Translation of "Follow a dream" in German

I had to move thousands of kilometers away to follow a dream.
Ich musste tausende Kilometer wegziehen, um einem Traum zu folgen.
TED2020 v1

Takes guts to follow a dream.
Man muss Mut haben, um seinen Traum zu verfolgen.
OpenSubtitles v2018

It's not easy to get off this island to follow a dream.
Es ist nicht einfach, diese Insel zu verlassen und seine Träume zu verfolgen.
OpenSubtitles v2018

The History of Skagen Designs In 1987, Henrik and Charlotte Jorst came to the United States from their native Denmark to follow a dream: that of...
Die Geschichte von Skagen Designs im Jahr 1987, Henrik und Charlotte Jorst kam in die Vereinigten Staaten aus ihrer Heimat Dänemark, einen Traum zu...
ParaCrawl v7.1

Just by facing your fear and making a commitment to follow a dream you have already succeeded.
Wer sich seinen Ängsten und der Herausforderung stellt, wer seine Träume zu verwirklichen sucht, hat schon gewonnen.
ParaCrawl v7.1

Haven't you ever followed a dream?
Bist du noch nie einem Traum gefolgt?
OpenSubtitles v2018

Following a particular dream, he resolves to search for his mother.
Nach einem Traum beschließt er, seine Mutter zu suchen.
ParaCrawl v7.1

This is followed by a great dream, and maybe you can become a reality.
Dies wird durch einen großen Traum verfolgt, und vielleicht können Sie Wirklichkeit werden.
CCAligned v1

Off the pitch the players follow their dreams: a house, family, independence.
Abseits des Fußballplatzes verfolgen die Spieler ihre Träume: ein Haus, Familie, Unabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1

He looked now at the cross, now at the star, and inhaled the fresh frosty air which flowed with a regular current into the room, following, as in a dream, the images and memories that arose in his fancy.
Er blickte bald nach dem Kreuze, bald nach dem Sterne hin, atmete die frische Winterluft ein, die gleichmäßig ins Zimmer strömte, und verfolgte wie im Traum die Bilder und Erinnerungen, die vor seinem geistigen Auge auftauchten.
Books v1

Following a dream I had three years ago, I have become deeply moved by the plight of the Tibetan people and filled with a desire to help them.
Seit einem Traum, den ich vor drei Jahren hatte, hat mich die verzweifelte Lage des tibetischen Volkes bewegt und in mir den Wunsch geweckt, diesem Volk zu helfen.
OpenSubtitles v2018

This is followed by a dream stage, in which the adventure begins, the hero has some success, and has an illusion of invincibility.
Es folgt eine Traumphase, in der das Abenteuer beginnt, der Held etwas Erfolg hat und eine Illusion der Unbesiegbarkeit hat.
WikiMatrix v1

Was I following a dream when I was following the origin of the dream catcher which a friend had given me?
Folgte ich einem Traum, als ich den Ursprung des Traumfängers suchte, den ich von einer Freundin bekommen hatte?
CCAligned v1

It centres on Riba, a onetime publisher from Barcelona, passionate reader and melancholic, who follows a dream and sets out on a pilgrimage to Dublin to follow in the footsteps of his beloved James Joyce.
Im Zentrum steht Riba, ein ehemaliger Verleger aus Barcelona, passionierter Leser und Melancholiker, der einem Traum folgt und sich auf den Spuren des von ihm verehrten James Joyce auf eine Pilgerfahrt nach Dublin begibt.
ParaCrawl v7.1

Nowadays, our materialistic science derides alchemists as misguided mystics who followed a dream of discovering a substance that could transform base metals into gold.
Heutzutage verhöhnt unsere materialistische Wissenschaft die Alchimisten als irregeleitete Mystiker, die dem Traum hinterherliefen, eine Substanz zu entdecken, die Metall in Gold verwandeln kann.
ParaCrawl v7.1

We will not pretend that following Jesus is a dream-like walk without missteps and shortcomings.
Wir wollen nicht so tun, als sei die Nachfolge Jesu ein Spaziergang wie im Traum ohne Fehltritte und Mängel.
ParaCrawl v7.1

