Translation of "Follow a dream" in German
I
had
to
move
thousands
of
kilometers
away
to
follow
a
dream.
Ich
musste
tausende
Kilometer
wegziehen,
um
einem
Traum
zu
folgen.
TED2020 v1
Takes
guts
to
follow
a
dream.
Man
muss
Mut
haben,
um
seinen
Traum
zu
verfolgen.
OpenSubtitles v2018
It's
not
easy
to
get
off
this
island
to
follow
a
dream.
Es
ist
nicht
einfach,
diese
Insel
zu
verlassen
und
seine
Träume
zu
verfolgen.
OpenSubtitles v2018
The
History
of
Skagen
Designs
In
1987,
Henrik
and
Charlotte
Jorst
came
to
the
United
States
from
their
native
Denmark
to
follow
a
dream:
that
of...
Die
Geschichte
von
Skagen
Designs
im
Jahr
1987,
Henrik
und
Charlotte
Jorst
kam
in
die
Vereinigten
Staaten
aus
ihrer
Heimat
Dänemark,
einen
Traum
zu...
ParaCrawl v7.1
Just
by
facing
your
fear
and
making
a
commitment
to
follow
a
dream
you
have
already
succeeded.
Wer
sich
seinen
Ängsten
und
der
Herausforderung
stellt,
wer
seine
Träume
zu
verwirklichen
sucht,
hat
schon
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
Haven't
you
ever
followed
a
dream?
Bist
du
noch
nie
einem
Traum
gefolgt?
OpenSubtitles v2018
Following
a
particular
dream,
he
resolves
to
search
for
his
mother.
Nach
einem
Traum
beschließt
er,
seine
Mutter
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
This
is
followed
by
a
great
dream,
and
maybe
you
can
become
a
reality.
Dies
wird
durch
einen
großen
Traum
verfolgt,
und
vielleicht
können
Sie
Wirklichkeit
werden.
CCAligned v1
Off
the
pitch
the
players
follow
their
dreams:
a
house,
family,
independence.
Abseits
des
Fußballplatzes
verfolgen
die
Spieler
ihre
Träume:
ein
Haus,
Familie,
Unabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1
He
looked
now
at
the
cross,
now
at
the
star,
and
inhaled
the
fresh
frosty
air
which
flowed
with
a
regular
current
into
the
room,
following,
as
in
a
dream,
the
images
and
memories
that
arose
in
his
fancy.
Er
blickte
bald
nach
dem
Kreuze,
bald
nach
dem
Sterne
hin,
atmete
die
frische
Winterluft
ein,
die
gleichmäßig
ins
Zimmer
strömte,
und
verfolgte
wie
im
Traum
die
Bilder
und
Erinnerungen,
die
vor
seinem
geistigen
Auge
auftauchten.
Books v1
Following
a
dream
I
had
three
years
ago,
I
have
become
deeply
moved
by
the
plight
of
the
Tibetan
people
and
filled
with
a
desire
to
help
them.
Seit
einem
Traum,
den
ich
vor
drei
Jahren
hatte,
hat
mich
die
verzweifelte
Lage
des
tibetischen
Volkes
bewegt
und
in
mir
den
Wunsch
geweckt,
diesem
Volk
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
This
is
followed
by
a
dream
stage,
in
which
the
adventure
begins,
the
hero
has
some
success,
and
has
an
illusion
of
invincibility.
Es
folgt
eine
Traumphase,
in
der
das
Abenteuer
beginnt,
der
Held
etwas
Erfolg
hat
und
eine
Illusion
der
Unbesiegbarkeit
hat.
WikiMatrix v1
Was
I
following
a
dream
when
I
was
following
the
origin
of
the
dream
catcher
which
a
friend
had
given
me?
Folgte
ich
einem
Traum,
als
ich
den
Ursprung
des
Traumfängers
suchte,
den
ich
von
einer
Freundin
bekommen
hatte?
CCAligned v1
It
centres
on
Riba,
a
onetime
publisher
from
Barcelona,
passionate
reader
and
melancholic,
who
follows
a
dream
and
sets
out
on
a
pilgrimage
to
Dublin
to
follow
in
the
footsteps
of
his
beloved
James
Joyce.
Im
Zentrum
steht
Riba,
ein
ehemaliger
Verleger
aus
Barcelona,
passionierter
Leser
und
Melancholiker,
der
einem
Traum
folgt
und
sich
auf
den
Spuren
des
von
ihm
verehrten
James
Joyce
auf
eine
Pilgerfahrt
nach
Dublin
begibt.
ParaCrawl v7.1
Nowadays,
our
materialistic
science
derides
alchemists
as
misguided
mystics
who
followed
a
dream
of
discovering
a
substance
that
could
transform
base
metals
into
gold.
Heutzutage
verhöhnt
unsere
materialistische
Wissenschaft
die
Alchimisten
als
irregeleitete
Mystiker,
die
dem
Traum
hinterherliefen,
eine
Substanz
zu
entdecken,
die
Metall
in
Gold
verwandeln
kann.
ParaCrawl v7.1
We
will
not
pretend
that
following
Jesus
is
a
dream-like
walk
without
missteps
and
shortcomings.
Wir
wollen
nicht
so
tun,
als
sei
die
Nachfolge
Jesu
ein
Spaziergang
wie
im
Traum
ohne
Fehltritte
und
Mängel.
ParaCrawl v7.1
Following
a
dream,
the
magic
of
destiny
and
love
at
first
sight,
it
is
now
a
decade
since
this
51-year-old
Dutchman,
with
his
mischievous
eyes
and
kind
smile,
settled
in
Ibiza.
