Translation of "Flip the switch" in German
So
I'm
sitting
in
the
background
here,
and
I'm
about
to
flip
the
switch.
Ich
sitze
im
Hintergrund
und
bin
dabei,
den
Schalter
zu
drücken.
TED2020 v1
When
you
flip
a
switch,
the
light
should
come
on.
Wenn
du
den
Schalter
drückst,
soll
das
Licht
angehen.
OpenSubtitles v2018
Tell
him
what
will
happen
if
you
flip
the
switch.
Sag
ihm,
was
passieren
wird,
wenn
du
den
Schalter
umlegst.
OpenSubtitles v2018
And
then
he
can
flip
the
switch.
Und
dann
kann
er
den
Schalter
umlegen.
OpenSubtitles v2018
You
flip
the
switch,
it
goes
wrong...
Wenn
du
den
Schalter
umlegst,
es
schief
läuft...
OpenSubtitles v2018
We
do
everything
but
flip
the
switch.
Wir
machen
alles
außer
den
Schalter
zu
drücken.
OpenSubtitles v2018
Can
you
flip
the
switch,
Make
the
anger
off,
happy
on?
Kannst
du
den
Schalter
betätigen,...
wütend
aus-,
fröhlich
anschalten?
OpenSubtitles v2018
Then
wait
ten
seconds
and
flip
the
third
switch,
which
activates
the
timer.
Zehn
Sekunden
später
aktivieren
Sie
mit
dem
dritten
Schalter
den
Timer.
OpenSubtitles v2018
If
you
refuse
to
help
at
any
time,
we
flip
the
switch.
Wenn
du
dich
weigerst,
uns
zu
helfen,
drücken
wir
den
Knopf.
OpenSubtitles v2018
With
each
new
start
signal
of
the
wiper,
the
flip-flop
switch
is
reset.
Mit
jedem
neuen
Startsignal
des
Wischers
wird
der
Flip-Flop-Schalter
wieder
zurückgesetzt.
EuroPat v2
They're
ready
to
flip
the
switch.
Sie
sind
bereit,
den
Schalter
umzulegen.
OpenSubtitles v2018
We're
just
gonna
have
to
flip
the
switch
and
hope
for
the
best.
Wir
müssen
eben
den
Schalter
umlegen
und
das
Beste
hoffen.
OpenSubtitles v2018
And
if
you
want
to
paper
shred,you
flip
the
switch
to--
Und
wenn
Sie
Papier
zerkleinern
wollen,
dann
stellen
Sie
den
Schalter
auf...
OpenSubtitles v2018
I'm
not
letting
you
go
on
some
suicide
mission
just
to
flip
the
switch.
Du
gehst
nicht
auf
Selbstmord-Mission,
um
den
Schalter
umzulegen.
OpenSubtitles v2018
We
are
perfectly
setup
to
flip
the
switch.
Wir
sind
bestens
gerüstet,
um
haben
den
Schalter
umgelegt.
ParaCrawl v7.1