Translation of "Fluting" in German
Testliner
and
fluting
expressed
as
net
saleable
production
in
Adt:
Testliner
und
Fluting,
ausgedrückt
als
marktfähige
Nettoproduktion
in
Adt:
DGT v2019
Fluting
11
on
the
top
side
of
the
handle
3
makes
manipulation
easier.
Eine
Riffelung
11
an
der
Oberseite
des
Handgriffes
3
erleichtert
die
Manipulation.
EuroPat v2
Provided
on
the
upper
side
of
the
latching
tongue
21
is
a
fluting
23.
Auf
der
Oberseite
der
Rastzunge
21
ist
eine
Riffelung
23
vorgesehen.
EuroPat v2
The
trial
production
of
Fluting
90g
began
Die
Produktion
von
Fluting
90g
wurde
angefangen.
CCAligned v1
In
the
simplest
instance
a
fluting
33
is
used.
Im
einfachsten
Fall
wird
dabei
eine
Riffelung
33
verwendet.
EuroPat v2
For
this
purpose,
it
is
provided
with
a
rough
surface
structure,
for
example
a
fluting
17
.
Sie
ist
dazu
mit
einer
rauen
Oberflächenstruktur,
beilspielsweise
einer
Riffelung
17
versehen.
EuroPat v2
On
its
outer
circumferential
surface,
the
grip
element
1002
can
be
provided
with
a
fluting.
Das
Griffelement
1002
kann
an
seiner
Außenumfangsfläche
mit
einer
Riffelung
versehen
sein.
EuroPat v2
The
fluting
in
the
grip
regions
also
provides
grip
with
a
moist
connector.
Die
Riffelung
in
den
Griffbereichen
gibt
auch
bei
feuchtem
Konnektor
Halt.
EuroPat v2
The
limbs
32
and
34
are
provided
on
the
outside
with
a
fluting
36
.
Die
Schenkel
32
und
34
sind
außen
mit
einer
Riffelung
36
versehen.
EuroPat v2
The
patterning
is,
for
example,
fluting
or
a
zigzag
or
wave-shaped
form.
Die
Strukturierung
ist
beispielsweise
eine
Riffelung
oder
eine
zickzackförmige
oder
wellenförmige
Ausprägung.
EuroPat v2
Expediently
the
catch
elements
comprise
a
fluting
and
catch
protrusions
engaging
in
the
grooves.
Zweckmäßigerweise
umfassen
die
Verrastungsmittel
eine
Riffelung
und
in
sie
eingreifende
Rastnasen.
EuroPat v2
The
area
identified
as
7
is
fluting
that
is
provided
on
the
outside
of
the
closure
cap
3
.
Mit
7
ist
eine
außen
an
der
Verschlusskappe
3
angebrachte
Riffelung
bezeichnet.
EuroPat v2
What
is
wanted
is
a
selective
deformation
in
the
region
of
the
fluting.
Erwünscht
ist
eine
gezielte
Verformung
im
Bereich
der
Riffelung.
EuroPat v2
Because
of
the
deformability
of
the
fluting,
production
variations
can
also
be
compensated
for.
Durch
die
Verformbarkeit
der
Riffelung
können
auch
Fertigungstoleranzen
ausgeglichen
werden.
EuroPat v2
The
fluting
is
preferably
wedge-shaped.
Mit
Vorzug
ist
die
Riffelung
keilförmig
ausgestaltet.
EuroPat v2