Translation of "Flange yoke" in German
However,
they
will
preferably
be
arranged
in
the
region
of
lowest
stress
on
the
overall
flange
yoke
1
.
Vorzugsweise
werden
diese
jedoch
im
Bereich
geringster
Beanspruchung
des
gesamten
Flanschmitnehmers
1
angeordnet.
EuroPat v2
Micromovements
in
the
coupling
between
the
connecting
component
and
the
flange
yoke
in
the
connection
to
the
adjoining
shaft
are
avoided.
Mikrobewegungen
in
der
Kopplung
zwischen
dem
Anschlußteil
und
dem
Flanschmitnehmer
in
der
Verbindung
mit
der
anschließenden
Welle
werden
vermieden
und
damit
auch
das
Entstehen
von
Hohlräumen,
in
denen
sich
Kriechwasser
u.ä.
EuroPat v2
As
regards
the
design
of
the
second
set
of
toothing
on
the
coupling
faces,
toothing
with
a
pitch
in
a
range
of
from
8
to
20
inklusive
in
relation
to
the
diameter
of
rotation
of
shafting
coupled
to
the
flange
yoke
of
between
500
and
1000
cm
inklusive
is
preferable
to
obtain
the
best
possible
load
bearing
pattern.
Bezüglich
der
Auslegung
der
zweiten
Verzahnung
an
den
Koppelflächen
wird
vorzugsweise
eine
Verzahnung
mit
einer
Teilung
im
Bereich
von
einschließlich
8
bis
einschließlich
20
bezogen
auf
den
Rotationsdurchmesser
eines
mit
dem
Flanschmitnehmer
gekoppelten
Wellenstranges
zwischen
einschließlich
500
bis
1000
cm
gewählt,
um
ein
möglichst
gutes
Tragbild
zu
erhalten.
EuroPat v2
For
displacing
the
magnet
system,
the
coil
former
is
supported,
for
example,
by
support
pins,
which
penetrate
the
yoke,
on
the
coil
flange
on
the
yoke
side.
Zum
Verschieben
des
Magnetsystems
wird
der
Spulenkörper
beispielsweise
durch
Anlagestifte,
die
das
Joch
durchdringen,
am
jochseitigen
Spulenflansch
gestützt.
EuroPat v2
The
possibilities
cited
for
attaching
a
sensor
for
solid-borne
sound
are
the
outer
wall
of
the
valve
housing,
the
yoke
between
the
valve
housing
and
drive,
the
connecting
flange
between
the
yoke
and
housing,
the
flanges
between
the
housing
and
pipeline
and
the
valve
stems.
Als
Möglichkeiten
zur
Anbringung
eines
Aufnehmers
für
Körperschall
sind
die
Außenwand
des
Ventilgehäuses,
das
Joch
zwischen
Ventilgehäuse
und
Antrieb,
der
Verbindungsflansch
zwischen
Joch
und
Gehäuse,
die
Flansche
zwischen
Gehäuse
und
Rohrleitung
sowie
die
Ventilstange
angegeben.
EuroPat v2
Owing
to
the
use
of
uniform
coil
formers
for
the
respective
structural
size
and
the
fact
that
they
are
designed
for
the
geometrically
largest
coil
winding,
there
is
often
a
gap
between
the
coil-former
flange
or
yoke
and
the
last
turn
of
the
coil
winding.
Auf
Grund
der
Verwendung
einheitlicher
Spulenkörper
für
die
jeweilige
Baugröße
und
dessen
Auslegung
für
die
geometrisch
größte
Spulenwicklung,
entsteht
häufig
eine
Spalte
zwischen
Spulenkörperflansch
oder
Joch
und
der
letzten
Windung
der
Spulenwicklung.
EuroPat v2
In
order
to
fix
the
coil
winding
once
it
has
been
positioned
accurately
with
respect
to
the
air
gap
between
the
armature
and
pole,
one
of
the
coil
winding's
ends
is
bonded
to
the
coil-former
flange
or
yoke
and
the
other
is
welded
to
a
terminal.
Nach
der
genauen
Positionierung
der
Spulenwicklung
zum
Luftspalt
zwischen
Anker
und
Joch
wird
zur
Fixierung
der
Spulenwicklung
das
eine
Wicklungsende
mit
dem
Spulenkörperflansch
oder
Joch
verklebt
und
das
andere
Wicklungsende
mit
einem
Anschluss
verschweißt.
EuroPat v2
Owing
to
the
use
of
uniform
coil
elements
for
the
respective
structural
size
and
the
fact
that
they
are
designed
for
the
geometrically
largest
coil
winding,
there
is
often
a
gap
between
the
coil
element
flange
or
yoke
and
the
last
turn
of
the
coil
winding.
