Translation of "Follow-up letter" in German

I repeated this when I appeared before the Committee on Agriculture on 13 September 2005 and when I wrote a follow-up letter to all the members of that committee on 26 September 2005.
Darauf habe ich hingewiesen, als ich am 13. September 2005 vor dem Landwirtschaftsausschuss sprach, und ebenso in meinem Folgeschreiben, das ich am 26. September 2005 allen Mitgliedern dieses Ausschusses zukommen ließ.
Europarl v8

They were detailed in a 1994 Senate banking committee report and a 1995 follow-up letter from the CDC to the Senate." --Associated Press, 2 October
Sie wurden ausführlich in einem Bericht der Banken-Kommission des Senats von 1994 aufgezählt sowie in einem darauffolgenden Brief vom CDC an den Senat" (Associated Press, 2. 10. 2002).
ParaCrawl v7.1

After the interview, do not forget to write a thank you letter and subsequently follow-up by letter, email or phone call. Employers regard this as an indication of your strong interest in the position.
Nach dem Interview, vergessen Sie nicht, ein Dankschreiben und anschließend Follow-up per Brief, E-Mail oder Telefonanruf zu schreiben. Die Arbeitgeber sehen dies als Indiz für Ihr starkes Interesse an der Position.
CCAligned v1

From time to time, we may send you a follow-up letter to thank you for your use of the Website, or we may contact you to ensure that you are completely satisfied.
Es kann sein, dass wir Ihnen zu gegebener Zeit Folgeschreiben zusenden, um uns für Ihre Benutzung der Website zu bedanken. Es kann auch sein, dass wir Sie kontaktieren, um uns zu vergewissern, dass Sie völlig zufrieden sind.
ParaCrawl v7.1

The president of the Section for External Relations, Ms Davison, said that the opinion had been drawn up following a letter from Commissioner Verheugen to President Frerichs inviting the EESC to give closer consideration to the economic and social consequences of enlargement for the citizens of candidate countries.
Die Vorsitzende der Fachgruppe Außenbeziehungen, Frau Davison, weist darauf hin, dass diese Stellungnahme in Folge eines Schreibens von Kommissionsmitglied Verheugen an Präsident Frerichs erarbeitet worden sei, in dem dieser den EWSA ersucht habe, die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Erweiterung für die Bürger in den Kandidatenländern eingehender zu untersuchen.
TildeMODEL v2018

Study group INT/507 was given the task of following up the letter from Commissioner Kroes, in which the Commissioner asked the Committee to given an opinion on the draft Regulation which followed on from the Commission Communication on Competition – motor vehicle sector.
Die Studiengruppe INT/507 wurde beauftragt, sich des Schreibens von Kommissionsmitglied Kroes anzunehmen, in dem der Ausschuss gebeten wird, sich zu dem Entwurf einer Verordnung im Nachgang zu der Kommissionsmitteilung über den Wettbewerb im Auto­mobilsektor zu äußern.
TildeMODEL v2018

Following a short presentation on the ECO Section's recent activities and on the follow-up to the letters sent to several high-level policy makers, the ECO president Mr van Iersel asked Mr Smyth, rapporteur for the opinion on An Investment Plan for Europe (ECO/374), to introduce his draft opinion.
Im Anschluss an eine kurze Erläuterung der jüngsten Aktivitäten der Fachgruppe ECO und des Follow-up zu den an verschiedene hochrangige Politiker übermittelten Schreiben bittet der Vorsitzende der Fachgruppe ECO, Herr van Iersel, Herrn Smyth, Berichterstatter für die Stellungnahme zur Investitionsoffensive für Europa (ECO/374) um Erläuterung seines Stellungnahmeentwurfs.
TildeMODEL v2018

It built on earlier activities sponsored by the Commission to bring Europe's cultural heritage online and followed up on a letter (dated 28 April 2005) from six Heads of State and Government to the Presidents of the European Commission and the European Council, suggesting the creation of a European digital library.
Sie baute auf früheren von der Kommission geförderten Aktivitäten zur Online-Bereitstellung des europäischen Kulturerbes auf und folgte auf einen Brief (mit Datum vom 28. April 2005) von sechs Staats- und Regierungschefs an die Präsidenten der Europäischen Kommission und des Europäischen Rates, in dem die Schaffung einer europäischen digitalen Bibliothek vorgeschlagen wurde.
TildeMODEL v2018

It follows up on a letter of 28 April 2005 by six Heads of State and Government asking the Commission to take necessary steps to improve access to Europe's cultural and scientific1 heritage.
Sie folgt einem Schreiben vom 28. April 2005, in dem sechs Staats- und Regierungschefs die Kommission auffordern, die notwendigen Maßnahmen zur Verbesserung des Zugangs zu Europas kulturellem und wissenschaftlichem1 Erbe zu ergreifen.
TildeMODEL v2018