Translation of "Follow-up letter" in German
I
repeated
this
when
I
appeared
before
the
Committee
on
Agriculture
on
13 September
2005
and
when
I
wrote
a
follow-up
letter
to
all
the
members
of
that
committee
on
26
September
2005.
Darauf
habe
ich
hingewiesen,
als
ich
am
13. September
2005
vor
dem
Landwirtschaftsausschuss
sprach,
und
ebenso
in
meinem
Folgeschreiben,
das
ich
am
26. September
2005
allen
Mitgliedern
dieses
Ausschusses
zukommen
ließ.
Europarl v8
They
were
detailed
in
a
1994
Senate
banking
committee
report
and
a
1995
follow-up
letter
from
the
CDC
to
the
Senate."
--Associated
Press,
2
October
Sie
wurden
ausführlich
in
einem
Bericht
der
Banken-Kommission
des
Senats
von
1994
aufgezählt
sowie
in
einem
darauffolgenden
Brief
vom
CDC
an
den
Senat"
(Associated
Press,
2.
10.
2002).
ParaCrawl v7.1
After
the
interview,
do
not
forget
to
write
a
thank
you
letter
and
subsequently
follow-up
by
letter,
email
or
phone
call.
Employers
regard
this
as
an
indication
of
your
strong
interest
in
the
position.
Nach
dem
Interview,
vergessen
Sie
nicht,
ein
Dankschreiben
und
anschließend
Follow-up
per
Brief,
E-Mail
oder
Telefonanruf
zu
schreiben.
Die
Arbeitgeber
sehen
dies
als
Indiz
für
Ihr
starkes
Interesse
an
der
Position.
CCAligned v1
From
time
to
time,
we
may
send
you
a
follow-up
letter
to
thank
you
for
your
use
of
the
Website,
or
we
may
contact
you
to
ensure
that
you
are
completely
satisfied.
Es
kann
sein,
dass
wir
Ihnen
zu
gegebener
Zeit
Folgeschreiben
zusenden,
um
uns
für
Ihre
Benutzung
der
Website
zu
bedanken.
Es
kann
auch
sein,
dass
wir
Sie
kontaktieren,
um
uns
zu
vergewissern,
dass
Sie
völlig
zufrieden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
president
of
the
Section
for
External
Relations,
Ms
Davison,
said
that
the
opinion
had
been
drawn
up
following
a
letter
from
Commissioner
Verheugen
to
President
Frerichs
inviting
the
EESC
to
give
closer
consideration
to
the
economic
and
social
consequences
of
enlargement
for
the
citizens
of
candidate
countries.
Die
Vorsitzende
der
Fachgruppe
Außenbeziehungen,
Frau
Davison,
weist
darauf
hin,
dass
diese
Stellungnahme
in
Folge
eines
Schreibens
von
Kommissionsmitglied
Verheugen
an
Präsident
Frerichs
erarbeitet
worden
sei,
in
dem
dieser
den
EWSA
ersucht
habe,
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Auswirkungen
der
Erweiterung
für
die
Bürger
in
den
Kandidatenländern
eingehender
zu
untersuchen.
TildeMODEL v2018
Study
group
INT/507
was
given
the
task
of
following
up
the
letter
from
Commissioner
Kroes,
in
which
the
Commissioner
asked
the
Committee
to
given
an
opinion
on
the
draft
Regulation
which
followed
on
from
the
Commission
Communication
on
Competition
–
motor
vehicle
sector.
Die
Studiengruppe
INT/507
wurde
beauftragt,
sich
des
Schreibens
von
Kommissionsmitglied
Kroes
anzunehmen,
in
dem
der
Ausschuss
gebeten
wird,
sich
zu
dem
Entwurf
einer
Verordnung
im
Nachgang
zu
der
Kommissionsmitteilung
über
den
Wettbewerb
im
Automobilsektor
zu
äußern.
TildeMODEL v2018
Following
a
short
presentation
on
the
ECO
Section's
recent
activities
and
on
the
follow-up
to
the
letters
sent
to
several
high-level
policy
makers,
the
ECO
president
Mr
van
Iersel
asked
Mr
Smyth,
rapporteur
for
the
opinion
on
An
Investment
Plan
for
Europe
(ECO/374),
to
introduce
his
draft
opinion.
Im
Anschluss
an
eine
kurze
Erläuterung
der
jüngsten
Aktivitäten
der
Fachgruppe
ECO
und
des
Follow-up
zu
den
an
verschiedene
hochrangige
Politiker
übermittelten
Schreiben
bittet
der
Vorsitzende
der
Fachgruppe
ECO,
Herr
van
Iersel,
Herrn
Smyth,
Berichterstatter
für
die
Stellungnahme
zur
Investitionsoffensive
für
Europa
(ECO/374)
um
Erläuterung
seines
Stellungnahmeentwurfs.
TildeMODEL v2018
It
built
on
earlier
activities
sponsored
by
the
Commission
to
bring
Europe's
cultural
heritage
online
and
followed
up
on
a
letter
(dated
28
April
2005)
from
six
Heads
of
State
and
Government
to
the
Presidents
of
the
European
Commission
and
the
European
Council,
suggesting
the
creation
of
a
European
digital
library.
Sie
baute
auf
früheren
von
der
Kommission
geförderten
Aktivitäten
zur
Online-Bereitstellung
des
europäischen
Kulturerbes
auf
und
folgte
auf
einen
Brief
(mit
Datum
vom
28.
April
2005)
von
sechs
Staats-
und
Regierungschefs
an
die
Präsidenten
der
Europäischen
Kommission
und
des
Europäischen
Rates,
in
dem
die
Schaffung
einer
europäischen
digitalen
Bibliothek
vorgeschlagen
wurde.
TildeMODEL v2018
It
follows
up
on
a
letter
of
28
April
2005
by
six
Heads
of
State
and
Government
asking
the
Commission
to
take
necessary
steps
to
improve
access
to
Europe's
cultural
and
scientific1
heritage.
Sie
folgt
einem
Schreiben
vom
28.
April
2005,
in
dem
sechs
Staats-
und
Regierungschefs
die
Kommission
auffordern,
die
notwendigen
Maßnahmen
zur
Verbesserung
des
Zugangs
zu
Europas
kulturellem
und
wissenschaftlichem1
Erbe
zu
ergreifen.
TildeMODEL v2018