landschaftshorizont wandernden Auf- und Untergänge der Sonne die einzige Möglichkeit zur Einrichtung eines Sonnenkalenders, der die praktische und rituelle Zeitordnung einer Gesellschaft regelt.
ParaCrawl v7.1

As a child in the early 90s I felt like anything was possible, and a lot of the music of that time that I was exposed to felt like it was heralding a new dawn of utopia for mankind.
Als Kind in den frühen 90ern kam es mir vor, als sei alles möglich, und viele Musik, der ich in dieser Zeit ausgesetzt war, fühlte sich an wie die neue Morgenröte der Utopie für die Menschheit.
ParaCrawl v7.1

The most epic thing about Comet ISON was that we were able to see the journey of an ancient comet that existed prior to the dawn of mankind.
Die epische Sache über Comet ISON war, dass wir in der Lage, die Reise eines alten Kometen, der vor der Morgendämmerung der Menschheit existierte sehen.
ParaCrawl v7.1

His focus is the 'memory' of nature, of particular stones from the rivers Inn and Danube, whose age is determinable on the basis of their form and composition, and of plants which presumably originated long before the dawn of mankind and are capable of surviving under the harshest of conditions.
Es handelt vom »Gedächtnis« der Natur, von ganz bestimmten Steinen der Flüsse Inn und Donau, deren Alter durch Form und Zusammensetzung bestimmbar ist, und von Pflanzen, deren Entstehung lange vor jener der Menschheit angenommen wird und die auch widrigste Umstände überleben können.
ParaCrawl v7.1

Ever since the dawn of mankind, we have sought to understand nature and our place in it.
Seit dem Anbeginn der Menschheit haben wir versucht, die Natur und unseren Platz darin zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

Considering the sheer amount of stimulating herbs, spread out all over the world, it is safe to assume that aphrodisiacs have been used since the dawn of mankind.
Angesichts der schieren Menge stimulierender Kräuter, verteilt auf der ganzen Welt, ist es sicher anzunehmen, daß Aphrodisiaka seit Anbeginn der Menschheit verwendet wurden.
ParaCrawl v7.1

From the dawn of mankind the human sex organs have been regarded as special and essentially different from all other parts of the body, Some ancient peoples worshiped them and believed them to be endowed with magical powers.
Seit den frühen Tagen der Menschheit hat man den Geschlechtsorganen eine besondere Bedeutung zugemessen und sie als wesentlich verschieden von allen übrigen Körperteilen interpretiert. In früheren Kulturen wurden sie religiös verehrt, und man glaubte, dass sie magische Kräfte besäßen.
ParaCrawl v7.1