Translation of "Focus of concern" in German

Acts of malice and not just accidents are the focus of our concern.
Jetzt gilt unsere Sorge nicht mehr nur Unfällen, sondern auch vorsätzlichen Taten.
Europarl v8

The key issue, however, and the main focus of concern and effort remains the fight against unemployment.
Daneben arbeitet die Kommission auf die Anhebung des Ausbildungsniveaus hin.
EUbookshop v2

It is a political priority, and as such should be the focus of our concern.
Da sie in unserer Politik Priorität hat, muß sie im Zentrum unserer Sorge stehen.
Europarl v8

For many years, the main focus of concern involved mining activities and their possible impact on the Antarctic environment.
Dabei standen viele Jahre die möglichen Auswirkungen von Bergbauaktivitäten auf die antarktische Umwelt im Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1

For many years the main focus of concern had been mining activities and their possible impact on the Antarctic environment.
Dabei standen viele Jahre die möglichen Auswirkungen von Bergbauaktivitäten auf die antarktische Umwelt im Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1

Large mechanical breaks, and not the ones that should be the focus of concern.
Große mechanische Brüche, und nicht diejenigen, die der Fokus der Sorge sein sollten.
ParaCrawl v7.1

Under this approach, not as much information will be provided about the substances as in the original Commission proposal, but it does mean that we can apply a simplified risk-based approach for the 20 000 low volume substances, and focus on those of concern in the first instance.
Folgt man diesem Ansatz, so werden zwar weniger Informationen über die Stoffe bereitgestellt, als im ursprünglichen Kommissionsvorschlag vorgesehen, aber es ist möglich, für die 20 000 Stoffe mit geringem Produktionsumfang ein vereinfachtes risikobasiertes Konzept zu verwenden und sich auf die bedenklicheren zu konzentrieren.
Europarl v8

Given Iran’s record, this has understandably been the focus of much concern and criticism regarding the pact.
Angesichts der bisherigen Bilanz Irans stand dies verständlicherweise im Fokus eines Großteils der Sorgen und Kritik in Bezug auf den Pakt.
News-Commentary v14

As we head into the global summit in Copenhagen in December to negotiate a successor to the Kyoto Protocol, the US is once again the focus of concern.
Und während wir nun auf den weltweiten Klimagipfel in Kopenhagen im Dezember zusteuern, um eine Nachfolgevereinbarung für das Kyotoprotokoll zu schließen, stehen die USA einmal mehr im Fokus der Besorgnis.
News-Commentary v14

In recent years, the challenge posed by tax fraud and tax evasion has increased considerably and has become a major focus of concern within the Union and at global level.
In den letzten Jahren haben sich Steuerbetrug und Steuerhinterziehung zu einer erheblichen Herausforderung entwickelt und sind in der Europäischen Union sowie weltweit in den Mittelpunkt des Interesses gerückt.
DGT v2019

As food safety remained the prime focus of public concern, the Commission built on the success of the previous campaign by launching a "Food Safety Education Campaign" (2000-2001).
Da die Lebensmittelsicherheit nach wie vor im Mittelpunkt des öffentlichen Interesses stand, knüpfte die Kommission an den Erfolg der vorhergehenden Kampagne an und rief für den Zeitraum 2000-2001 eine „Aufklärungskampagne zur Lebensmittelsicherheit“ ins Leben.
TildeMODEL v2018