Übersetzung für "Fluctuate wildly" in Deutsch
The
Markabian
World
Bankers
will
fluctuate
currencies
wildly.
Die
markabianischen
Weltbankleute
werden
die
Währungen
wild
zum
Schwanken
bringen.
ParaCrawl v7.1
But
when
US
President
Richard
Nixon
ended
the
dollar’s
international
convertibility
to
gold
in
1971,
much
of
the
world
moved
to
a
floating
exchange-rate
system
in
which
the
value
of
any
given
currency
can
fluctuate
wildly.
Als
jedoch
US-Präsident
Richard
Nixon
im
Jahr
1971
die
internationale
Konvertierbarkeit
des
Dollars
in
Gold
beendete,
führten
große
Teile
der
Welt
ein
System
der
fluktuierenden
Wechselkurse
ein,
innerhalb
dessen
der
Wert
einer
Währung
starken
Schwankungen
unterliegen
kann.
News-Commentary v14
But
because
these
contracts
price
in
assumptions
about
the
future,
commodity
prices
can
fluctuate
wildly.
Aber
weil
diese
Kontrakte
Annahmen
über
die
Zukunft
einpreisen,
können
die
Rohstoffpreise
starken
Schwankungen
unterworfen
sein.
News-Commentary v14
Because
of
these
conditions,
temperatures
on
the
western
sides
of
mountains
are
steady,
whereas
temperatures
on
the
eastern
flanks
fluctuate
wildly.
Aufgrund
dieser
Bedingungen
sind
die
Temperaturen
auf
der
Westseite
der
Berge
stabil,
wogegen
die
Temperaturen
auf
der
Ostseite
stark
variieren.
WikiMatrix v1
D
Under
technical
or
political
pressure,
central
banks
could
allow
their
currencies
to
fluctuate
wildly
upwards
or
downwards.
D
Unter
dem
Druck
technischer
und
(oder)
politischer
Faktoren
können
die
Zentralbanken
den
Wechselkurs
ihrer
Währungen
verhältnismäßig
stark
nach
oben
oder
unten
beeinflussen.
EUbookshop v2
Ensuring
a
country's
self-sufficiency
(often
resulting
in
overproduction
so
that
supplies
are
guaranteed
when
harvests
are
poor)
is
central
to
this,
as
is
the
assurance
that
farm
incomes
do
not
fluctuate
too
wildly
due
to
uncontrollable
factors
such
as
climate,
soil
and
disease,
in
the
hope
that
not
too
many
rural
families
leave
the
land.
Dabei
ging
es
im
wesentlichen
darum,
die
Selbstversorgung
des
Landes
zu
gewährleisten
(was
oftmals
zur
Überproduktion
führt,
so
daß
die
Versorgung
auch
in
ernteschwachen
Jahren
gesichert
ist),
außerdem
sicherzustellen,
daß
die
Einkommen
der
Landwirte
nicht
durch
äußere
Einflüsse
wie
Klima,
Boclenbeschaffenheit
und
Seuchen
zu
stark
schwanken,
in
der
Hoffnung,
daß
nicht
zu
viele
Familien
aus
den
ländlichen
Gebieten
das
Land
verlassen.
EUbookshop v2
Once
the
peak
of
world
oil
production
is
reached,
demand
for
oil
will
outstrip
supply,
and
the
price
of
gasoline
will
fluctuate
wildly,
affecting
far
more
than
the
cost
of
filling
a
car.
Sobald
das
Fördermaximum
der
weltweiten
Ölproduktion
erreicht
ist,
wird
die
Nachfrage
nach
Öl
das
Angebot
übersteigen,
und
der
Benzinpreis
wird
stark
schwanken,
was
Auswirkungen
auf
viel
mehr
als
nur
Tankrechnungen
haben
wird:
QED v2.0a
Both
factors
tend
to
fluctuate
wildly,
and
often
the
amount
of
energy
produced
and
the
amount
needed
are
out
of
synch.
Auf
beiden
Seiten
gibt
es
starke
Schwankungen,
und
häufig
weichen
die
erzeugten
und
die
benötigten
Energiemengen
erheblich
voneinander
ab.
ParaCrawl v7.1
New
mothers
are
prone
to
this,
caused
by
wildly
fluctuating
hormonal
levels.
Neue
Mütter
neigen
dazu,
verursacht
durch
Wild
schwankende
Hormonspiegel.
ParaCrawl v7.1
Commodity
prices
have
fluctuated
wildly.
Die
Rohstoffpreise
sind
starken
Schwankungen
unterlegen.
ParaCrawl v7.1
This
process
has
the
disadvantage
that
the
reaction
temperature
fluctuates
wildly
during
the
addition
of
the
hydrogen
peroxide.
Dieses
Verfahren
hat
den
Nachteil,
daß
die
Reaktionstemperatur
während
der
Wasserstoffperoxid-Dosierung
starken
Schwankungen
unterliegt.
EuroPat v2
In
colonial
times,
the
wildly
fluctuating
level
of
the
river
prevented
its
use
for
transportation.
Zu
Zeiten
der
Kolonisierung
verhinderte
der
stark
schwankende
Wasserstand
des
Flusses
seine
Verwendung
als
Verkehrsweg.
WikiMatrix v1
And
the
level
of
donations
fluctuates
wildly,
often
depending
on
catastrophes
and
current
news.
Und
deren
Höhe
schwankt
zum
Teil
erheblich,
ist
z.B.
abhängig
von
Katastrophen
und
aktuellen
Nachrichten.
ParaCrawl v7.1
The
current
economic
crisis
would
have
been
compounded
by
turmoil
on
currency
markets
had
we
still
had
the
peseta,
lira,
drachma
and
so
on
as
separate
currencies
fluctuating
wildly
against
each
other.
Die
gegenwärtige
Wirtschaftskrise
wäre
durch
Unruhen
auf
den
Währungsmärkten
nur
noch
schlimmer
geworden,
wenn
wir
immer
noch
die
Peseta,
Lira,
Drachme
usw.
als
getrennte
Währungen
hätten,
die
untereinander
wild
fluktuieren.
Europarl v8
Demographic
forecasts
needed
to
be
corrected
significantly,
because
the
number
of
immigrants
to
Germany
has
fluctuated
wildly
and
unpredictably,
as
opposed
to
emigration
from
Germany,
which
has
remained
relatively
stable.
Die
Bevölkerungsprognosen
mussten
deutlich
korrigiert
werden,
weil
es
bei
der
Zahl
der
Zuwanderer
nach
Deutschland
heftige
und
unvorhergesehene
Schwankungen
gegeben
hat,
anders
als
bei
der
Zahl
der
Auswanderer
aus
Deutschland,
die
relativ
stabil
geblieben
ist.
News-Commentary v14
It
then
began
a
gradual
depreciation
process,
culminating
in
the
1999
January
currency
crisis,
when
the
real
suffered
a
maxi-devaluation,
and
fluctuated
wildly.
Dann
begann
ein
allmählicher
Wertminderungsprozess,
der
in
der
brasilianischen
Währungskrise
vom
Januar
1999
kulminierte,
als
der
Real
eine
Maximal-Abwertung
erlitt
und
stark
schwankte.
WikiMatrix v1
The
same
sensations
gradually
extended
to
other
environments
and
fluctuated
wildly,
which
added
further
confusion.
Die
gleichen
Empfindungen
weiterten
sich
schrittweise
auf
andere
Umgebungen
aus
und
schwankten
stark,
was
mich
noch
mehr
verwirrte.
ParaCrawl v7.1