Auf
Grund
der
Verwendung
einheitlicher
Spulenkörper
für
die
jeweilige
Baugröße
und
dessen
Auslegung
für
die
geometrisch
größte
Spulenwicklung,
entsteht
häufig
eine
Spalte
zwischen
Spulenkörperflansch
oder
Joch
und
der
letzten
Windung
der
Spulenwicklung.
EuroPat v2
In
order
to
fix
the
coil
winding
once
it
has
been
positioned
accurately
with
respect
to
the
air
gap
between
the
armature
and
pole,
one
of
the
coil
winding's
ends
is
bonded
to
the
coil-element
flange
or
yoke
and
the
other
is
welded
to
a
terminal.
Nach
der
genauen
Positionierung
der
Spulenwicklung
zum
Luftspalt
zwischen
Anker
und
Pol
wird
zur
Fixierung
der
Spulenwicklung
das
eine
Wicklungsende
mit
dem
Spulenkörperflansch
oder
Joch
verklebt
und
das
andere
Wicklungsende
mit
einem
Anschluss
verschweißt.
EuroPat v2
The
flange
yoke
should
furthermore
have
a
favorable
configuration
for
the
reception
of
the
bearing
arrangement
and
for
achieving
bearing
forces
which
are
as
high
as
possible
and
should
be
economically
producible,
involving
effective
use
of
existing
capacity
and
should
be
easy
to
assemble.
Der
Flanschmitnehmer
soll
des
weiteren
eine
günstige
Gestaltung
zur
Aufnahme
der
Lagerung
und
zur
Realisierung
möglichst
hoher
Lagerkräfte
aufweisen
sowie
durch
eine
kostengünstige
Fertigung
unter
effektiver
Ausnutzung
der
vorhandenen
Kapazitäten
und-leichte
Montierbarkeit
charakterisiert
sein.
EuroPat v2
In
the
first
embodiment,
the
flange
yoke
comprises
two
joint
fork
halves,
which
are
complementary
to
one
another
and
which
abut
one
another
along
a
coupling
face
that
is
essentially
perpendicular
to
the
pin
axis
of
a
spider
pin
supported
by
the
joint
fork.
Bei
der
ersten
Lösung
umfaßt
der
Flanschmitnehmer
zwei
zueinander
komplementäre
Gelenkgabelhälften,
die
entlang
einer
zur
Zapfenachse
eines
von
der
Gelenkgabel
gestützten
Zapfens
des
Zapfenkreuzes
im
wesentlichen
senkrecht
stehenden
Koppelfläche
zusammenstoßen.
EuroPat v2
The
phrase
joint
fork
halves
complementary
to
one
another
is
to
be
understood
to
mean
that
they
can
cooperate
with
one
another
to
form
a
complete
structural
unit,
consisting
of
the
joint
fork,
which
performs
the
function
of
coupling
to
shafting
as
a
flange
yoke.
Unter
zueinander
komplementären
Gelenkgabelhälften
ist
zu
verstehen,
daß
diese
sich
zu
einer
Baueinheit
-
der
Gelenkgabel,
welche
in
Funktion
der
Kopplung
mit
einem
Wellenstrang
als
Flanschmitnehmer
fungiert
-
ergänzen
können.
EuroPat v2
The
means
for
force-
and/or
form-locking
connection
provided
on
the
underside
of
the
flange,
which
side
faces
away
from
the
pin
axis,
for
the
purpose
of
torque
transmission
and
centering,
cooperating
with
means
embodied
in
a
manner
complementary
to
them
on
the
connection
elements,
which
are
preferably
embodied
as
end
serrations,
the
tooth
traces
of
the
serrations
extending
in
a
radial
direction
relative
to
the
joint
fork
axis,
and
by
virtue
of
additional
screwed
joints
between
the
flange
yoke
and
the
connecting
component,
a
self-centering
and
force-locking
connection
is
additionally
formed
with
the
adjoining
shaft
or
connecting
component.
Aufgrund
der
an
der
von
der
Zapfenachse
weggerichteten
Flanschunterseite
angebrachten
Mittel
zur
kraft-
und/oder
formschlüssigen
Verbindung
zum
Zwecke
der
Drehmomentenübertragung
und
Zentrierung
mit
dazu
komplementär
ausgeführten
Mitteln
an
den
Anschlußelementen,
welche
vorzugsweise
als
Hirth-Stirnverzahnung,
deren
Flankenlinien
sich
bezogen
auf
die
Gelenkgabelachse
in
radialer
Richtung
erstrecken,
ausgeführt-sind
und
zusätzlichen
Schraubverbindungen
zwischen
Flanschmitnehmer
und
Anschlußteil
wird
mit
der
anschließenden
Welle
bzw,
dem
Anschlußteil
zusätzlich
eine
selbstzentrierende
und
kraftschlüssige
Verbindung
eingegangen.
EuroPat v2
The
size
of
the
toothing
on
the
parting
faces
will
preferably
be
the
same
as
that
of
the
end
serrations
on
the
underside
of
the
flange
yoke.
