Translation of "Fluid leakage" in German

The bandage may be removed when there is no visible fluid leakage.
Das Verbandsmaterial kann entfernt werden, wenn kein sichtbarer Flüssigkeitsaustritt mehr besteht.
ELRC_2682 v1

Sealing-off of the bearings against leakage fluid in the housing is not provided for.
Eine Abdichtung der Lager gegenüber der Leckflüssigkeit im Pumpengehäuse ist nicht vorgesehen.
EuroPat v2

Diabetic retinopathy may cause the retinal blood vessels to swell, or cause fluid leakage.
Diabetische Retinopathie kann der retinalen Blutgefäße anschwellen oder Flüssigkeitsaustritt führen.
ParaCrawl v7.1

Also, the necessary cable and fluid feedthroughs cause leakage that contaminates the vacuum.
Auch bewirken die notwendigen Kabel und Fluiddurchführungen Leckagen, welche das Vakuum verunreinigen.
EuroPat v2

Above that, between the pump cycles, the pump can lock the fluid flow without leakage.
Darüber hinaus kann die Pumpe zwischen den Pumpzyklen den Fluidfluss ohne Leckage sperren.
EuroPat v2

3.Side leakguards and wings prevent fluid from leakage.
3.Side Leckageschutz und Flügel verhindern, dass Flüssigkeit austritt.
ParaCrawl v7.1

The MEYLE-HD bushing is therefore immune to premature failure caused by fluid leakage.
Die Meyle-HD-Buchse kann daher nicht mehr aufgrund von Leckagen frühzeitig ausfallen.
ParaCrawl v7.1

The leakage fluid which has collected inside the housing volume is fed back to the pressure-medium circuit in a manner not illustrated.
Das im Inneren des Gehäusevolumens gesammelte Leckagefluid wird auf nicht dargestellte Weise dem Druckmittelkreislauf wieder zugeführt.
EuroPat v2

A leak line 22 through which leakage fluid can be drained is connected to the pump.
An der Pumpe ist eine Leckleitung 22 angeschlossen, durch welche Leckflüssigkeit abgeleitet werden kann.
EuroPat v2

Leakage fluid from the pump can thus drain via the leakage line 22 in the direction of the reservoir.
Leckagefluid aus der Pumpe kann damit über die Leckleitung 22 in Richtung Reservoir abfließen.
EuroPat v2

Detrimental effects which cannot be completely eliminated from piston-based devices include, inter alia, material erosion and operating fluid leakage.
Nicht vollständig zu kompensierende nachteilige Effekte bei Kolbensystemen sind unter anderem Materialabtrag sowie Leckage des Arbeitsmediums.
EuroPat v2

In the known fuel injection device, leakage fluid is conveyed out of the region of the seal via a leakage line.
Leckagefluid wird bei der bekannten Kraftstoff-Einspritzvorrichtung aus dem Bereich der Abdichtung über eine Leckageleitung abgeführt.
EuroPat v2

Leakage fluid, in the known fuel injection device, is carried away from the region of the seal via a leakage line.
Leckagefluid wird bei der bekannten Kraftstoff-Einspritzvorrichtung aus dem Bereich der Abdichtung über eine Leckageleitung abgeführt.
EuroPat v2

The valve has the double function of keeping out foreign bodies and avoid fluid leakage.
Das Ventil soll sowohl das Eindringen von Fremdkörpern, als auch das Austreten der Flüssigkeit vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Frequent procedures of this kind clearly increase the risk of fatal infection and spinal fluid leakage even further.
Häufige Verfahren dieser Art deutlich erhöhen das Risiko einer tödlichen Infektion und Rückenmarksflüssigkeit Leckage noch weiter .
ParaCrawl v7.1

These arrangements shall include handrails and gratings or other nonslip surfaces to ensure suitable working conditions in the event of hydraulic fluid leakage.
Diese Einrichtungen müssen Handläufe und Gitterroste oder andere rutschfeste Bodenbeläge umfassen, die geeignete Arbeitsbedingungen bei einem Austreten von Hydrauliköl gewährleisten.
DGT v2019

These arrangements shall include handrails and gratings or other non-slip surfaces to ensure suitable working conditions in the event of hydraulic fluid leakage.
Diese Einrichtungen müssen Handläufe und Gitterroste oder andere rutschfeste Bodenbeläge umfassen, die geeignete Arbeitsbedingungen bei einem Austreten von Hydrauliköl gewährleisten.
DGT v2019