Translation of "Flange joint" in German

The mixing stage I is connected by a flange joint 10a to the mixing stage II.
Über Flansch 10a ist die Mischstufe I mit der Mischstufe II verbunden.
EuroPat v2

Lid 6 and furnace bottom 8 are connected together in a gas-tight manner by a flange joint connection 9.
Deckel 6 und Ofenunterteil 8 sind über eine Flanschverbindung 9 gasdicht miteinander verbunden.
EuroPat v2

The connection between the housing and the conduit section is achieved through a separable flange joint.
Die Verbindung zwischen Gehäuse und Leitungsstück erfolgt über eine lösbare Flanschverbindung.
EuroPat v2

Such a flange joint can be undone with simple means.
Solch eine Flanschverbindung kann mit einfachen Mitteln gelöst werden.
EuroPat v2

The valve housing block 107 is placed on the outer casing upper part 103 and connected to the latter by means of a double flange joint.
Der Ventilgehäuseblock 107 ist auf dem Aussengehäuseoberteil 103 aufgesetzt und mittels doppelter Flanschverbindung mit diesem verbunden.
EuroPat v2

The symmetrical casing with horizontal joint flange enables the SST-400 to accept short start-up times and rapid load changes.
Das symmetrische Gehäuse mit horizontalem Gelenkflansch erlaubt der SST-400 kurze Hochfahrphasen und schnelle Lastwechsel.
ParaCrawl v7.1

The supported flange joint 17 is engaged between the two flanges 5, 21 of the inner liner 11 .
Zwischen den beiden Flanschen 5, 21 ist der Klemmflansch 17 des Inliners 11 eingeschaltet.
EuroPat v2

The one end of the pushrod 22 is connected to the joint flange 15 through the articulated joint 16 .
An den Gelenkflansch 15 ist über das Gelenk 16 das eine Ende der Schubstange 22 angelenkt.
EuroPat v2

The bag-cutting- and emptying-device 1--hereafter briefly called "device 1"--is provided at its lower boundary with a flange-joint 29 for the connection with a transfer-funnel 30, and at its upper boundary is provided with a flange-joint 31 for the connection with the suction filter 32.
Das Sackschneide- und Entleerungsgerät 1 - nachstehend kurz « Gerät 1 » genannt - ist an seiner unteren Begrenzung mit einem Flanschanschluß 29 zur Verbindung mit einem Übergangstrichter 30 und an seiner oberen Begrenzung mit einem Flanschanschluß 31 zur Verbindung mit dem Saugfilter 32 versehen.
EuroPat v2

Sealing of this flange joint 117, 118 is provided by a rubber seal 119 constructed as an O-ring, which is disposed in a groove 120 in the face of the filler neck flange 118.
Für eine Abdichtung dieser Flanschverbindung 117, 118 sorgt eine als O-Ring ausgebildete Gummidichtung 119, die in einer stirnseitigen Nut 120 des Einfüllstutzen-Flansches 118 angeordnet ist.
EuroPat v2

To this end, having the joint bars exhibit outer parts that are bent at right angles and which mate with a positive fit with outer parts of the flange when the joint bars are inserted is further advantageous.
Hierzu ist es weiterhin von Vorteil, wenn die Laschen rechtwinklig abgebogene Außenteile aufweisen, die beim Einschieben der Laschen formschlüssig mit Außenteilen des Flansches in Eingriff kommen.
EuroPat v2

Naturally other devices known to the skilled person, for example, a flange joint, can be used for the attachment of the outer tube 12 to the outer sleeve 104 while achieving the desired sealing arrangement.
Zur Befestigung des Mantelrohres 12 am Aussenmantel 104 und zur Abdichtung können selbstverständlich auch andere, dem Fachmann geläufige Vorrichtungen, wie beispielsweise eine Flanschverbindung, Verwendung finden.
EuroPat v2

Such a flange joint requires some components which must be mounted after the insertion of the gas generator.
Für eine solche Flanschverbindung werden einige Bauteile benötigt, die nach dem Einsetzen des Gasgenerators montiert werden müssen.
EuroPat v2

The casing 43 is somewhat below its upper rim, surrounded by a framework structure 47, which is bounded on its upper side by a flange 48 which can be mated with the flange 30 of the lid to form the gas-tight flange joint 9.
Der Mantel 43 ist etwas unterhalb seines oberen Randes von einer Rahmenstruktur 47 umgeben, die auf der Oberseite durch einen Flansch 48 abgeschlossen ist, der mit dem Flansch 30 des Deckels zu der gasdichten Flanschverbindung 9 zu­sammengesetzt werden kann.
EuroPat v2

A flange joint is constructed with the object of achieving a secure seal of the flange to the connection point while keeping cost as low as possible.
Das Ziel der Ausbildung jeder Flanschverbindung ist stets, aus preislichen Gründen mit möglichst geringem Materialaufwand für die Flansche eine sichere Abdichtung an der Verbindungsstelle zu erreichen.
EuroPat v2

This occurs in the flange joint disclosed in FR-PS No. 674 447, in which a flange ring of rectangular cross-section bent into a U-shape is disposed at the end of a pipe.
Dies ist auch bei der aus der FR-PS 674 447 bekannten Flanschverbindung der Fall, bei der ein im Querschnitt rechteckiger Flanschring auf dem U-förmig abgewinkelten Ende der Rohre aufliegt.
EuroPat v2