Übersetzung für "Food poverty" in Deutsch
A
combination
of
high
food
prices
and
poverty
is
the
worst
possible
combination.
Die
Kombination
aus
hohen
Lebensmittelpreisen
und
Armut
ist
die
schlimmste
aller
Kombinationen.
Europarl v8
Food
donation
is
an
important
lever
for
reducing
food
poverty
and
food
waste
across
Europe.
Lebensmittelspenden
sind
ein
wichtiger
Hebel
zur
Verringerung
von
Ernährungsarmut
und
Lebensmittelverschwendung
in
Europa.
TildeMODEL v2018
This
leads
to
rising
food
prices,
poverty
and
migration.
Das
wiederum
führt
zu
ansteigenden
Lebensmittelpreisen,
Armut
und
Migration.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
break
the
links
between
poverty,
food
insecurity
and
malnutrition.
Wir
müssen
die
Verbindung
zwischen
Armut,
Ernährungsunsicherheit
und
Unterernährung
durchbrechen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
difficult
access
to
food,
extreme
poverty
and
social
protest
are
increasingly
alarming
issues.
Gleichzeitig
sind
der
erschwerte
Zugang
zu
Lebensmitteln,
extreme
Armut
und
sozialer
Protest
zunehmend
alarmierende
Fragen.
Europarl v8
The
image
brings
to
the
fore
the
emotional
impact
of
food
and
poverty
and
social
justice.
Das
Porträt
rückt
den
emotionalen
Effekt
von
Nahrung,
Armut
und
sozialer
Gerechtigkeit
in
den
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
International
agricultural
research
for
development
makes
a
vital
contribution
to
food
security,
poverty
reduction
and
the
conservation
of
natural
resources.
Agrarforschung
leistet
einen
unersetzlichen
Beitrag
für
Ernährungssicherung,
Armutsbekämpfung
und
den
Erhalt
der
natürlichen
Ressourcen.
ParaCrawl v7.1
I
should
also
mention
that
we
have
trade
agreements
which
sometimes
exacerbate
the
problems
with
regard
to
food
supply
and
poverty
in
the
world.
Ich
sollte
außerdem
erwähnen,
dass
wir
Handelsabkommen
haben,
die
manchmal
die
Probleme
in
Bezug
auf
die
Lebensmittelversorgung
und
die
Armut
in
der
Welt
verschlimmern.
Europarl v8
In
order
to
guarantee
universal
access
to
food,
combat
poverty
in
rural
areas
and
improve
the
quality
of
agricultural
production,
the
participation
of
producers'
organisations
and
sector
associations
is
required
so
that
they
can
be
committed
and
aware,
and
improve
the
distribution
and
management
of
natural
resources.
Um
einen
universalen
Zugang
zu
Lebensmittel
gewährleisten,
Armut
in
ländlichen
Gebieten
bekämpfen
und
die
Qualität
der
landwirtschaftlichen
Produktion
verbessern
zu
können,
ist
die
Beteiligung
von
Erzeugerorganisationen
und
Branchenorganisationen
notwendig,
sodass
sie
sich
engagieren
und
der
Problematik
bewusst
werden
und
somit
die
Verteilung
und
Verwaltung
der
natürlichen
Ressourcen
verbessern
können.
Europarl v8
It
is
estimated
that
43
million
people
in
the
EU
are
at
risk
of
food
poverty,
a
figure
that
has
risen
continuously
in
recent
years.
Man
schätzt,
dass
43
Millionen
Menschen
in
der
EU
von
Armut
bedroht
sind,
eine
Zahl,
die
in
den
letzten
Jahren
einen
kontinuierlichen
Anstieg
verzeichnet
hat.
Europarl v8
On
the
other
hand,
there
is
substantial
evidence
that
soil
problems
have
not
only
a
local
dimension
but
also
wider
and
indeed
global
consequences
including
for
food
security,
poverty
reduction,
water
protection
and
biodiversity.
Andererseits
gibt
es
aber
deutliche
Hinweise,
dass
Bodenprobleme
nicht
nur
eine
lokale
Dimension
aufweisen,
sondern
auch
umfassendere,
sogar
globale
Konsequenzen
haben
und
sich
unter
anderem
auf
die
Nahrungsmittelsicherheit,
die
Bekämpfung
der
Armut,
den
Gewässerschutz
und
die
biologische
Vielfalt
auswirken.
TildeMODEL v2018
Given
the
dynamic
nature
of
biodiversity,
the
myriad
tangible
and
intangible
ways
that
it
underpins
development,
and
the
complex
links
it
has
with
food
security
and
poverty
reduction,
there
are
consistent
requests
for
more
information
from
developing
countries
and
development
co-operation
agencies.
