Translation of "Follow-up contact" in German

This arcing contact is constructed as a follow-up contact and is loaded with a pretensioned spring.
Dieser Lichtbogenkontakt ist als Nachlaufkontakt ausgebildet und ist mit einer vorgespannten Feder belastet.
EuroPat v2

The guidelines have a unique mechanism for follow up, a national contact point, which is responsible for disseminating the guidelines and for handling cases where breaches are alleged to have occurred.
Die Leitlinien beinhalten einen einzigartigen Überwachungsmechanismus: nationale Kontakt­stellen, die für Verbreitung der Leitlinien und die Bearbeitung von Fällen mutmaßlicher Verstöße zuständig sind.
TildeMODEL v2018

The guidelines have a unique mechanism for follow up, a national contact point, which is responsible for dissemination of the guidelines and for handling cases where breaches are alleged to have occurred.
Die Leitlinien beinhalten einen einzigartigen Überwachungsmechanismus: nationale Kontakt­stellen, die für Verbreitung der Leitlinien und die Bearbeitung von Fällen mutmaßlicher Ver­stöße zuständig sind.
TildeMODEL v2018

When the switch is closed, the follow-up contact is supported with its free end facing away from the spring, forming an adequate contact force, on the free end of the arcing contact, facing away from the drive, of the first contact member.
Bei geschlossenem Schalter stützt sich der Nachlaufkontakt unter Bildung einer ausreichenden Kontaktkraft mit seinem von der Feder abgewandten freien Ende auf dem vom Antrieb abgewandten freien Ende des Lichtbogenkontakts des ersten Schaltstücks ab.
EuroPat v2

On switch-off, the pretensioned spring follows the first contact member with the follow-up contact over a defined distance, as a result of which the travel of the first contact member is kept small and, in addition, drive energy is saved in the initial phase of the switching-off process as compared with a switch in which both arcing contacts overlap with friction lock.
Beim Ausschalten führt die vorgespannte Feder den Nachlaufkontakt über eine definierte Strecke dem ersten Schaltstück nach, wodurch der Hub des ersten Schaltstücks gering gehalten wird und zudem in der Anfangsphase des Ausschaltvorgangs Antriebsenergie gegenüber einem Schalter eingespart wird, bei dem sich beide Lichtbogenkontakte mit Reibschluss überlappen.
EuroPat v2

Any user who does not wish to receive a follow-up email should contact us by email on the day of departure from their accommodation at [email protected].
Jeder Benutzer, der nicht wünscht, eine Follow-up-E-Mail erhalten Sollten Sie uns per Email kontaktieren am Tag der Abreise von der Unterkunft auf [email protected].
ParaCrawl v7.1

These rules are designed to ensure that unauthorised persons do not gain access to the data received or created during the telephone call and any follow-up contact.
Dort muss dafür gesorgt werden, dass Unbefugte keinen Zugang zu den erhaltenen Angaben oder zu den Angaben haben, die während des Telefongesprächs und der weiteren Abwicklung angelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Any user who does not wish to receive a follow-up email should contact us by email on the day of departure from their accommodation at [email protected].
Nutzer, die keine weiteren E-Mails erhalten möchten, sollten uns am Tag ihrer Abreise aus der Ferienwohnung per E-Mail kontaktieren ([email protected]).
ParaCrawl v7.1

We will now follow up these contacts and generate orders.”
Wir werden die Kontakte nun nachbearbeiten und Angebote erstellen.“
ParaCrawl v7.1

As the honourable Member is aware from the reply to his earlier question at the November session, there have been follow-up contacts with the Greek authorities during 2001 in an attempt to resolve the problems found.
Wie der Abgeordnete aus der Beantwortung seiner Frage während der Novembersitzung weiß, wurden daraufhin Kontakte mit den griechischen Behörden aufgenommen, um Abhilfe zu schaffen.
Europarl v8

