Translation of "Food poverty" in German

A combination of high food prices and poverty is the worst possible combination.
Die Kombination aus hohen Lebensmittelpreisen und Armut ist die schlimmste aller Kombinationen.
Europarl v8

Food donation is an important lever for reducing food poverty and food waste across Europe.
Lebensmittelspenden sind ein wichtiger Hebel zur Verringerung von Ernährungsarmut und Lebensmittelverschwendung in Europa.
TildeMODEL v2018

This leads to rising food prices, poverty and migration.
Das wiederum führt zu ansteigenden Lebensmittelpreisen, Armut und Migration.
ParaCrawl v7.1

We need to break the links between poverty, food insecurity and malnutrition.
Wir müssen die Verbindung zwischen Armut, Ernährungsunsicherheit und Unterernährung durchbrechen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, difficult access to food, extreme poverty and social protest are increasingly alarming issues.
Gleichzeitig sind der erschwerte Zugang zu Lebensmitteln, extreme Armut und sozialer Protest zunehmend alarmierende Fragen.
Europarl v8

The image brings to the fore the emotional impact of food and poverty and social justice.
Das Porträt rückt den emotionalen Effekt von Nahrung, Armut und sozialer Gerechtigkeit in den Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

International agricultural research for development makes a vital contribution to food security, poverty reduction and the conservation of natural resources.
Agrarforschung leistet einen unersetzlichen Beitrag für Ernährungssicherung, Armutsbekämpfung und den Erhalt der natürlichen Ressourcen.
ParaCrawl v7.1

I should also mention that we have trade agreements which sometimes exacerbate the problems with regard to food supply and poverty in the world.
Ich sollte außerdem erwähnen, dass wir Handelsabkommen haben, die manchmal die Probleme in Bezug auf die Lebensmittelversorgung und die Armut in der Welt verschlimmern.
Europarl v8

In order to guarantee universal access to food, combat poverty in rural areas and improve the quality of agricultural production, the participation of producers' organisations and sector associations is required so that they can be committed and aware, and improve the distribution and management of natural resources.
Um einen universalen Zugang zu Lebensmittel gewährleisten, Armut in ländlichen Gebieten bekämpfen und die Qualität der landwirtschaftlichen Produktion verbessern zu können, ist die Beteiligung von Erzeugerorganisationen und Branchenorganisationen notwendig, sodass sie sich engagieren und der Problematik bewusst werden und somit die Verteilung und Verwaltung der natürlichen Ressourcen verbessern können.
Europarl v8

It is estimated that 43 million people in the EU are at risk of food poverty, a figure that has risen continuously in recent years.
Man schätzt, dass 43 Millionen Menschen in der EU von Armut bedroht sind, eine Zahl, die in den letzten Jahren einen kontinuierlichen Anstieg verzeichnet hat.
Europarl v8

On the other hand, there is substantial evidence that soil problems have not only a local dimension but also wider and indeed global consequences including for food security, poverty reduction, water protection and biodiversity.
Andererseits gibt es aber deutliche Hinweise, dass Bodenprobleme nicht nur eine lokale Dimension aufweisen, sondern auch umfassendere, sogar globale Konsequenzen haben und sich unter anderem auf die Nahrungsmittelsicherheit, die Bekämpfung der Armut, den Gewässerschutz und die biologische Vielfalt auswirken.
TildeMODEL v2018

Given the dynamic nature of biodiversity, the myriad tangible and intangible ways that it underpins development, and the complex links it has with food security and poverty reduction, there are consistent requests for more information from developing countries and development co-operation agencies.
Angesichts der Dynamik der biologischen Vielfalt und des enormen Spektrums ihrer direkten oder indirekten Katalysatorwirkung für die Entwicklung, sowie der komplexen Verbindungen zwischen Artenvielfalt und Gewährleistung der Ernährungssicherheit und Bekämpfung der Armut besteht seitens der Entwicklungsländer und der im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit tätigen Einrichtungen eine ständige Nachfrage nach Informationen.
TildeMODEL v2018

Given the scale of the phenomenon of food poverty, which affects over 43 million European citizens, and the positive impact of the scheme over time on the most deprived social groups, the EESC believes that the scheme needs a permanent and stable budget.
Ausgehend davon, dass mehr als 43 Mio. EU-Bürger von Ernährungsarmut betroffen sind und dass sich die Regelung der Abgabe von Nahrungsmitteln an Bedürftige in der Union bereits positiv auf die bedürftigsten sozialen Gruppen auswirkt, ist der EWSA der Ansicht, dass diese Regelung weiterhin konsequent finanziell gefördert werden sollte.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the European Parliament, in its resolution of 7 July 2011 has called on the Commission and the Council to develop a transitional solution for the remaining years of the current multi-annual financial framework as to avoid a sharp cutback in food aid as a result of the reduction in funding from € 500 millions to € 113 millions and ensure that people dependent on food aid do not suffer from food poverty.
Außerdem fordert das Europäische Parlament die Kommission und den Rat in seiner Entschließung vom 7. Juli 2011 auf, eine Übergangslösung für die verbleibenden Jahre des Finanzierungszeitraums zu erarbeiten, um eine sofortige und drastische Kürzung bei der Nahrungsmittelhilfe wegen der Verringerung der Mittel von 500 Millionen auf 113 Millionen EUR zu vermeiden, um sicherzustellen, dass die auf Nahrungsmittelhilfe angewiesenen Menschen nicht unter Ernährungsarmut leiden.
TildeMODEL v2018

