Translation of "Follow protocol" in German
I
know
what
happens
when
you
don't
follow
protocol.
Ich
weiß,
was
passiert
wenn
man
die
Vorschriften
nicht
beachtet.
OpenSubtitles v2018
The
state
could
take
them
if
we
don't
follow
protocol.
Der
Staat
könnte
sie
holen,
wenn
wir
nicht
das
Protokoll
befolgen.
OpenSubtitles v2018
With
all
these
parents
being
used,
they
made
me
promise
to
follow
protocol.
Bei
all
den
erpressten
Eltern
musste
ich
versprechen,
den
Vorschriften
zu
folgen.
OpenSubtitles v2018
If
we
tell
Michael,
he'll
follow
protocol
and
put
you
and
Jaden
on
the
threat.
Michael
würde
dem
Protokoll
folgen
und
dich
und
Jaden
auf
sie
ansetzen.
OpenSubtitles v2018
We
follow
protocol,
we
move
the
component
out.
Wir
befolgen
das
Protokoll
und
bringen
die
Komponente
weg.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
follow
protocol.
Ich
muss
mich
an
die
Regeln
halten.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
you
follow
proper
legal
protocol.
Solange
Sie
einwandfrei
vorgehen
und
sich
an
das
Protokoll
halten.
OpenSubtitles v2018
If
you
don't
follow
protocol
on
this,
I'm
going
to
The
Alliance.
Wenn
Sie
sich
nicht
ans
Protokoll
halten,
geh
ich
zur
Allianz.
OpenSubtitles v2018
We
just
need
to
follow
all
protocol
exactly
Wir
müssen
nur
das
Protokoll
befolgen
und
dürfen
keinen
Fehler
machen.
OpenSubtitles v2018
Still,
we
should
follow
protocol.
Dennoch
sollten
wir
dem
Protokoll
folgen.
OpenSubtitles v2018
He
does
not
always
follow
protocol.
Er
folgt
nicht
immer
dem
Protokoll.
ParaCrawl v7.1
If
anyone
could
follow
protocol
around
here,
Edwards
would
be
perfectly
fine
right
now.
Wenn
irgendjemand
das
Protokoll
hier
befolgen
würde,
würde
es
Edwards
jetzt
völlig
gut
gehen.
OpenSubtitles v2018
You
and
I
have
been
working
together
long
enough
for
you
to
know
how
to
follow
protocol.
Wir
arbeiten
lang
genug
zusammen,
dass
du
weißt,
wie
man
das
Protokoll
befolgt.
OpenSubtitles v2018
Then
follow
protocol.
Dann
folgen
Sie
dem
Protokoll.
OpenSubtitles v2018