Angesichts
der
Dynamik
der
biologischen
Vielfalt
und
des
enormen
Spektrums
ihrer
direkten
oder
indirekten
Katalysatorwirkung
für
die
Entwicklung,
sowie
der
komplexen
Verbindungen
zwischen
Artenvielfalt
und
Gewährleistung
der
Ernährungssicherheit
und
Bekämpfung
der
Armut
besteht
seitens
der
Entwicklungsländer
und
der
im
Bereich
der
Entwicklungszusammenarbeit
tätigen
Einrichtungen
eine
ständige
Nachfrage
nach
Informationen.
TildeMODEL v2018
Given
the
scale
of
the
phenomenon
of
food
poverty,
which
affects
over
43
million
European
citizens,
and
the
positive
impact
of
the
scheme
over
time
on
the
most
deprived
social
groups,
the
EESC
believes
that
the
scheme
needs
a
permanent
and
stable
budget.
Ausgehend
davon,
dass
mehr
als
43
Mio.
EU-Bürger
von
Ernährungsarmut
betroffen
sind
und
dass
sich
die
Regelung
der
Abgabe
von
Nahrungsmitteln
an
Bedürftige
in
der
Union
bereits
positiv
auf
die
bedürftigsten
sozialen
Gruppen
auswirkt,
ist
der
EWSA
der
Ansicht,
dass
diese
Regelung
weiterhin
konsequent
finanziell
gefördert
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
European
Parliament,
in
its
resolution
of
7
July
2011
has
called
on
the
Commission
and
the
Council
to
develop
a
transitional
solution
for
the
remaining
years
of
the
current
multi-annual
financial
framework
as
to
avoid
a
sharp
cutback
in
food
aid
as
a
result
of
the
reduction
in
funding
from
€
500
millions
to
€
113
millions
and
ensure
that
people
dependent
on
food
aid
do
not
suffer
from
food
poverty.
Außerdem
fordert
das
Europäische
Parlament
die
Kommission
und
den
Rat
in
seiner
Entschließung
vom
7.
Juli
2011
auf,
eine
Übergangslösung
für
die
verbleibenden
Jahre
des
Finanzierungszeitraums
zu
erarbeiten,
um
eine
sofortige
und
drastische
Kürzung
bei
der
Nahrungsmittelhilfe
wegen
der
Verringerung
der
Mittel
von
500
Millionen
auf
113
Millionen
EUR
zu
vermeiden,
um
sicherzustellen,
dass
die
auf
Nahrungsmittelhilfe
angewiesenen
Menschen
nicht
unter
Ernährungsarmut
leiden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
increasing
need
for
a
cooperation-based
policy
on
an
international
scale,
as
highlighted
by
the
crisis,
is
pushing
non-trade
issues
–
environmental
risks,
energy,
food
security
and
food
safety,
migration,
poverty
and
inequality,
international
financial
stability
–
higher
up
the
bi-regional
agenda.
Außerdem
steigt
durch
die
zunehmende
-
insbesondere
durch
die
Krise
zu
Tage
getretene
-
Notwendigkeit
einer
Politik
der
internationalen
Zusammenarbeit
auch
der
Stellenwert
anderer
als
handelsbezogener
Fragen
auf
der
biregionalen
Agenda
(Umweltrisiken,
Energie,
Lebensmittelsicherheit,
Migration,
Armut
und
Ungleichheit,
internationale
Finanzstabilität).
TildeMODEL v2018
The
European
Parliament,
it
its
resolution
of
7
July
2011
called
on
the
Commission
and
the
Council
to
develop
a
transitional
solution
for
the
remaining
years
of
the
current
multi-annual
financial
framework
as
to
avoid
a
sharp
cutback
in
food
aid
as
a
result
of
the
reduction
in
funding
from
€
500
million
to
€
133
million
and
to
ensure
that
people
dependent
on
food
aid
do
not
suffer
from
food
poverty.
Das
Europäische
Parlament
forderte
die
Kommission
und
den
Rat
in
seiner
Entschließung
vom
7.
Juli
2011
auf,
eine
Übergangslösung
für
die
verbleibenden
Jahre
des
Finanzierungszeitraums
(2012
und
2013)
zu
erarbeiten,
um
eine
sofortige
und
drastische
Kürzung
bei
der
Nahrungsmittelhilfe
wegen
der
Verringerung
der
Mittel
von
500
Millionen
auf
113
Millionen
EUR
zu
vermeiden,
um
sicherzustellen,
dass
die
auf
Nahrungsmittelhilfe
angewiesenen
Menschen
nicht
unter
Ernährungsarmut
leiden.
TildeMODEL v2018
The
Parties
acknowledge
the
economic
and
social
importance
of
activities
relating
to
fisheries
and
the
utilization
of
the
living
marine
resources
of
CARIFORUM
States,
and
the
need
to
maximize
those
benefits
in
relation
to
such
factors
as
food
security,
employment,
poverty
alleviation,
foreign
exchange
earnings
and
social
stability
of
fishing
communities.
