Translation of "Flaw" in German
That
was
a
fatal
flaw
in
the
Paris
negotiations.
Das
war
ein
entscheidender
Fehler
der
Pariser
Verhandlungen.
Europarl v8
The
second
flaw
concerns
the
list
of
products
included
in
the
annex.
Der
zweite
Mangel
betrifft
die
im
Anhang
enthaltene
Liste
der
einschlägigen
Erzeugnisse.
Europarl v8
The
full
implications
of
this
fundamental
flaw
are
now
obvious,
and
can
no
longer
be
brushed
under
the
carpet.
Dieser
grundsätzliche
Mangel
stellt
eine
Tatsache
dar,
die
nicht
ignoriert
werden
kann.
Europarl v8
This
is
a
genuine
flaw
in
European
democracy.
Dies
ist
ein
echter
Mangel
der
europäischen
Demokratie.
Europarl v8
This
is
a
serious
flaw
in
the
agreement.
Das
ist
ein
ernster
Mangel
der
Vereinbarung.
Europarl v8
You
can
see
the
flaw
in
the
logic
there,
my
friends.
Meine
Freunde,
Sie
können
den
Fehler
in
der
Logik
dabei
erkennen.
Europarl v8
It
only
has
this
right
in
the
veterinary
field,
and
that
is
a
flaw.
Lediglich
im
Veterinärbereich
hat
sie
dieses
Recht,
und
dies
ist
ein
Mangel.
Europarl v8
Then,
above
all
in
terms
of
substance,
these
conventions
have
a
flaw.
Zudem
haben
diese
Übereinkommen
einen
grundsätzlichen
Fehler.
Europarl v8
The
community,
the
techies,
said,
this
flaw
has
to
be
addressed.
Die
Community,
die
Technikfans
sagten,
der
Fehler
müsse
behoben
werden.
TED2020 v1
I
can't
find
a
single
flaw
in
his
theory.
Ich
finde
nicht
einen
Fehler
in
seiner
Theorie.
Tatoeba v2021-03-10