Translation of "Flexible employment" in German
What
we
need
are
flexible
employment
conditions
which
do
not
discriminate
between
employment
and
social
insurance
rights.
Wir
brauchen
flexible
Arbeitsverhältnisse,
aber
ohne
arbeits-
und
sozialversicherungsrechtliche
Diskriminierung.
Europarl v8
We
need
reliable
protection
for
atypical
and
flexible
employment
relationships.
Wir
brauchen
einen
verläßlichen
Schutz
für
atypische
und
flexible
Arbeitsverhältnisse.
Europarl v8
In
order
to
combat
female
unemployment,
it
is
proposed
to
extend
'flexible
forms
of
employment'.
Zur
Bekämpfung
der
Frauenarbeitslosigkeit
wird
vorgeschlagen,
„flexible
Beschäftigungsformen“
auszuweiten.
Europarl v8
The
rules
for
flexible
employment
should
always
be
a
question
for
the
social
partners.
Die
Regelung
flexibler
Beschäftigungsformen
muss
immer
Sache
der
Sozialpartner
sein.
TildeMODEL v2018
The
emphasis
on
competitiveness
has
brought
about
more
flexible
forms
of
employment.
Die
stärkere
Wettbewerbsorientierung
hat
zu
flexibleren
Beschäftigungsformen
geführt.
TildeMODEL v2018
Pension
systems
must
not
penalise
flexible
forms
of
employment
and
job
mobility.
Es
darf
nicht
sein,
dass
Rentensysteme
flexible
Beschäftigungsformen
und
berufliche
Mobilität
bestrafen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
reforms
aimed
to
promote
flexible
forms
of
employment
have
had
limited
impact.
Die
Förderung
flexibler
Beschäftigungsverhältnisse
zeigt
nur
begrenzte
Wirkung.
TildeMODEL v2018
In
addition,
more
flexible
forms
of
employment
such
as
part-time
contracts
would
be
introduced.
Zusätzlich
sollen
flexiblere
Beschäftigungsformen
wie
Teilzeitverträge
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Entrepreneurship
also
creates
a
dynamic
and
flexible
employment
market.
Unternehmerische
Tätigkeit
schafft
außerdem
einen
dynamischen
und
flexiblen
Arbeitsmarkt.
TildeMODEL v2018
But
it's
also
going
to
create
new,
flexible
forms
of
employment.
Aber
sie
wird
auch
neue,
flexible
Formen
der
Beschäftigung
schaffen.
TED2020 v1
Parttime
jobs
may
function
as
a
form
of
voluntary
flexible
employment.
Teilzeitarbeit
kann
als
eine
Form
freiwilliger
flexibler
Beschäftigung
angesehen
werden.
EUbookshop v2
New
working
time
models
and
flexible
employment
opportunities
for
employees
go
hand
in
hand
with
a
new
corporate
culture.
Neue
Arbeitszeitmodelle
und
flexible
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
Arbeitnehmer
gehen
mit
einer
neuen
Unternehmenskultur
einher.
ParaCrawl v7.1
Restrictive
laws
on
strikes
and
highly
flexible
employment
relations
amplify
the
problem.
Restriktive
Gesetze
bezüglich
Streiks
sowie
sehr
flexible
Beschäftigungsbedingungen
verschärfen
das
Problem
zusätzlich.
ParaCrawl v7.1
Human
Resources
development
continues
to
further
the
advancement
of
flexible
employment
models.
Die
Personalentwicklung
setzt
sich
für
die
Weiterentwicklung
flexibler
Arbeitszeitmodelle
ein.
ParaCrawl v7.1
We
provide
more
than
700,000
people
with
permanent
and
flexible
employment
every
day.
Wir
bieten
jeden
Tag
Ã1?4ber
700.000
Menschen
einen
dauerhaften
und
flexiblen
Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1
But
it's
also
going
to
createnew,
flexible
forms
of
employment.
Aber
sie
wird
auch
neue,
flexible
Formen
der
Beschäftigung
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Flexible
forms
of
employment
are
on
the
rise.
Flexible
Beschäftigungsformen
sind
auf
dem
Vormarsch.
ParaCrawl v7.1
We
offer
attractive
and
flexible
employment
models
and
individual
opportunities
for
continuing
education.
Wir
bieten
attraktive
und
flexible
Beschäftigungsmodelle
sowie
individuelle
Weiterbildungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
This
trade-off
assumes
particular
importance
in
the
light
of
the
wider
introduction
of
flexible
employment
arrangements
in
all
the
EU
countries.
Besondere
Bedeutung
erlangt
dieser
Gegensatz
angesichts
der
zunehmenden
Verbreitung
flexibler
Beschäftigungsformen
in
allen
EU-Staaten.
TildeMODEL v2018
The
average
time
spent
in
an
employment
relationship
has
increased
despite
the
expansion
in
"flexible"
forms
of
employment.
Die
durchschnittliche
Verbleibsdauer
in
einem
Beschäftigungsverhältnis
hat
trotz
der
Zunahme
„flexibler“
Beschäftigungsformen
zugenommen.
TildeMODEL v2018
Europe
needs
to
find
new
ways
of
making
its
labour
markets
more
flexible
while
providing
employment
security
at
the
same
time.
Europa
muss
neue
Wege
finden,
seine
Arbeitsmärkte
flexibler
zu
gestalten
und
gleichzeitig
Beschäftigungssicherheit
zu
bieten.
TildeMODEL v2018