Translation of "Fluctuate wildly" in German

The Markabian World Bankers will fluctuate currencies wildly.
Die markabianischen Weltbankleute werden die Währungen wild zum Schwanken bringen.
ParaCrawl v7.1

But when US President Richard Nixon ended the dollar’s international convertibility to gold in 1971, much of the world moved to a floating exchange-rate system in which the value of any given currency can fluctuate wildly.
Als jedoch US-Präsident Richard Nixon im Jahr 1971 die internationale Konvertierbarkeit des Dollars in Gold beendete, führten große Teile der Welt ein System der fluktuierenden Wechselkurse ein, innerhalb dessen der Wert einer Währung starken Schwankungen unterliegen kann.
News-Commentary v14

But because these contracts price in assumptions about the future, commodity prices can fluctuate wildly.
Aber weil diese Kontrakte Annahmen über die Zukunft einpreisen, können die Rohstoffpreise starken Schwankungen unterworfen sein.
News-Commentary v14

Because of these conditions, temperatures on the western sides of mountains are steady, whereas temperatures on the eastern flanks fluctuate wildly.
Aufgrund dieser Bedingungen sind die Temperaturen auf der Westseite der Berge stabil, wogegen die Temperaturen auf der Ostseite stark variieren.
WikiMatrix v1

D Under technical or political pressure, central banks could allow their currencies to fluctuate wildly upwards or downwards.
D Unter dem Druck technischer und (oder) politischer Faktoren können die Zentralban­ken den Wechselkurs ihrer Währungen verhältnismäßig stark nach oben oder unten beeinflussen.
EUbookshop v2

Ensuring a country's self-sufficiency (often resulting in overproduction so that supplies are guaranteed when harvests are poor) is central to this, as is the assurance that farm incomes do not fluctuate too wildly due to uncontrollable factors such as climate, soil and disease, in the hope that not too many rural families leave the land.
Dabei ging es im wesentlichen darum, die Selbstversorgung des Landes zu gewährleisten (was oftmals zur Überproduktion führt, so daß die Versorgung auch in ernteschwachen Jahren gesichert ist), außerdem sicherzustellen, daß die Einkommen der Landwirte nicht durch äußere Einflüsse wie Klima, Boclenbeschaffenheit und Seuchen zu stark schwanken, in der Hoffnung, daß nicht zu viele Familien aus den ländlichen Gebieten das Land verlassen.
EUbookshop v2

Once the peak of world oil production is reached, demand for oil will outstrip supply, and the price of gasoline will fluctuate wildly, affecting far more than the cost of filling a car.
Sobald das Fördermaximum der weltweiten Ölproduktion erreicht ist, wird die Nachfrage nach Öl das Angebot übersteigen, und der Benzinpreis wird stark schwanken, was Auswirkungen auf viel mehr als nur Tankrechnungen haben wird:
QED v2.0a

Both factors tend to fluctuate wildly, and often the amount of energy produced and the amount needed are out of synch.
Auf beiden Seiten gibt es starke Schwankungen, und häufig weichen die erzeugten und die benötigten Energiemengen erheblich voneinander ab.
ParaCrawl v7.1

New mothers are prone to this, caused by wildly fluctuating hormonal levels.
Neue Mütter neigen dazu, verursacht durch Wild schwankende Hormonspiegel.
ParaCrawl v7.1

Commodity prices have fluctuated wildly.
Die Rohstoffpreise sind starken Schwankungen unterlegen.
ParaCrawl v7.1

This process has the disadvantage that the reaction temperature fluctuates wildly during the addition of the hydrogen peroxide.
Dieses Verfahren hat den Nachteil, daß die Reaktionstemperatur während der Wasserstoffperoxid-Dosierung starken Schwankungen unterliegt.
EuroPat v2

In colonial times, the wildly fluctuating level of the river prevented its use for transportation.
Zu Zeiten der Kolonisierung verhinderte der stark schwankende Wasserstand des Flusses seine Verwendung als Verkehrsweg.
WikiMatrix v1

And the level of donations fluctuates wildly, often depending on catastrophes and current news.
Und deren Höhe schwankt zum Teil erheblich, ist z.B. abhängig von Katastrophen und aktuellen Nachrichten.
ParaCrawl v7.1

The current economic crisis would have been compounded by turmoil on currency markets had we still had the peseta, lira, drachma and so on as separate currencies fluctuating wildly against each other.
Die gegenwärtige Wirtschaftskrise wäre durch Unruhen auf den Währungsmärkten nur noch schlimmer geworden, wenn wir immer noch die Peseta, Lira, Drachme usw. als getrennte Währungen hätten, die untereinander wild fluktuieren.
Europarl v8

Demographic forecasts needed to be corrected significantly, because the number of immigrants to Germany has fluctuated wildly and unpredictably, as opposed to emigration from Germany, which has remained relatively stable.
Die Bevölkerungsprognosen mussten deutlich korrigiert werden, weil es bei der Zahl der Zuwanderer nach Deutschland heftige und unvorhergesehene Schwankungen gegeben hat, anders als bei der Zahl der Auswanderer aus Deutschland, die relativ stabil geblieben ist.
News-Commentary v14

It then began a gradual depreciation process, culminating in the 1999 January currency crisis, when the real suffered a maxi-devaluation, and fluctuated wildly.
Dann begann ein allmählicher Wertminderungsprozess, der in der brasilianischen Währungskrise vom Januar 1999 kulminierte, als der Real eine Maximal-Abwertung erlitt und stark schwankte.
WikiMatrix v1

The same sensations gradually extended to other environments and fluctuated wildly, which added further confusion.
Die gleichen Empfindungen weiterten sich schrittweise auf andere Umgebungen aus und schwankten stark, was mich noch mehr verwirrte.
ParaCrawl v7.1