Translation of "Flow surface" in German
One
wall
28
serves
as
a
flow
surface.
Eine
Wand
28
dient
als
Strömungsfläche.
EuroPat v2
A
flow
contour
surface
is
in
this
case
intended
to
mean
a
non-planar
surface
contour.
Unter
Strömungskonturfläche
ist
dabei
eine
nicht-ebene
Oberflächen
kontur
zu
verstehen.
EuroPat v2
From
DE
42
23
570
C1
discloses
a
flow
guide
surface
for
a
controllable-pitch
propeller
is
known.
Aus
der
DE
42
23
570
C1
ist
eine
Strömungsleitfläche
für
Verstellpropeller
bekannt.
EuroPat v2
As
an
alternative
or
in
addition,
the
fluid
guide
projection
and/or
the
fluid
guide
recess
form
the
flow
contour
surface.
Alternativ
oder
zusätzlich
bilden
der
Fluidleitvorsprung
und/oder
die
Fluidleitvertiefung
die
Strömungskonturfläche.
EuroPat v2
For
example,
the
flow
contour
surface
and
the
heat
transfer
surface
may
extend
parallel
to
one
another
at
least
locally.
Beispielsweise
können
die
Strömungskonturfläche
und
die
Wärmeübertragungsfläche
zumindest
bereichsweise
parallel
zueinander
verlaufen.
EuroPat v2
The
flow
surface
14
is
limited
radially
by
pump
blades
2
.
Radial
wird
die
Strömungsfläche
14
durch
Pumpenflügel
2
begrenzt.
EuroPat v2
Advantageously
the
flow
guide
surface
is
routed
between
the
main
swirl
generators.
Vorteilhafterweise
ist
die
Strömungsleitfläche
zwischen
die
Hauptdrallerzeuger
geführt.
EuroPat v2
For
example,
the
flow-guiding
surface
can
have
an
angled,
for
example,
a
rectangular
cross-section.
Beispielsweise
könnte
die
Strömungsleitfläche
einen
eckigen,
beispielsweise
einen
rechteckigen
Querschnitt
aufweisen.
EuroPat v2
Furthermore
a
U-shaped
configuration
of
the
flow-guiding
surface
would
be
feasible.
Ferner
wäre
eine
U-förmige
Ausgestaltung
der
Strömungsleitfläche
denkbar.
EuroPat v2
The
profile
outlet
edge
of
the
flow-guiding
surface
is
directed
towards
the
propeller.
Die
Profilaustrittskante
der
Strömungsleitfläche
ist
zum
Propeller
hin
gerichtet.
EuroPat v2
The
flow-guiding
surface
can
preferably
be
connected
via
the
second
fin
to
the
hull.
Die
Strömungsleitfläche
kann
bevorzugt
über
den
zweiten
Fin
mit
dem
Schiffskörper
verbunden
sein.
EuroPat v2
Preferably
the
flow-guiding
surface
is
disposed
upstream
of
a
propeller.
Bevorzugterweise
ist
die
Strömungsleitfläche
vor
einem
Propeller
angeordnet.
EuroPat v2
Furthermore,
the
flow-guiding
surface
can
at
least
partially
enclose
the
propeller
axis
or
the
shaft
bearing.
Ferner
kann
die
Strömungsleitfläche
die
Propellerachse
oder
das
Wellenlager
zumindest
teilweise
umschließen.
EuroPat v2
Preferably
the
flow-guiding
surface
is
configured
to
be
convex
with
respect
to
the
propeller
axis.
Bevorzugt
ist
die
Strömungsleitfläche
konvex
gegenüber
der
Propellerachse
ausgebildet.
EuroPat v2
The
flow
guide
surface
can,
in
particular
be
designed
as
a
guide
vane.
Die
Strömungsleitfläche
kann
insbesondere
als
eine
Leitschaufel
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
thickness
of
the
flow-guiding
surface
is
hereinafter
designated
as
profile
thickness.
Die
Dicke
der
Strömungsleitfläche
wird
im
Folgenden
als
Profildicke
bezeichnet.
EuroPat v2
The
flow-guiding
surface
can
in
principle
have
all
possible
shapes.
Die
Strömungsleitfläche
kann
grundsätzlich
alle
möglichen
Formen
aufweisen.
EuroPat v2
For
example,
the
flow-guiding
surface
can
have
the
shape
of
a
square
or
rectangular
plate.
Beispielsweise
kann
die
Strömungsleitfläche
die
Form
einer
quadratischen
oder
rechteckigen
Platte
aufweisen.
EuroPat v2
The
flow-guiding
surface
50
is
located
at
a
distance
from
the
propeller
upstream
of
the
propeller
33
.
Die
Strömungsleitfläche
50
ist
beabstandet
zum
Propeller
vor
dem
Propeller
33
angeordnet.
EuroPat v2
The
flow-guiding
surface
50,
as
shown
in
FIG.
Die
Strömungsleitfläche
50
ist
wie
in
Fig.
EuroPat v2