Translation of "Flow surface" in German

One wall 28 serves as a flow surface.
Eine Wand 28 dient als Strömungsfläche.
EuroPat v2

A flow contour surface is in this case intended to mean a non-planar surface contour.
Unter Strömungskonturfläche ist dabei eine nicht-ebene Oberflächen kontur zu verstehen.
EuroPat v2

From DE 42 23 570 C1 discloses a flow guide surface for a controllable-pitch propeller is known.
Aus der DE 42 23 570 C1 ist eine Strömungsleitfläche für Verstellpropeller bekannt.
EuroPat v2

As an alternative or in addition, the fluid guide projection and/or the fluid guide recess form the flow contour surface.
Alternativ oder zusätzlich bilden der Fluidleitvorsprung und/oder die Fluidleitvertiefung die Strömungskonturfläche.
EuroPat v2

For example, the flow contour surface and the heat transfer surface may extend parallel to one another at least locally.
Beispielsweise können die Strömungskonturfläche und die Wärmeübertragungsfläche zumindest bereichsweise parallel zueinander verlaufen.
EuroPat v2

The flow surface 14 is limited radially by pump blades 2 .
Radial wird die Strömungsfläche 14 durch Pumpenflügel 2 begrenzt.
EuroPat v2

Advantageously the flow guide surface is routed between the main swirl generators.
Vorteilhafterweise ist die Strömungsleitfläche zwischen die Hauptdrallerzeuger geführt.
EuroPat v2

For example, the flow-guiding surface can have an angled, for example, a rectangular cross-section.
Beispielsweise könnte die Strömungsleitfläche einen eckigen, beispielsweise einen rechteckigen Querschnitt aufweisen.
EuroPat v2

Furthermore a U-shaped configuration of the flow-guiding surface would be feasible.
Ferner wäre eine U-förmige Ausgestaltung der Strömungsleitfläche denkbar.
EuroPat v2

The profile outlet edge of the flow-guiding surface is directed towards the propeller.
Die Profilaustrittskante der Strömungsleitfläche ist zum Propeller hin gerichtet.
EuroPat v2

The flow-guiding surface can preferably be connected via the second fin to the hull.
Die Strömungsleitfläche kann bevorzugt über den zweiten Fin mit dem Schiffskörper verbunden sein.
EuroPat v2

Preferably the flow-guiding surface is disposed upstream of a propeller.
Bevorzugterweise ist die Strömungsleitfläche vor einem Propeller angeordnet.
EuroPat v2

Furthermore, the flow-guiding surface can at least partially enclose the propeller axis or the shaft bearing.
Ferner kann die Strömungsleitfläche die Propellerachse oder das Wellenlager zumindest teilweise umschließen.
EuroPat v2

Preferably the flow-guiding surface is configured to be convex with respect to the propeller axis.
Bevorzugt ist die Strömungsleitfläche konvex gegenüber der Propellerachse ausgebildet.
EuroPat v2

The flow guide surface can, in particular be designed as a guide vane.
Die Strömungsleitfläche kann insbesondere als eine Leitschaufel ausgebildet sein.
EuroPat v2

The thickness of the flow-guiding surface is hereinafter designated as profile thickness.
Die Dicke der Strömungsleitfläche wird im Folgenden als Profildicke bezeichnet.
EuroPat v2

The flow-guiding surface can in principle have all possible shapes.
Die Strömungsleitfläche kann grundsätzlich alle möglichen Formen aufweisen.
EuroPat v2

For example, the flow-guiding surface can have the shape of a square or rectangular plate.
Beispielsweise kann die Strömungsleitfläche die Form einer quadratischen oder rechteckigen Platte aufweisen.
EuroPat v2

The flow-guiding surface 50 is located at a distance from the propeller upstream of the propeller 33 .
Die Strömungsleitfläche 50 ist beabstandet zum Propeller vor dem Propeller 33 angeordnet.
EuroPat v2

The flow-guiding surface 50, as shown in FIG.
Die Strömungsleitfläche 50 ist wie in Fig.
EuroPat v2