Unfortunately, Mr Strasser would not be able to attend, as the meeting coincided with the plenary session, but he would be able to follow up contacts with a view to improved cooperation with the Council of Europe.
Zu seinem Bedauern könne er an dieser Sitzung nicht teilnehmen, da sie sich mit der WSA-Plenartagung überschneide, doch könne er die Kontakte im Hinblick auf eine bessere Zusammenarbeit mit dem Europarat weiter pflegen.
TildeMODEL v2018

In the light of the in-depth epidemiological investigations, follow-up of possible contacts and the favourable results of clinical and laboratory investigations on holdings in the risk area and elsewhere in Great Britain, it has been decided to limit the restrictions on trade in live animals and meat and dairy products with other Member States implemented in accordance with Community legislation to the protection zones (3km zone) and surrounding consolidated surveillance zone (10Km) established around the two outbreaks in Surrey.
Angesichts der eingehenden epidemiologischen Untersuchungen, der Rückverfolgung möglicher Kontakte und der günstigen Ergebnisse von klinischen Tests und Laboruntersuchungen in den Betrieben im Risikogebiet und in anderen Teilen Großbritanniens wurde beschlossen, die Beschränkungen für den Handel mit lebenden Tieren und Fleisch sowie Milcherzeugnissen mit anderen Mitgliedstaaten, die gemäß den Gemeinschaftsvorschriften galten, auf die Schutzzonen (3-km-Zone) und die umgebende konsolidierte Überwachungszone (10 km) um die zwei Ausbrüche in Surrey herum zu beschränken.
TildeMODEL v2018

We followed up on his contacts.
Wir verfolgten seine Kontakte.
OpenSubtitles v2018

In conjunction with Parliament, the Commission also followed up its contacts with small business associations to help them find a consensus on the approach and operating methods of a small business centre.
Ferner hat die Kommission zusammen mit dem Parlament ihre Kontakte mit den Vertreterorganisationen der Klein­ und Mittelbetriebe fortgesetzt, um sie dabei zu unterstützen, einen Konsens über die Ausrichtung und die Modalitäten des Funktionierens einer Zentralstelle für Klein­ und Mittelbetriebe zu finden.
EUbookshop v2

With regard to relations between the specialised national services and the Commission (OLAF), it should be noted that a protocol, signed on 17 February 2000, was the out­come of the discussions, following up the contacts initiated and maintained in 1999, be­tween the Direzione Nationale Antimafia (DNA) (66) and OLAF on putting in place prac­tical arrangements establishing permanent ties of cooperation between the two services and thus organising the exchange ofinformation for the purpose of the prevention and re­pression of illegal activities involving organised crime in all its forms committed to the detriment of the Community finances.
Zu den Beziehungen zwischen den nationalen spezialisierten Diensten und der Kommission (OLAF) ist zu bemerken, dass als Ergebnis der Kontakte, die 1999 aufgenommen und auch weitergeführt worden waren, am 17. Februar 2000 ein Protokoll unterzeichnet und Gespräche zwischen der Direzione Nationale Antimafia (DNA) (66) und dem OLAF über die Festlegung praktischer Modalitäten zur Aufnahme ständiger Kooperationskontakte zwischen den beiden Dienststellen sowie des Informationsaustauschs geführt wurden, die darauf abstellen, gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft gerichtete rechtswidrige Aktivitäten det otganisierten Kriminalität in ihren verschiedenen Ausprägungen vorbeugend zu bekämpfen und zu ahnden.
EUbookshop v2

Apart from that, you need to be well organized to follow up contacts and support clients regularly and continuously.
Außerdem muss ich gut organisiert sein, um Kontakte nachzuhalten und Kunden regelmäßig und kontinuierlich zu betreuen.
ParaCrawl v7.1

As part of a joint presentation of companies from Saxony and Saxony-Anhalt, we could initiate some interesting contacts during 2011 FIHAV and by following-up these contacts actively, we are now hoping for first orders.
Im Rahmen einer gemeinsamen Präsentation von Unternehmen aus Sachsen und Sachsen-Anhalt konnten wir während der FIHAV 2011 einige interessante Kontakte anbahnen und durch eine aktive Messenachbereitung hoffen wir nun auf erste Aufträge.
ParaCrawl v7.1