Translation of "Fluid leakage" in German
The
bandage
may
be
removed
when
there
is
no
visible
fluid
leakage.
Das
Verbandsmaterial
kann
entfernt
werden,
wenn
kein
sichtbarer
Flüssigkeitsaustritt
mehr
besteht.
ELRC_2682 v1
Sealing-off
of
the
bearings
against
leakage
fluid
in
the
housing
is
not
provided
for.
Eine
Abdichtung
der
Lager
gegenüber
der
Leckflüssigkeit
im
Pumpengehäuse
ist
nicht
vorgesehen.
EuroPat v2
Diabetic
retinopathy
may
cause
the
retinal
blood
vessels
to
swell,
or
cause
fluid
leakage.
Diabetische
Retinopathie
kann
der
retinalen
Blutgefäße
anschwellen
oder
Flüssigkeitsaustritt
führen.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
necessary
cable
and
fluid
feedthroughs
cause
leakage
that
contaminates
the
vacuum.
Auch
bewirken
die
notwendigen
Kabel
und
Fluiddurchführungen
Leckagen,
welche
das
Vakuum
verunreinigen.
EuroPat v2
Above
that,
between
the
pump
cycles,
the
pump
can
lock
the
fluid
flow
without
leakage.
Darüber
hinaus
kann
die
Pumpe
zwischen
den
Pumpzyklen
den
Fluidfluss
ohne
Leckage
sperren.
EuroPat v2
3.Side
leakguards
and
wings
prevent
fluid
from
leakage.
3.Side
Leckageschutz
und
Flügel
verhindern,
dass
Flüssigkeit
austritt.
ParaCrawl v7.1
The
MEYLE-HD
bushing
is
therefore
immune
to
premature
failure
caused
by
fluid
leakage.
Die
Meyle-HD-Buchse
kann
daher
nicht
mehr
aufgrund
von
Leckagen
frühzeitig
ausfallen.
ParaCrawl v7.1
The
leakage
fluid
which
has
collected
inside
the
housing
volume
is
fed
back
to
the
pressure-medium
circuit
in
a
manner
not
illustrated.
Das
im
Inneren
des
Gehäusevolumens
gesammelte
Leckagefluid
wird
auf
nicht
dargestellte
Weise
dem
Druckmittelkreislauf
wieder
zugeführt.
EuroPat v2
A
leak
line
22
through
which
leakage
fluid
can
be
drained
is
connected
to
the
pump.
An
der
Pumpe
ist
eine
Leckleitung
22
angeschlossen,
durch
welche
Leckflüssigkeit
abgeleitet
werden
kann.
EuroPat v2
Leakage
fluid
from
the
pump
can
thus
drain
via
the
leakage
line
22
in
the
direction
of
the
reservoir.
Leckagefluid
aus
der
Pumpe
kann
damit
über
die
Leckleitung
22
in
Richtung
Reservoir
abfließen.
EuroPat v2
Detrimental
effects
which
cannot
be
completely
eliminated
from
piston-based
devices
include,
inter
alia,
material
erosion
and
operating
fluid
leakage.
Nicht
vollständig
zu
kompensierende
nachteilige
Effekte
bei
Kolbensystemen
sind
unter
anderem
Materialabtrag
sowie
Leckage
des
Arbeitsmediums.
EuroPat v2
In
the
known
fuel
injection
device,
leakage
fluid
is
conveyed
out
of
the
region
of
the
seal
via
a
leakage
line.
Leckagefluid
wird
bei
der
bekannten
Kraftstoff-Einspritzvorrichtung
aus
dem
Bereich
der
Abdichtung
über
eine
Leckageleitung
abgeführt.
EuroPat v2
Leakage
fluid,
in
the
known
fuel
injection
device,
is
carried
away
from
the
region
of
the
seal
via
a
leakage
line.
Leckagefluid
wird
bei
der
bekannten
Kraftstoff-Einspritzvorrichtung
aus
dem
Bereich
der
Abdichtung
über
eine
Leckageleitung
abgeführt.
EuroPat v2
The
valve
has
the
double
function
of
keeping
out
foreign
bodies
and
avoid
fluid
leakage.
Das
Ventil
soll
sowohl
das
Eindringen
von
Fremdkörpern,
als
auch
das
Austreten
der
Flüssigkeit
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Frequent
procedures
of
this
kind
clearly
increase
the
risk
of
fatal
infection
and
spinal
fluid
leakage
even
further.
Häufige
Verfahren
dieser
Art
deutlich
erhöhen
das
Risiko
einer
tödlichen
Infektion
und
Rückenmarksflüssigkeit
Leckage
noch
weiter
.
ParaCrawl v7.1
These
arrangements
shall
include
handrails
and
gratings
or
other
nonslip
surfaces
to
ensure
suitable
working
conditions
in
the
event
of
hydraulic
fluid
leakage.
Diese
Einrichtungen
müssen
Handläufe
und
Gitterroste
oder
andere
rutschfeste
Bodenbeläge
umfassen,
die
geeignete
Arbeitsbedingungen
bei
einem
Austreten
von
Hydrauliköl
gewährleisten.
DGT v2019
These
arrangements
shall
include
handrails
and
gratings
or
other
non-slip
surfaces
to
ensure
suitable
working
conditions
in
the
event
of
hydraulic
fluid
leakage.
Diese
Einrichtungen
müssen
Handläufe
und
Gitterroste
oder
andere
rutschfeste
Bodenbeläge
umfassen,
die
geeignete
Arbeitsbedingungen
bei
einem
Austreten
von
Hydrauliköl
gewährleisten.
DGT v2019