Translation of "Follow your passion" in German
Follow
your
passion
--
what
could
possibly
be
wrong
with
that?
Folge
deiner
Leidenschaft
-
was
könnte
daran
schon
falsch
sein?
TED2020 v1
You
are
free
and
able
to
follow
your
real
passion.
Ihr
seid
frei
und
in
der
Lage,
eurer
wahren
Leidenschaft
zu
folgen.
ParaCrawl v7.1
Follow
your
passion
for
golf
with
Protur
Hotels
.
Genießen
Sie
Ihre
Golfleidenschaft
bei
Protur
Hotels.
ParaCrawl v7.1
Follow
your
passion,
life
will
be
beautiful.
Folgen
Sie
Ihrer
Leidenschaft,
das
Leben
wird
schön
sein.
CCAligned v1
With
the
dominance
of
"follow
your
passion"
advice
today...
Mit
der
Vorherrschaft
des
"folge
Deiner
Leidenschaft"-Mottos
heutzutage...
ParaCrawl v7.1
At
Alpiq
you
can
contribute
your
ideas
and
follow
your
passion.
Bei
Alpiq
können
Sie
Ihre
Ideen
einbringen
und
Ihre
Leidenschaften
entfalten.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
decided
to
follow
your
passion,
Möchten
Sie
Ihrer
Leidenschaft
folgen,
CCAligned v1
And
to
all
(also
to
men):
Follow
your
passion.
Und
mein
Rat
an
alle
(auch
an
die
Männer):
Folgt
eurer
Leidenschaft.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
the
freedom
to
follow
your
passion
and
pursue
your
hobbies
without
missing
any
sound.
Genießen
Sie
die
Freiheit,
Ihren
Hobbys
nachzugehen,
ohne
auf
Ihr
Hören
zu
verzichten.
ParaCrawl v7.1
I
didn't
know
what
to
do
with
my
life,
but
I
was
told
if
you
follow
your
passion,
it's
going
to
work
out.
Ich
wusste
nicht,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
sollte,
aber
man
sagte
mir,
wenn
du
deiner
Leidenschaft
folgst,
dann
renkt
sich
alles
ein.
TED2020 v1
I
feel
like
it’s
been
said
a
million
times
but
really
the
truth
to
just
follow
your
passion
and
don’t
let
anyone
tell
you
different.
Das
ist
zwar
schon
eine
Million
Mal
gesagt
worden,
aber
es
ist
wirklich
wahr:
folgt
eurer
Leidenschaft
und
lasst
euch
von
niemandem
etwas
anderes
einreden.
ParaCrawl v7.1
He
has
three
pieces
of
advice
for
start-ups:
"Follow
your
passion
and
surround
yourself
with
people
you
trust
and
that
are
ready
to
support
you.
Für
Start-Ups
hat
er
drei
Ratschläge:
"Folge
deiner
Leidenschaft
und
umgib
dich
mit
Leuten,
denen
du
traust
und
die
bereit
sind,
dich
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Mickael
Coedel
believes
there
is
no
linear
path
to
follow
your
passion
to
become
a
successful
Animator
in
the
VFX
industry.
Mickael
Coedel
glaubt
fest
daran,
dass
es
keinen
linearen
Weg
gibt,
dem
man
zu
folgen
hat,
um
ein
erfolgreicher
Animator
in
der
VFX
Industrie
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
You
have
shown
me
that
good
things
can
happen
when
you
follow
your
passion,
even
if
it
seems
like
utter
lunacy
at
the
outset.
Sie
haben
mir
gezeigt,
dass
gute
Dinge
passieren
k?nnen,
wenn
Sie
Ihrer
Leidenschaft
folgen,
auch
wenn
es
anfangs
wie
ein
Wahnsinn
wirkt.
ParaCrawl v7.1
Life
answers
when
you
are
not
expecting
it
and
if
you
follow
your
passion
new
things
come
up.
Das
Leben
antwortet,
wenn
du
es
am
Wenigsten
erwartest
und
wenn
du
deiner
Leidenschaft
kontinuierlich
folgst,
dann
entstehen
neue
Dinge.
ParaCrawl v7.1
Your
confidence
will
grow
with
each
class
as
you
apply
your
culinary
knowledge
and
follow
your
passion
for
food.
Ihr
Selbstvertrauen
wird
mit
jeder
Klasse
wachsen,
wenn
Sie
Ihr
kulinarisches
Wissen
anwenden
und
Ihrer
Leidenschaft
für
Essen
folgen.
ParaCrawl v7.1
We
know
how
to
focus
your
energies
on
developing
the
right
set
of
skills
so
that
you
follow
your
passion
and
become
what
you've
always
wanted
to
be.
Wir
wissen,
wie
Sie
Ihre
Energie
auf
die
Entwicklung
der
richtigen
Fähigkeiten
konzentrieren
können,
damit
Sie
Ihrer
Leidenschaft
folgen
und
zu
dem
werden,
was
Sie
schon
immer
sein
wollten.
ParaCrawl v7.1
Don't
necessarily
"follow
your
passion,"
but
seek
work
that
is
interesting
and
will
help
you
develop
your
skills.
Nicht
unbedingt
"Ihre
Leidenschaft
folgen",
sondern
suchen
Arbeit,
die
interessant
ist,
und
hilft
Ihnen,
Ihre
Fähigkeiten
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1