Translation of "Follow up delivery" in German
In
case
of
justified
complaint
the
vendor
is
obliged,
after
making
a
choice,
to
arrange
a
follow-up
or
replacement
delivery,
or
to
make
improvement.
Bei
begründeten
Beanstandungen
ist
die
Verkäuferin
nach
ihrer
Wahl
zur
Nachlieferung
bzw.
Ersatzlieferung
oder
Nachbesserung
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
The
market
is
mostly
characterised
by
the
provision
of
product-plus-service
packages
(i.e.
sales
linked
to
the
maintenance
services,
follow-up
sales,
delivery,
etc.).
Der
Markt
ist
insbesondere
durch
die
Bereitstellung
von
Produkt-Plus-Servicepaketen
(z.B.
Verkäufe,
die
mit
Wartungsdienstleistungen
verknüpft
sind,
Folgeverkäufe,
Lieferung
etc.)
charakterisiert.
EUbookshop v2
The
market
is
mostly
characterised
by
the
provision
of
product-plus-service
packages
(i.e.
sales
linked
to
maintenance
services,
follow-up
sales,
delivery,
etc.).
Der
Markt
ist
insbesondere
durch
die
Bereitstellung
von
Produkt-Plus-Service-Paketen
(z.
B.
Verkäufe,
die
mit
Wartungsdienstleistungen
verknüpft
sind,
Folgeverkäufe,
Lieferung
etc.)
charakterisiert.
EUbookshop v2
Due
to
supply
of
reliable
quality,
efficient
follow
up,
scheduled
delivery
and
prompt
response
to
any
matter,
company
wins
good
comments
from
customers.
Aufgrund
der
Lieferung
von
zuverlässiger
Qualität,
effizienter
Nachverfolgung,
geplanter
Lieferung
und
prompter
Reaktion
auf
jede
Angelegenheit,
gewinnt
das
Unternehmen
gute
Kommentare
von
Kunden.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
justified
complaint
the
vendor
is
obliged
to
arrange
a
follow-up
or
replacement
delivery,
or
improvement,
irrespective
of
any
obligation
to
liability
for
non-performance
of
warranted
properties.
Bei
begründeten
Beanstandungen
ist
die
Verkäuferin
–unbeschadet
ihrer
etwaigen
Schadensersatzpflicht
wegen
Fehlens
zugesicherten
Eigenschaften–
zur
Nachlieferung
bzw.
Ersatzlieferung
oder
Nachbesserung
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
The
whole
process
from
the
choice
of
the
product
until
delivery
(and
follow
up
of
the
delivery)
was
perfect.
Der
gesamte
Prozess
von
der
Auswahl
des
Produkts
bis
zur
Lieferung
(und
der
Nachverfolgung
der
Lieferung)
war
perfekt.
ParaCrawl v7.1
This
is
taking
place
under
the
name
of
'follow-up
deliveries'
.
Dies
geschieht
unter
Formulierungen
wie
"Anschlußlieferungen"
.
Europarl v8
Guns,
however,
are
not
spare
parts,
nor
do
they
constitute
follow-up
deliveries.
Aber
Kanonen
sind
keine
Ersatzteile
und
auch
keine
Anschlußlieferungen.
Europarl v8
We
have
been
followed-up
till
the
delivery
of
the
jewel.
Wir
wurden
bis
zur
Lieferung
des
Schmuckstücks
betreut.
ParaCrawl v7.1
The
follow-up
of
DELIVERIES
can,
if
necessary,
be
carried
out
using
the
tools
of
follow-up
of
line
of
certain
carriers.
Die
Weiterverfolgung
von
LIEFERUNGEN
kann
erforderlichenfalls
mit
Hilfe
von
Instrumenten
zur
Nachverfolgung
bestimmter
Linien
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Everything
from
the
order
to
the
fast
and
well
followed-up
delivery
went
very
smooth.
Alles,
von
der
Bestellung,
bis
hin
zur
schnellen
und
gut
nachverfolgten
Lieferung
verlief
reibungslos.
ParaCrawl v7.1
Follow-up
deliveries
must
be
designated
as
such
and
must
contain
the
entire
survey.
Eine
Nachlieferung
bzw.
Korrekturlieferung
muss
als
solche
gekennzeichnet
sein
und
die
vollständige
Erhebung
enthalten.
ParaCrawl v7.1
My
questions
were
quickly
followed
up,
the
delivery
was
right
on
time
and
the
quality
fulfilled
all
expectations.
Meinen
Fragen
wurde
schnell
nachgegangen,
die
Zustellung
erfolgte
genau
rechtzeitig,
und
die
Qualität
hat
alle
Erwartungen
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
Your
personal
data
will
be
used
for
H
&
M
to
contact
contestants
regarding
the
competition
before
and
after
an
event,
identify
contestants,
verify
the
age
of
contestants,
contact
winners,
and
deliver
and
follow
up
on
prize
deliveries.
Ihre
personenbezogenen
Daten
werden
von
H
&
M
verwendet,
um
Gewinnspielteilnehmer
vor
und
nach
einer
Veranstaltung
zu
dem
Gewinnspiel
zu
kontaktieren,
um
die
Identität
der
Teilnehmer
festzustellen,
das
Alter
der
Teilnehmer
zu
bestimmen,
Gewinner
zu
kontaktieren,
Preise
zuzuschicken
und
deren
Zustellung
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
In
the
long
term,
only
strong
brands
will
have
the
chance
to
survive
or
companies
that
are
convincing
with
their
continual
logistics,
follow-up
deliveries
and
trend
scouting,
or
on
the
mass
market,
where
the
label
is
not
important
but
the
single
product
is.
Auf
lange
Sicht
werden
nur
starke
Marken
Überlebenschancen
haben
oder
Firmen,
die
durch
permanente
Logistik,
Nachlieferung
und
Trendscouting
überzeugen,
oder
eben
der
Massenmarkt,
wo
es
nicht
auf
das
Label
ankommt,
sondern
nur
auf
das
einzelne
Produkt.
ParaCrawl v7.1