Ein
unerfüllter
Traum,
die
Magie
des
Schicksals
und
Liebe
auf
den
ersten
Blick
haben
vor
zehn
Jahren
den
51-jährigen
Holländer
mit
dem
kecken
Blick
und
einnehmendem
Lächeln
nach
Ibiza
geführt.
CCAligned v1
Recently
his
romantic
proposal
in
Austria´s
mountains
was
followed
by
a
storybook
dream
wedding
on
the
BavarianGut
Sedlbrunn.
Auf
den
romantischen
Heiratsantrag
in
den
Bergen
Österreichs
folgte
wenige
Monate
später
eine
Traumhochzeit
wie
aus
dem
Bilderbuch
auf
dem
BayrischenGut
Sedlbrunn.
ParaCrawl v7.1
The
following
is
a
bizarre
dream
recorded
from
Chinese
history
that
modern
science
cannot
explain.
Das
Folgende
ist
ein
wunderlicher
Traum,
der
in
der
chinesischen
Geschichte
berichtet
wird
und
den
die
Wissenschaft
nicht
erklären
kann.
ParaCrawl v7.1
The
restaurant
and
adjacent
Château
du
Sureau
(French
for
elderberries)
opened
in
1984,
when
proprietress
Erna
Kubin-Clanin
followed
a
lifelong
dream
to
create
a
spot
for
folks
with
the
"simplest
of
tastes"
who
"only
want
the
best,"
as
Oscar
Wilde
once
said.
Das
Restaurant
wie
auch
das
angrenzende
Château
du
Sureau
(französisch
für
"Holunderschloss")
wurden
1984
eröffnet,
als
sich
die
Eigentümerin
Erna
Kubin-Clanin
ihren
Lebenstraum
erfüllte,
einen
Ort
für
Menschen
mit
"einfachstem
Geschmack"
zu
schaffen,
die
"nur
das
Beste
wollen",
wie
Oscar
Wilde
es
einmal
ausdrückte.
ParaCrawl v7.1
Following
a
dream,
Canadian
paraglider
pilot
Benjamin
Jordan
travels
to
Malawi
to
teach
children
the
joys
of
kite
flying.
Der
kanadische
Paragleiter
Benjamin
Jordan
verwirklicht
seinen
Traum
und
reist
nach
Malawi,
um
dort
mit
Kindern
die
Freuden
des
Drachenfliegens
zu
teilen.
ParaCrawl v7.1
The
restaurant
and
adjacent
Château
du
Sureau
(French
for
elderberries)
opened
in
1984,
when
proprietor
Erna
Kubin
Clanin
followed
a
lifelong
dream
to
create
a
spot
for
people
with
the
'simplest
of
tastes'
who
'only
want
the
best',
as
Oscar
Wilde
once
said.
Das
Restaurant
wie
auch
das
angrenzende
Château
du
Sureau
(französisch
für
"Holunderschloss")
wurden
1984
eröffnet,
als
sich
die
Eigentümerin
Erna
Kubin-Clanin
ihren
Lebenstraum
erfüllte,
einen
Ort
für
Menschen
mit
"einfachstem
Geschmack"
zu
schaffen,
die
"nur
das
Beste
wollen",
wie
Oscar
Wilde
es
einmal
ausdrückte.
ParaCrawl v7.1
What
followed
was
a
dream
start
when
Emmanuelle
Haïm
assisted
Sir
Simon
Rattle,
whom
she
got
to
know
in
1999
at
the
Salzburg
Festival:
“I
played
harpsichord
and
accompanied
the
piano
rehearsals.
Was
folgte,
war
ein
Traumstart,
da
Emmanuelle
Haïm
bei
Sir
Simon
Rattle
assistierte,
den
sie
bei
den
Salzburger
Festspielen
1999
kennenlernte:
»Ich
habe
Cembalo
gespielt
und
die
Klavierproben
begleitet.
ParaCrawl v7.1
In
the
surrounding
areas
of
Mantova
–
about
35km
along
the
main
road
to
Parma
–
you
come
across
Sabbioneta,
the
so
called
“Little
Athens,”
a
perfect
Renaissance
town
centre
which
is
still
enclosed
today
by
its
original
walls
and
bastions,
and
purposely
built
in
the
second
half
of
the
1500’s
by
Vespasiano
Gonzaga,
following
a
dream
of
an
ideal
City.
In
der
Umgebung
von
Mantua
–
35km
an
der
Staatsstrasse
in
Richtung
Parma
entlang
–
liegt
Sabbioneta,
das
sog.
„kleine
Athen“,
ein
perfektes
urbanes
Zentrum
aus
der
Renaissance,
das
noch
von
seinen
urspruenglichen
Mauern
und
Bastionen
umgeben
ist.
Es
wurde
in
der
zweiten
Haelfte
des
16.
Jhdts
auf
Wunsch
von
Vespasiano
Gonzaga
gebaut,
der
dem
Traum
einer
idealen
Stadt
verwirklichen
wollte.
ParaCrawl v7.1
We
had
been
driven
by
our
visions
of
what
Mars
could
be,
following
a
dream
some
of
us
had
our
entire
lives,
but
with
each
new
arrival,
a
new
vision
of
Mars
would
come,
and
it
was
only
a
matter
of
time
before
Wir
waren
von
unseren
Visionen
getrieben,
was
der
Mars
sein
könnte.
Wir
folgten
Träumen,
die
manche
von
uns
ihr
ganzes
Leben
lang
hatten.
Aber
mit
jeder
neuen
Ankunft
kam
auch
eine
neue
Mars-Vision.
OpenSubtitles v2018