Following a dream, the magic of destiny and love at first sight, it is now a decade since this 51-year-old Dutchman, with his mischievous eyes and kind smile, settled in Ibiza.
Ein unerfüllter Traum, die Magie des Schicksals und Liebe auf den ersten Blick haben vor zehn Jahren den 51-jährigen Holländer mit dem kecken Blick und einnehmendem Lächeln nach Ibiza geführt.
CCAligned v1

Recently his romantic proposal in Austria´s mountains was followed by a storybook dream wedding on the BavarianGut Sedlbrunn.
Auf den romantischen Heiratsantrag in den Bergen Österreichs folgte wenige Monate später eine Traumhochzeit wie aus dem Bilderbuch auf dem BayrischenGut Sedlbrunn.
ParaCrawl v7.1

The following is a bizarre dream recorded from Chinese history that modern science cannot explain.
Das Folgende ist ein wunderlicher Traum, der in der chinesischen Geschichte berichtet wird und den die Wissenschaft nicht erklären kann.
ParaCrawl v7.1

The restaurant and adjacent Château du Sureau (French for elderberries) opened in 1984, when proprietress Erna Kubin-Clanin followed a lifelong dream to create a spot for folks with the "simplest of tastes" who "only want the best," as Oscar Wilde once said.
Das Restaurant wie auch das angrenzende Château du Sureau (französisch für "Holunderschloss") wurden 1984 eröffnet, als sich die Eigentümerin Erna Kubin-Clanin ihren Lebenstraum erfüllte, einen Ort für Menschen mit "einfachstem Geschmack" zu schaffen, die "nur das Beste wollen", wie Oscar Wilde es einmal ausdrückte.
ParaCrawl v7.1

Following a dream, Canadian paraglider pilot Benjamin Jordan travels to Malawi to teach children the joys of kite flying.
Der kanadische Paragleiter Benjamin Jordan verwirklicht seinen Traum und reist nach Malawi, um dort mit Kindern die Freuden des Drachenfliegens zu teilen.
ParaCrawl v7.1

The restaurant and adjacent Château du Sureau (French for elderberries) opened in 1984, when proprietor Erna Kubin Clanin followed a lifelong dream to create a spot for people with the 'simplest of tastes' who 'only want the best', as Oscar Wilde once said.
Das Restaurant wie auch das angrenzende Château du Sureau (französisch für "Holunderschloss") wurden 1984 eröffnet, als sich die Eigentümerin Erna Kubin-Clanin ihren Lebenstraum erfüllte, einen Ort für Menschen mit "einfachstem Geschmack" zu schaffen, die "nur das Beste wollen", wie Oscar Wilde es einmal ausdrückte.
ParaCrawl v7.1

What followed was a dream start when Emmanuelle Haïm assisted Sir Simon Rattle, whom she got to know in 1999 at the Salzburg Festival: “I played harpsichord and accompanied the piano rehearsals.
Was folgte, war ein Traumstart, da Emmanuelle Haïm bei Sir Simon Rattle assistierte, den sie bei den Salzburger Festspielen 1999 kennenlernte: »Ich habe Cembalo gespielt und die Klavierproben begleitet.
ParaCrawl v7.1

In the surrounding areas of Mantova – about 35km along the main road to Parma – you come across Sabbioneta, the so called “Little Athens,” a perfect Renaissance town centre which is still enclosed today by its original walls and bastions, and purposely built in the second half of the 1500’s by Vespasiano Gonzaga, following a dream of an ideal City.
In der Umgebung von Mantua – 35km an der Staatsstrasse in Richtung Parma entlang – liegt Sabbioneta, das sog. „kleine Athen“, ein perfektes urbanes Zentrum aus der Renaissance, das noch von seinen urspruenglichen Mauern und Bastionen umgeben ist. Es wurde in der zweiten Haelfte des 16. Jhdts auf Wunsch von Vespasiano Gonzaga gebaut, der dem Traum einer idealen Stadt verwirklichen wollte.
ParaCrawl v7.1

We had been driven by our visions of what Mars could be, following a dream some of us had our entire lives, but with each new arrival, a new vision of Mars would come, and it was only a matter of time before
Wir waren von unseren Visionen getrieben, was der Mars sein könnte. Wir folgten Träumen, die manche von uns ihr ganzes Leben lang hatten. Aber mit jeder neuen Ankunft kam auch eine neue Mars-Vision.
OpenSubtitles v2018