In addition, the increasing need for a cooperation-based policy on an international scale, as highlighted by the crisis, is pushing non-trade issues – environmental risks, energy, food security and food safety, migration, poverty and inequality, international financial stability – higher up the bi-regional agenda.
Außerdem steigt durch die zunehmende - insbesondere durch die Krise zu Tage getretene - Notwendigkeit einer Politik der internationalen Zusammenarbeit auch der Stellenwert anderer als handelsbezogener Fragen auf der biregionalen Agenda (Umweltrisiken, Energie, Lebensmittelsicherheit, Migration, Armut und Ungleichheit, inter­nationale Finanzstabilität).
TildeMODEL v2018

The European Parliament, it its resolution of 7 July 2011 called on the Commission and the Council to develop a transitional solution for the remaining years of the current multi-annual financial framework as to avoid a sharp cutback in food aid as a result of the reduction in funding from € 500 million to € 133 million and to ensure that people dependent on food aid do not suffer from food poverty.
Das Europäische Parlament forderte die Kommission und den Rat in seiner Entschließung vom 7. Juli 2011 auf, eine Übergangslösung für die verbleibenden Jahre des Finanzierungszeitraums (2012 und 2013) zu erarbeiten, um eine sofortige und drastische Kürzung bei der Nahrungsmittelhilfe wegen der Verringerung der Mittel von 500 Millionen auf 113 Millionen EUR zu vermeiden, um sicherzustellen, dass die auf Nahrungsmittelhilfe angewiesenen Menschen nicht unter Ernährungsarmut leiden.
TildeMODEL v2018

The Parties acknowledge the economic and social importance of activities relating to fisheries and the utilization of the living marine resources of CARIFORUM States, and the need to maximize those benefits in relation to such factors as food security, employment, poverty alleviation, foreign exchange earnings and social stability of fishing communities.
Die Vertragsparteien erkennen die wirtschaftliche und soziale Bedeutung der fischereibezogenen Tätigkeiten und der Nutzung der lebenden Meeresressourcen der CARIFORUM-Staaten an sowie die Notwendigkeit, den Nutzen daraus in Bezug auf Faktoren wie Ernährungssicherung, Beschäftigung, Armutsbekämpfung, Außenhandelseinnahmen und soziale Stabilität der von der Fischerei lebenden Gemeinschaften zu maximieren.
TildeMODEL v2018

The problems of food security, poverty and social exclusion, limited access to water, the particular situation of the region's countries in democratic and economic transition and the need to restore peace and security, call for an EESC opinion that can offer guidelines for the effective application and monitoring of the post-2015 agenda in the Mediterranean.
Die Probleme der Ernährungssicherheit, Armut und soziale Ausgrenzung, der schwierige Zugang zu Wasser oder auch die besondere Situation der Länder in der Region, die einen demokratischen und wirtschaftlichen Wandel durchlaufen, erfordern eine Stellungnahme des EWSA, in der eine Orientierung für die effiziente Umsetzung der Post-2015-Agenda im Mittelmeerraum gegeben wird.
TildeMODEL v2018

The problems of food security, poverty and social exclusion, the difficulty of access to water and energy, or the regional management of the crisis in Syria require an EESC opinion that can offer guidelines for the effective application of the post-2015 agenda in the Mediterranean.
Die Probleme der Ernährungssicherheit, Armut und soziale Ausgrenzung, der schwierige Zugang zu Wasser und Energie oder auch die Handhabung der Syrien-Krise in der Region erfordern eine Stellungnahme des EWSA, in der einige Leitlinien für die effiziente Umsetzung der "Agenda für die Zeit nach 2015" im Mittelmeerraum festgelegt werden können.
TildeMODEL v2018

The problems of food security, poverty and social exclusion, the difficulty of access to water and energy, and the regional management of the crisis in Syria require an EESC opinion that can offer guidelines for the effective application of the post–2015 agenda in the Mediterranean.
Die Probleme der Ernährungssicherheit, Armut und soziale Ausgrenzung, der schwierige Zugang zu Wasser und Energie oder auch die Handhabung der Syrien-Krise in der Region erfordern eine Stellungnahme des EWSA, in der einige Leitlinien für die effiziente Umsetzung der Post-2015-Agenda im Mittelmeerraum festgelegt werden können.
TildeMODEL v2018

The European Parliament, in its resolution of 7 July 2011, called on the Commission and the Council to develop a transitional solution for the remaining years of the current multiannual financial framework, so as to avoid a sharp cutback in food aid as a result of the reduction in funding from EUR 500 million to EUR 113 million and so as to ensure that people who are dependent on food aid do not suffer from food poverty.
Das Europäische Parlament hat die Kommission und den Rat in seiner Entschließung vom 7. Juli 2011 aufgefordert, eine Übergangslösung für die verbleibenden Jahre des gegenwärtigen Mehrjährigen Finanzrahmens zu erarbeiten, um eine sofortige und drastische Kürzung bei der Nahrungsmittelhilfe wegen der Verringerung der Mittel von 500 Mio. EUR auf 113 Mio. EUR zu vermeiden und um sicherzustellen, dass die auf Nahrungsmittelhilfe angewiesenen Menschen nicht unter Nahrungsmittelarmut leiden.
DGT v2019

The links between biodiversity, food security and poverty need to be systematically examined in all contexts to seek opportunities for integrating biodiversity conservation and sustainable use in the context of sustainable development.
Die Verbindungen zwischen biologischer Vielfalt, Ernährungssicherheit und Armut müssen unter allen Aspekten systematisch untersucht werden, mit dem Ziel, Möglichkeiten für die Einbeziehung der Erhaltung der biologischen Vielfalt und ihrer dauerhaften Nutzung in den Rahmen der nachhaltigen Entwicklung zu finden.
TildeMODEL v2018