Vorzugsweise
wird
man
die
Verzahnung
an
den
Trennflächen
in
der
gleichen
Verzahnungsgröße
wie
die
Hirthstirnverzahnung
an
der
Unterseite
des
Flanschmitnehmers
vorsehen.
EuroPat v2
The
second
possibility
for
achieving
the
invention
comprises
cutting
out
a
segment
in
those
areas
of
the
base
components
that
are
subject
to
little
stress,
before
dividing
the
flange
yoke,
and
providing
a
corresponding
first
set
of
toothing
on
the
mutually
complementary
parting
faces
of
the
segment
and
the
joint
fork
halves,
as
already
described.
Die
zur
Lösung
der
Aufgabe
zweite
Möglichkeit
besteht
darin,
vor
der
Teilung
des
Flanschmitnehmers
in
den
gering
beanspruchten
Bereichen
der
Fußteile
ein
Segment
herauszutrennen,
und
an
den
einander
komplementären
Trennflächen
von
Segment
und
Gelenkgabelhälften
eine
entsprechende
erste
Verzahnung,
wie
bereits
beschrieben,
vorzusehen.
EuroPat v2
In
an
alternative
embodiment
it
can
be
provided
for
the
sealing
arrangement
to
feature
a
sealing
ring
connected
to
the
roll
jacket
and
having
a
seal
lip
projecting
radially
inwards,
with
clamping
means
being
provided
that
pressurize
the
seal
lip
against
a
flange
on
the
yoke.
In
einer
alternativen
Ausgestaltung
kann
vorgesehen
sein,
daß
die
Dichtungsanordnung
einen
mit
dem
Walzenmantel
verbundenen
Dichtring
mit
einer
radial
nach
innen
ragenden
Dichtlippe
aufweist,
wobei
Spannmittel
vorgesehen
sind,
die
die
Dichtlippe
gegen
einen
Flansch
am
Joch
vorspannen.
EuroPat v2
When
the
sealing
ring
rotates
with
the
roll
jacket,
the
seal
lip
tends
to
lift
from
the
flange
on
the
yoke
at
increasing
rotational
speeds.
Wenn
der
Dichtring
mit
dem
Walzenmantel
rotiert,
dann
neigt
die
Dichtlippe
bei
steigenden
Drehzahlen
dazu,
von
dem
Flansch
am
Joch
abzuheben.
EuroPat v2
As
an
alternative
to
mounting
the
acoustic
sensor
12
on
the
exterior
wall
of
the
housing,
the
acoustic
sensor
12
can,
for
instance,
be
fixed
to
yoke
8,
to
a
connecting
flange
between
yoke
8
and
the
housing,
to
the
flanges
between
the
housing
and
pipe
1,
or
to
valve
rod
7
.
Der
Schallaufnehmer
12
kann
alternativ
zur
dargestellten
Anbringung
an
der
Außenwand
des
Gehäuses
beispielsweise
am
Joch
8,
an
einem
Verbindungsflansch
zwischen
Joch
8
und
Gehäuse,
an
den
Flanschen
zwischen
Gehäuse
und
Rohrleitung
1
oder
an
der
Ventilstange
7
befestigt
werden.
EuroPat v2
The
journal
crosses
have
extra
reinforcement
and
the
geometry
of
the
two-part
flange
yoke
is
optimized
to
match
for
the
force
flow.
Die
Zapfenkreuze
sind
extra
verstärkt
und
die
Geometrie
des
zweiteiligen
Flansch
mitnehmers
ist
optimal
an
den
Kraftfluss
angepasst.
ParaCrawl v7.1
Flanges
and
flange
yokes
are
available
in
a
very
wide
range
of
designs
and
materials.
Flansche
und
Flansch
mitnehmer
gibt
es
in
unterschiedlichsten
Ausführungen
und
Werkstoffen.
ParaCrawl v7.1
The
forged
version
of
the
flange
yokes
is
designed
for
extreme
loading
conditions
and
provides
optimum
torque
capacity.
Die
geschmiedete
Ausführung
der
Flanschmitnehmer
ist
für
extreme
Belastungen
ausgelegt
und
bietet
ein
Optimum
an
Drehmomentkapazität.
ParaCrawl v7.1
The
tear
bar
assembly
31
illustrated
in
the
figures
is
created
by
mounting
a
roller
47
between
the
flanges
of
the
yoke
91
of
each
roller
guide
49
and
sliding
the
resultant
combination
onto
the
roller
shaft
45.
Die
in
den
Figuren
dargestellte
Abreißvorrichtung
kommt
dadurch
zustande,
daß
man
eine
Reibungsrolle
47
zwischen
den
Flanschen
der
Jochgabel
91
jeder
Rollenführung
49
montiert
und
das
sich
daraus
ergebende
Bauteil
auf
die
Rollenachse
45
aufschiebt.
EuroPat v2