Die
Vertragsparteien
erkennen
die
wirtschaftliche
und
soziale
Bedeutung
der
fischereibezogenen
Tätigkeiten
und
der
Nutzung
der
lebenden
Meeresressourcen
der
CARIFORUM-Staaten
an
sowie
die
Notwendigkeit,
den
Nutzen
daraus
in
Bezug
auf
Faktoren
wie
Ernährungssicherung,
Beschäftigung,
Armutsbekämpfung,
Außenhandelseinnahmen
und
soziale
Stabilität
der
von
der
Fischerei
lebenden
Gemeinschaften
zu
maximieren.
TildeMODEL v2018
The
problems
of
food
security,
poverty
and
social
exclusion,
limited
access
to
water,
the
particular
situation
of
the
region's
countries
in
democratic
and
economic
transition
and
the
need
to
restore
peace
and
security,
call
for
an
EESC
opinion
that
can
offer
guidelines
for
the
effective
application
and
monitoring
of
the
post-2015
agenda
in
the
Mediterranean.
Die
Probleme
der
Ernährungssicherheit,
Armut
und
soziale
Ausgrenzung,
der
schwierige
Zugang
zu
Wasser
oder
auch
die
besondere
Situation
der
Länder
in
der
Region,
die
einen
demokratischen
und
wirtschaftlichen
Wandel
durchlaufen,
erfordern
eine
Stellungnahme
des
EWSA,
in
der
eine
Orientierung
für
die
effiziente
Umsetzung
der
Post-2015-Agenda
im
Mittelmeerraum
gegeben
wird.
TildeMODEL v2018
The
problems
of
food
security,
poverty
and
social
exclusion,
the
difficulty
of
access
to
water
and
energy,
or
the
regional
management
of
the
crisis
in
Syria
require
an
EESC
opinion
that
can
offer
guidelines
for
the
effective
application
of
the
post-2015
agenda
in
the
Mediterranean.
Die
Probleme
der
Ernährungssicherheit,
Armut
und
soziale
Ausgrenzung,
der
schwierige
Zugang
zu
Wasser
und
Energie
oder
auch
die
Handhabung
der
Syrien-Krise
in
der
Region
erfordern
eine
Stellungnahme
des
EWSA,
in
der
einige
Leitlinien
für
die
effiziente
Umsetzung
der
"Agenda
für
die
Zeit
nach
2015"
im
Mittelmeerraum
festgelegt
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
problems
of
food
security,
poverty
and
social
exclusion,
the
difficulty
of
access
to
water
and
energy,
and
the
regional
management
of
the
crisis
in
Syria
require
an
EESC
opinion
that
can
offer
guidelines
for
the
effective
application
of
the
post–2015
agenda
in
the
Mediterranean.
Die
Probleme
der
Ernährungssicherheit,
Armut
und
soziale
Ausgrenzung,
der
schwierige
Zugang
zu
Wasser
und
Energie
oder
auch
die
Handhabung
der
Syrien-Krise
in
der
Region
erfordern
eine
Stellungnahme
des
EWSA,
in
der
einige
Leitlinien
für
die
effiziente
Umsetzung
der
Post-2015-Agenda
im
Mittelmeerraum
festgelegt
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
European
Parliament,
in
its
resolution
of
7
July
2011,
called
on
the
Commission
and
the
Council
to
develop
a
transitional
solution
for
the
remaining
years
of
the
current
multiannual
financial
framework,
so
as
to
avoid
a
sharp
cutback
in
food
aid
as
a
result
of
the
reduction
in
funding
from
EUR
500
million
to
EUR
113
million
and
so
as
to
ensure
that
people
who
are
dependent
on
food
aid
do
not
suffer
from
food
poverty.
Das
Europäische
Parlament
hat
die
Kommission
und
den
Rat
in
seiner
Entschließung
vom
7.
Juli
2011
aufgefordert,
eine
Übergangslösung
für
die
verbleibenden
Jahre
des
gegenwärtigen
Mehrjährigen
Finanzrahmens
zu
erarbeiten,
um
eine
sofortige
und
drastische
Kürzung
bei
der
Nahrungsmittelhilfe
wegen
der
Verringerung
der
Mittel
von
500
Mio.
EUR
auf
113
Mio.
EUR
zu
vermeiden
und
um
sicherzustellen,
dass
die
auf
Nahrungsmittelhilfe
angewiesenen
Menschen
nicht
unter
Nahrungsmittelarmut
leiden.
DGT v2019
The
links
between
biodiversity,
food
security
and
poverty
need
to
be
systematically
examined
in
all
contexts
to
seek
opportunities
for
integrating
biodiversity
conservation
and
sustainable
use
in
the
context
of
sustainable
development.
Die
Verbindungen
zwischen
biologischer
Vielfalt,
Ernährungssicherheit
und
Armut
müssen
unter
allen
Aspekten
systematisch
untersucht
werden,
mit
dem
Ziel,
Möglichkeiten
für
die
Einbeziehung
der
Erhaltung
der
biologischen
Vielfalt
und
ihrer
dauerhaften
Nutzung
in
den
Rahmen
der
nachhaltigen
Entwicklung
zu
finden.
TildeMODEL v2018